Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Типография Новый формат: Издать свою книгу
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (225112)
Поэзия (526400)
Лирика (170101)
Мемуары (17296)
История (30036)
Детская (19543)
Детектив (23431)
Приключения (52312)
Фантастика (108227)
Фэнтези (126484)
Киберпанк (5122)
Фанфик (9135)
Публицистика (46541)
События (12938)
Литобзор (12125)
Критика (14550)
Философия (69270)
Религия (17668)
Эзотерика (16043)
Оккультизм (2233)
Мистика (34889)
Хоррор (11466)
Политика (23205)
Любовный роман (25572)
Естествознание (13652)
Изобретательство (2945)
Юмор (75405)
Байки (10361)
Пародии (8177)
Переводы (22679)
Сказки (24888)
Драматургия (5711)
Постмодернизм (8915)
Foreign+Translat (1693)

РУЛЕТКА:
6-Великие Спящие
Дар демона (Темный
Обзор работ вошедших
Рекомендует Sqrtk

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109412
 Произведений: 1705583

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
"Арена Детективов" АД-9
Летнего детектива-2025
Современного детектива
Фантастического детектива

ФОРМЫ:
Роман (34706)
Повесть (23016)
Глава (160887)
Сборник рассказов (12998)
Рассказ (229413)
Поэма (9367)
Сборник стихов (43117)
Стихотворение (651208)
Эссе (38538)
Очерк (27542)
Статья (186761)
Монография (3527)
Справочник (13816)
Песня (24355)
Новелла (9896)
Пьеса; сценарий (7510)
Миниатюра (141582)
Интервью (5192)

13/09 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Алева Ю.
 Алексеев М.Д.
 Анипко В.В.
 Антрацитовая Д.
 Артемов В.И.
 Батыршин Б.C.
 Башурова И.В.
 Бегалин А.К.
 Березин Д.Б.
 Боброва А.В.
 Большаков А.А.
 Власова О.
 Воловик К.Д.
 Волошин А.В.
 Гавриленко А.В.
 Галимов И.А.
 Гладун К.А.
 Глупая С.
 Горбунов Л.Л.
 Даниленко А.В.
 Дема В.И.
 Доценко А.И.
 Дудко И.Н.
 Егоров А.В.
 Иулсез А.К.
 Кедров М.И.
 Кимски А.
 Кисиль В.
 Кофе С.С.
 Кочанов И.И.
 Кочетовский Д.В.
 Кузнецова Л.Г.
 Курсаков И.М.
 Легчилин Н.В.
 Лимонка Л.
 Лисуша
 Лоботряс А.В.
 Логинова Ю.
 Лодыга Д.В.
 Маргарита
 Новик М.Г.
 Овсянникова А.А.
 Огородников И.И.
 Осипова Д.С.
 Панков А.
 Перов Е.
 Пучков В.А.
 Риполовская Л.В.
 Рифт А.Ю.
 Рыммас Р.Я.
 Савельев А.Е.
 Самойлов А.
 Сиреневый Ф.
 Скляр В.
 Стадник О.О.
 Трикстер Н.
 Троилов В.К.
 Трус Л.
 Фокин А.В.
 Царицын В.В.
 Чайка Т.А.
 Demonic M.
 Luna
 Mary-Ann A.
 Mashina S.
 Platont
 Rubigon
Страниц (114): 1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 114
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 181 Иванова Татьяна Триана: Зелень глаз твоих (Ojos verdes) 3k   Песня Комментарии
    Известнейший в Испании романс Ojos verdes (Зеленые глаза). Текст Кончи Пикер (Concha Piquer).
  • 181 Шпунт Евгений Маркович: И ты с ума сведешь меня 3k   Песня
    Sting,"Mad About You".
  • 181 Radiuslucis: из Пасколи 3k   Стихотворение
  • 181 Шурыгин Олег: Из средневековой еврейской поэзии(12-13 в.в.). 1k   Стихотворение Комментарии
    Отрывок из "Песни о славе Божией",автор неизвестен,предположительно - Иуда Благочестивый из Регенсбурга.Перевод с иврита.
  • 181 Семкова Мария Петровна: Из У. Блейка. Маленькая пропавшая девочка (Заблудившаяся дочь) 2k   Стихотворение
  • 181 Прозини Билл, Курланд Майкл: Исчезновения 36k   Рассказ
  • 181 Кожемякин Михаил Владимирович: Кавказский фронт Первой мировой глазами турецкого историка 71k   Статья
    Перевод статьи турецкого военного историка д-ра Алтая Атлы о боевых действиях на Кавказском фронте Первой мировой войны в 1914-18 гг. События на этом самом успешном для Российской императорской армии театре военных действий хорошо известны любителям истории Отечества, но в данном ...
  • 181 Шушакоff Аликсей: Кислород и слизь 0k   Песня
    Адаптация песни Слизь и кислород группы Черные губы из Алабамы, штат Джоржия
  • 181 Танагура: Кто хочет вечно жить? - Queen 1k   Стихотворение
  • 181 Ружевич Тадеуш: Лицо все то же 1k   Стихотворение
  • 181 Д.Р.Р.Толкин: Лэ о Лейтиан- песнь шестая 26k   Поэма
  • 181 Schumann Walter: Малоизвестные Драгоценные Камни V 2k   Миниатюра
  • 181 Parlicki Mariusz: Мариуш Парлицки. Два стихотворения 2k   Сборник стихов
  • 181 Кеваева Мария Николаевна: Мартышка-проказница 6k   Рассказ
  • 181 Траум Арина: Металл бессмертен (Metal Will Never Die / Die Apokalyptischen Reiter) 1k   Песня
  • 181 Князев Юрий: Мисс Феррьер 2k   Стихотворение Комментарии
  • 181 Народная: Мост над Темзою 4k   Стихотворение Комментарии
  • 181 Князев Юрий: Моя бутыль - святой родник 0k   Стихотворение
  • 181 Шереверов Владимир Иванович: На смерть любимой кошечки 2k   Стихотворение
  • 181 Baczynski Krzysztof: Не стой у тёмных мира вод... 2k   Стихотворение Комментарии
  • 181 Лиспектор Клариси: Недомогание ангела 9k   Рассказ Комментарии
  • 181 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 24 34k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 181 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 39 22k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 181 Sunny Morning: Огонь и лёд (2) 1k   Стихотворение
    И еще один вариант перевода.
  • 181 Howell Catherine Herbert: Одуванчик Лекарственный 1k   Миниатюра
  • 181 Херберт Збигнев: Она свежая... 2k   Стихотворение
  • 181 Перевод: Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 178 5k   Глава
    Перевод с санскрита
  • 181 Перевод: Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 191 3k   Глава
    Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 191, перевод с санскрита
  • 181 Фома: Патер Хонзик (Сша). Византизм на заправочной станции. Перевод Инны Мельниковой 39k   Рассказ Комментарии
    Кончилась кассета с византийскими песнопениями, и через мгновение в динамиках магнитофона загремела рок-музыка. Сквозь беспорядочные звуки электрогитары, гортанный голос, полуживотный-получеловеческий, доносил пустые кричащие слова: "Я хочу тебя, я хочу тебя..."
  • 181 Мидинваэрн: Перевод The Green Lady. Зеленая Дама 2k   Песня
    Вольный перевод шотландской баллады
  • 181 Кожемякин Михаил Владимирович: Персидская жандармерия, 1910-1921 гг 26k   Статья
    Перевод с англ. яз. статьи из Иранской Энциклопедии (Encyclopaedia Iranica). Автор: Stephanie Cronin. Жандармерия стала первым современным полицейским формированием в Персии. Она была создана в 1910 году персидским правительством с помощью шведских офицеров и продолжала свою деятельность ...
  • 181 Князев Юрий: Песнь Ангела 3k   Стихотворение Комментарии
    Сонет. ABAB BABA CDDC EE
  • 181 Князев Юрий: Послание Джону Лапрейку 8k   Стихотворение
  • 181 Князев Юрий: Послание Джону Ранкину 5k   Стихотворение
  • 181 Херберт Збигнев: Последняя просьба 2k   Стихотворение
  • 181 Семонифф Н. В.: Посреди комнаты стоит самоубийство 5k   Стихотворение
  • 181 Коростов Валерий Анатольевич: Поэтические переводы 5k   Сборник стихов
  • 181 Лавкрафт Говард Филлипс: Празднество 33k   Рассказ
    Опубликованный в Говард Филлипс Лавкрафт "Шепчущий во тьме" (Феникс, 2023) перевод Попова Д. В. без редакторских правок. С издательством заключен договор неисключительной лицензии. Оригинал произведения см. https://www.hplovecraft.com/writings/texts/fiction/f.aspx
  • 181 Браун Роберт: Предисловие 2k   Глава
    Перевод предисловия книги Роберта Браун/Robert Brown "Единорог:мифологическое исследование"
  • 181 Горшковец Бронислав: Пролог 10k   Глава
  • 181 乱 - перевод: Профессия - Магистр! (101-121гл) 140k   Новелла Комментарии
    Он проснулся в привычном ему мире, который сильно изменился. Его школа стала школой магии, которая призывает всех стать могущественными магами. За пределами города бродят множество монстров. Мир науки и технологии превратился в мир магии! Несмотря на это, его амбиции и положение ...
  • 181 Гурвич Владимир Александрович: Прощальная песня 2k   Песня
  • 181 Cassidy James Editor: Птицы. Певчая Овсянка 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 181 Сечив Сергей Александрович: Разбей Себялюбие 0k   Стихотворение Комментарии
    Лишь треснет корка самолюбованья,Сознанье вытекает на свободу
  • 181 Фурманов Кирилл: Разные чувства 1k   Стихотворение Комментарии
    из Кантелетар, "Erotus mielillä"
  • 181 Князев Юрий: Разорившийся фермер 2k   Стихотворение
    Частично исправлено.
  • 181 Гордеев Петр Александрович: Ритм жизни 1k   Стихотворение
    Рифмованное переложение стихотворения Архилоха.
  • 181 Изергина Лариса: Роальд Даль. Телевизор 7k   Стихотворение
    Перевод: О вредном воздействии телевидения на детей. Как вернуть детям книгу. Совет храбрым родителям: радикальные меры - "Долой телевизор!" (Подстрочный перевод с английского языка стихотворения Television. Roald Dahl)
  • 181 Дин Роман: Сара Тисдейл. В полночь 0k   Стихотворение
  • 181 Гасанова Тагират Абдуллаевна: Сборник переводов 31k   Сборник стихов
  • 181 Шурыгин Олег: Сердце Гауранги (Объяснение стиха). Кришнадас Кавирадж. 6k   Поэма Комментарии
  • 181 Чижик Валерий Александрович: Скажи, В Чём Причина 1k   Песня Комментарии
    http://www.youtube.com/watch?v=OpQFFLBMEPI
  • 181 Траум Арина: Смерть человечества (Human End / Die Apokalyptischen Reiter) 0k   Песня
  • 181 Танагура: Сонет 130 - William Shakespeare 1k   Стихотворение
  • 181 Габриэла Мистраль: Состраждущая 2k   Стихотворение
  • 181 Гарсиласо: Сплелись ветра, сорвав земной покров... (Сонет 20) 0k   Стихотворение Комментарии
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XX: Con tal fuerza y vigor son concertados..., перевод с испанского. Оригинал.
  • 181 Старикашка Ю: Таблички и объявления в гостиницах 5k   Миниатюра Комментарии
  • 181 Узданьский Гжегож: Тадеуш Ружевич. Приоритет в показе 4k   Стихотворение Комментарии
  • 181 Хергешаймер Джозеф: Темное руно 72k   Глава
    Перевод Ржепишевского Ю.Отрывок из новеллы "Темное руно" американского писателя Джозефа Хергешаймера, ныне почти забытого, но в свое время очень популярного. Его сравнивают с Фицджеральдом в "Великом Гэтсби". Я бы сравнил его с Дж. Лондоном - в том, что касается именно стилистики. ...
  • 181 Молчанова Елена Владиславовна: Том Хольт: Белоснежка и Семь Самураев. Глава 8. 36k   Рассказ
  • 181 Ноульсон Шарпер Т.: Тринадцать за столом 3k   Глава
  • 181 Херберт Збигнев: Убирала она волосы... 1k   Стихотворение
  • 181 Wojaczek Rafał: Фуга 1k   Сборник стихов
  • 181 Шаф Анна: Цаеты 3k   Миниатюра
  • 181 Лиланд Чарльз: Часть1 Глава 7. "Магия римлян и этрусков в народных традициях" 30k   Глава
  • 181 Торшер: Что будет, если угостить Поросенка оладьями 1k   Статья
    Перевод книжки If you give a pig a pancake by Laura Numeroff
  • 181 Цыганков Вячеслав Анатольевич: Шахтерская песня (16 тонн) 2k   Песня
    Origin: Merle Travis, Sixteen Tons
  • 181 Траум Арина: Шпильман (Spielmann / In Extremo) 2k   Песня
  • 181 Навроцкий Кирилл Александрович: Эльдорадо Эдгара Аллана По 2k   Стихотворение Комментарии
    Собрался я как-то раз почитать классиков, да на Эдгаре нашем По чего-то не удовлетворили меня переводы. Решил сам побаловаться. Вам судить - для составления полной картины привожу оригинал и помимо моего ещё два перевода молодых малоизвестных поэтов :). p.s. знаю что размер переврал, ...
  • 181 Надежда: Это в костях, ч.2, гл.8 52k   Глава
  • 181 Надежда: Эхо в костях, ч.5, гл.66 20k   Глава
  • 181 Надежда: Эхо в костях, ч.7, гл.93 17k   Глава
  • 181 Кречет Саша: Я не сломаюсь I Won"t Break 1k   Песня
    Перевод песни Юлии Самойловой "I Won"t Break" на русский. Смысловой, не подстрочный. Пропеть реально, проверено, файл загружен - спела как смогла.
  • 181 О.К.: Янг Роберт. Потерянный землянин 30k   Рассказ
  • 180 Д.Р.Р.Толкин: "Лэ о Лейтиан" - песнь четвертая 35k   Поэма
  • 180 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 10, Песня 3, "Спор Любви и Смерти" 34k   Поэма
  • 180 Ривлин Влад: ****** 0k   Стихотворение Комментарии
    Этот стих был написан Ханной Сенеш- выдающейся поэтессой, погибшей в борьбе с фашизмом. Стих она написала за несколько дней до своей казни в фашистских застенках. Листок со стихами Ханны, был найден среди ее вещей, уже после гибели поэтессы. Перевод с иврита.
  • 180 Белов Виталий: 1.Еретик 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихи Виталия Белова уже на вниманием болгарские читатели
  • 180 Яковенко Александр Викторович: 1966: Для пустых улиц 1k   Сборник рассказов
  • 180 Яковенко Александр Викторович: 1968: Новые вещи 2k   Сборник рассказов
  • 180 Яковенко Александр Викторович: 1970: Проклятая машина 4k   Сборник рассказов
  • 180 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A conversation of conspiracy theorists about the monument to birds. The story 2k   Миниатюра
    A conversation of conspiracy theorists about the monument to birds. The story.
  • 180 Zalesski Vladimir: A leave from the list of great space powers. (To the history of the "nauka" module). An essay 9k   Миниатюра
    A leave from the list of great space powers. (To the history of the "Nauka" module). An essay.
  • 180 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A Russian literature - A Soviet literature - A Russial literature. A new ideas. An essay on the problems ... 5k   Миниатюра
    A Russian literature - A Soviet literature - A Russial literature. A new ideas. An essay on the problems of a literary history.
  • 180 Рене Андрей: Avoirdupois 1k   Справочник
  • 180 B.E.K.: B.E.K. 1998 1k   Стихотворение
    Текст написан только латинскими заглавными буквами!
  • 180 Рене Андрей: Ballsbridge 1k   Справочник
  • 180 Имяреков Имярек Имярекович: Chapter 6 44k   Статья
  • 180 Окунцова Наталья Евгеньевна: ds 45k   Рассказ
    Colin C. Conway 86th Street and the Summer of Love I despised the dumpy kid for curling up and letting us beat on him. He didn't know it, but the less he fought the worse he made it on himself and the harder he made it on me. I hated feeling the guilt for something we hadn't ...
  • 180 Рене Андрей: Faith, hope, charity 3k   Справочник
  • 180 Рене Андрей: Fuit 3k   Справочник
  • 180 Пряхин Андрей Александрович: Hey, Dude! 2k   Стихотворение
    HEY, DUDE! A poem by a Russian author! I doubt my being that author, but who knows? I wish I`d been! At night woman picked up a man just to spend a night together, but he fell in love at dawn and got ready to marry her! The woman behaves as a tough man, and it makes the whole bed ...
  • 180 Седова Ирина Игоревна: In It For Love (Когда вы влюблены) 3k   Песня
  • 180 Рене Андрей: Judas 1k   Справочник
  • 180 Чиванков А.В.: Karl Marx: Abendstunde / Вечернiй часъ 1k   Стихотворение
    Aus: Buch der Lieder, 2. Teil (1836)
  • 180 Пряхин Андрей Александрович: Lavernock 7k   Стихотворение
    LAVERNOCK by Saunders Lewis A poem in Welsh Стихотворение С. Льюиса на валлийском (языке Уэльса) с переводом на русский, китайский и японский (разумеется, с разной степенью успешности). Но английский перевод не мой, а Harry Gilonis`а. Bonus!Чайковский П. И. "Детский альбом", Љ 22, ...
  • 180 Шабанов Лев Викторович: Lennon John on His own Write (Откуда руки оттуда и пишу%) 24k   Сборник рассказов
    In His Own Write. В 1964 гэ мегазвёзды The Beatles удивили мир маленькой, но очень оригинальной книжицей. "Ой, а этот патлатый Джон, оказывается, знает буквы и умеет писать!" - зубоскалила критика. А потом оказалось, что и сама книжка, и её истории несут в себе иррациональные зёрна ...
  • 180 Шугрина Юлия Сергеевна: Mahalakshmi 4k   Поэма
    Перевод с санскрита
  • 180 Терри Прэтчет: Moving pictures 31k   Роман Комментарии
    This time I'm just trying a hand at translating T. Pratchetts's novels. But I will work at it and polish the translation.
  • 180 Данилов Сергей Иванович: No hacer na 1k   Стихотворение
  • 180 Рене Андрей: Norman 3k   Справочник
  • 180 Rebrov: O World 2k   Стихотворение
  • 180 Пинский Дмитрий Томасович: Philosopher's Stone, Global Warming, etc.. 3k   Очерк
    The Global Warming on the Earth frightens many. But a little who guesses to what it is connected. The change of a climate is the beginning of the Next World Flood.
  • 180 Пряхин Андрей Александрович: Snow white Roses Белые розы 4k   Песня
    SNOW WHITE ROSES, OR A SLAVIC BALLAD ABOUT THE MEAN DESTINY AND CRUEL LOVE was written and composed by Sergei Borisovich Kuznetsov from Orenburg, Russia, for the same name first Russian teenager pop band in 1986. The original version of the 80s https://youtu.be/BPsRX7m6CX4, and ...
  • 180 Тройс Элли: Stay - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/_DanDvAfCcs (аудио 1976)
  • 180 Рене Андрей: Sunlight soap 2k   Справочник
  • 180 Анн Фрост: The Equinox ov the Gods - Necropolis 1k   Песня
  • 180 Тройс Элли: The Man Who Sold the World - David Bowie 1k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/dKVhodA_q-g (аудио 1970)
  • 180 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Short Story about the boys' choir with the cantata regarding Godunov 3k   Миниатюра
    The Short Story about the boys' choir with the cantata regarding Godunov
  • 180 Sopor Aeternus: The Skeletal Garden 1k   Стихотворение Комментарии
    Еще одна попытка переложить на русский язык поток сознания Анны-Варни.
  • 180 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Sketch about the nuisances of comrade Karakhan 2k   Миниатюра
    The Sketch about the nuisances of comrade Karakhan
  • 180 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Victor Hugo - in France, Irina Antonova - in Russia. A culturological note 3k   Миниатюра
    Victor Hugo - in France, Irina Antonova - in Russia. A culturological note.
  • 180 Overwood Henry de: Vitkevich and the Soviet troops in Afghanistan. A note about a historical radio broadcast 13k   Миниатюра
    MMMDLXX. Vitkevich and the Soviet troops in Afghanistan. A note about a historical radio broadcast. - November 17, 2024.
  • 180 Чесноков Василий Александрович: W. Shakespeare, Hamlet's Monologue 2k   Стихотворение Комментарии
    У. Шекспир "Гамлет". Моя интерпретация бессмертного монолога Гамлета
  • 180 Седова Ирина Игоревна: What is a Youth (Сравнить ли юношу с огнем) 3k   Песня
  • 180 Nest John: Zectas. Книга Первая - Загадочная деревня Нанауатль 29k   Глава
    Восемнадцатилетний Нэш Смоак трудился на трех работах - помощником повара в небольшом закусочной, нелегалом на стройке и оператором в игровом клубе. Из-за трагической смерти родителей он должен поддерживать своих двух братьев и больную бабушку. Но тут появляется лучик света в темном ...
  • 180 Nawrocki Aleksander: Александр Навроцки. Ошейник 0k   Стихотворение
  • 180 Gajewska Barbara: Барбара Гаевска. Грех Марсия 2k   Стихотворение
  • 180 Штейнберг Иегуда: Беседы с детьми 149k   Сборник рассказов
    Сказки Штейнберга замечательно подходят для современной семьи, желающей дать детям в доступной форме начатки знаний об истории и культуре народа, привить любовь к традициям.
  • 180 О.К.: Браун Картер. Тигрица 191k   Повесть
  • 180 Шабельников Андрей: В ночной тишине (Томас Мур) 1k   Статья
  • 180 Атлас О М: В темноте губами воздух ощупывая, на вдохе-выдохе... 0k   Стихотворение
  • 180 Шаф Анна: Ветер зовёт 0k   Стихотворение
  • 180 Шурыгин Олег: Вступление к первой главе... Кришнадас Кавирадж. 2k   Поэма
  • 180 Коллектив авторов: Вы и ваш ребёнок 1208k   Статья
    ISBN 5-699-17037-5
  • 180 Feiros: Глава 1. Капля "Покоряющего города" 9k   Глава
  • 180 Колин Декстер: Глава 24 9k   Глава
    ...a waxwork model, bright-eyed and brightely hued, with a fixed, staring smile...
  • 180 Сорокина Мария Владимировна: Давая надежду на жизнь 1k   Песня
    Немного вольный перевод песни A new day has come. Приписала к разделу "Альтернатива", потому, как нахожусь в этом состоянии ныне.
  • 180 Седова Ирина Игоревна: Девочка с Севера (A Girl From the North) 3k   Песня
  • 180 Автор: Должен ли я купить жилье или продолжить арендовать? 10k   Статья
  • 180 Надежда: Дыхание снега и пепла, ч.12, гл.120, 121 12k   Глава
  • 180 Эйкен Конрад: Женоненавистник 16k   Рассказ
  • 180 Herbert Zbigniew: Збигнев Херберт. В раю... 1k   Стихотворение
  • 180 Antolski Zdzislaw: Здзислав Антольски. Который жил 0k   Стихотворение
  • 180 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 30 30k   Глава Комментарии
  • 180 Pronzini Bill, Rurland Michael: Исчезновения 36k   Статья
  • 180 Васин Александр Юрьевич: Италия. (Из О. Уайльда) 0k   Стихотворение
  • 180 Александров Олег Иванович: Как духи две любви во мне... 1k   Стихотворение
    Этот перевод появился благодаря поэту, популяризатору и исследователю поэтического наследия Уильяма Шекспира Сергею Степанову, впервые опубликовавшему в России все оригинальные тексты сонетов из единственного прижизненного английского издания 1609 года, без "улучшений учёных редакторов". ...
  • 180 Morgenstjerne: Как хороши. как свежи были розы 0k   Стихотворение
    Экспромт-перевод стихотворения Игоря-Северянина на эсперанто. Не сочтите это издевательством над русской поэзией, вдохновило рвение другого переводчика-любителя.
  • 180 Сенсом Джон Кристофер: Каменное сердце (Heartstone, 2010 г.) 53k   Глава
    По какой-то причине издательство решило не переводить последний роман Сенсома "Каменное сердце". Мне очень нравится серия детективов про барристера Шардлейка, поэтому делаю перевод самостоятельно.Все желающие могут ознакомится с ним на этой страничке.
  • 180 Геберт Ия: Карло Каргес. Перевод с немецкого 2k   Стихотворение
    Кто смеху бабочек в ответ улыбкой отвечает, Тот знает - облака вкусны.
  • 180 Ветрова Вероника Викторовна: Карта Мира для Буша 3k   Миниатюра Комментарии
    для Пересмошника и группы иностранных туристов
  • 180 Херберт Збигнев: Клятва 1k   Стихотворение Комментарии
  • 180 Мальцева Лилия: Коль быть любимым так, как стражду я 2k   Стихотворение
    Перевод сонета английского романтика 18 века Альфреда Теннисона.
  • 180 Спирин Владимир Георгиевич: Любовь и брак 3k   Новелла
    Женщина ради любви готова на все, даже на любовь!
  • 180 Яковлева Светлана Игоревна: Любовь после любви. Дерек Уолкотт 1k   Стихотворение
  • 180 Telander Todd: Люцерна полевая 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 180 Фурманов Кирилл: Матушкины птенцы 1k   Стихотворение
    из Кантелетар, "Emon kanaset"
  • 180 Бирдье Сауле: Меню жизни 0k   Миниатюра Комментарии
    "Готовится" каждое утро (мой перевод с итальянского)
  • 180 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 7 29k   Глава Комментарии
  • 180 Грачёва Марина Сергеевна: Монолог Гамлета 2k   Стихотворение Комментарии
  • 180 Уолтермайр Артур: На пороге смерти 26k   Рассказ
    Артур Бичер Уолтермайр (1888 - 1938) родился 10 сентября в штате Огайо, США. Окончив Государственный университет Огайо, преподавал историю в университетах родного штата. Профессиональный музыкант. Первый и единственный рассказ Артура Б. Уолтермайра, "На пороге смерти", был опубликован ...
  • 180 Семонифф Н. В.: Назло всему 1k   Стихотворение
    Э.Э. Каммингс
  • 180 Сечив Сергей Александрович: Наставление наставнику 4k   Стихотворение Комментарии
    Не ищи покупателей слов,Что кивают пустой головой...
  • 180 Ружевич Тадеуш: Новая метафорика 2k   Стихотворение
  • 180 Барикко Алессандро: Новеченто (1900-й) 72k   Пьеса; сценарий Комментарии
    Перевод с итальянского произведения, которое сам автор считает чем-то средним между пьесой и текстом для чтения вслух.Рассказ о гениальном пианисте, родившимся и прожившим всю жизнь на корабле.В 1999 г. режиссер Джузеппе Торнаторе снял по пьесе фильм "Легенда о пианисте".
  • 180 Тимохин Николай Николаевич: Новый взгляд на сонеты Шекспира 33k   Стихотворение
  • 180 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 17 31k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 180 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 57 18k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 180 Ривлин Влад: О Родина моя! Земля родная! Шауль Черняховски 3k   Стихотворение
    Возрождение иврита началось в России. Одним из тех, кто возраждал древний язык Библии, был выдающийся поэт Шауль Черняховски. Он родился в 1875 году в Крыму, начальное образование получил в Одессе, затем в Германии , где закончил университет и стал врачом. Шауль Черняховский был ...
  • 180 Кириллина Лариса Валентиновна: О Смерть, открой врата... 0k   Стихотворение
  • 180 Irish Folk: О, Прекрасный Портмор! 0k   Песня Комментарии
  • 180 Надежда: Огненный крест ч.3 гл.31 29k   Глава Комментарии
  • 180 Ружевич Тадеуш: Ожидая чужих 2k   Стихотворение
  • 180 Скиннер Чарльз Монтгомери: Осаждавшие Глостер 4k   Рассказ Комментарии
  • 180 Кок Поль де: Парижские кафе 19k   Рассказ
    Перевод Ржепишевского Ю. Размещено на сайте 14/06/2024Юмористический рассказ Поля де Кока. Хочу напомнить читателям - это не Париж нашего времени, это середина 19-го века. Приятного чтения!
  • 180 Херберт Збигнев: Парк 2k   Стихотворение Комментарии
  • 180 Целан Пауль (перевод Бродского В.): Паутина опухших губ... 1k   Стихотворение Комментарии
  • 180 Князев Юрий: Первые шесть стихов 90 псалма 2k   Стихотворение Комментарии
    Из ранних стихов Бернса.
  • 180 Мидинваэрн: Перевод sea shanty song Bold Riley 1k   Песня
    Перевод песни  жанра sea shanty, запись приблизительно датируют началом 19-го века "Храбрый Райли", полагаю, название судна. Поэтому оставлено, как есть.
  • 180 Мидинваэрн: Перевод The Wearing of the Green 2k   Песня
    Перевод ирландской песни
  • 180 Нудельман Ромен Ильич: Перевод двух стихотворений Гейне 2k   Статья
    Стихотворения являются продолжением переводов из лирики Гейне т включают два произведения: 1. Тоска. "Я стою на горной вершине ..." 2. "Я с брюнетками покончил..."
  • 180 Севриновский Владимир Дмитриевич: Переводы стихов Шела Сильверстейна 19k   Сборник стихов
    Сборник переводов стихов замечательного американского поэта Шела Сильверстейна
  • 180 Керенская Анна: переводы 8k   Сборник стихов
  • 180 Сечив Сергей Александрович: Письмо 1k   Стихотворение Комментарии
    Если там грязь иль плевок, Не заслужил их наш Царь.
  • 180 Марч Уильям: Погребальная старой корове 15k   Рассказ
  • 180 Кларк Эштон Смит: Посланник шаха 15k   Рассказ
  • 180 Беньяминов Семён: Почему я предпочитаю негров (Ла Лока) 5k   Стихотворение
  • 180 Кубасов Юрий Николаевич: Прескверная репутация 1k   Стихотворение
    Бомарше. Женитьба Фигаро. Акт Третий, Сцена пятая. Граф, Фигаро.
  • 180 Князев Юрий: Притча 3k   Стихотворение Комментарии
    Еще один перевод из Фергюссона.
  • 180 Cassidy James Editor: Птицы. Певчая Мухоловка 2k   Миниатюра
  • 180 Надежда: Путешественница ч.3 гл.8 40k   Глава Комментарии
  • 180 Dakowicz Przemyslaw: Пшемыслав Дакович. Баллада 3k   Стихотворение
  • 180 Седова Ирина Игоревна: Резиновая женщина (The Rubber Woman) 4k   Песня
  • 180 Ружевич Тадеуш: Речь разговор диалог 2k   Стихотворение
  • 180 Дремичев Роман Викторович: Роберт Говард - Моряк Дорган и турецкая угроза 21k   Новелла
  • 180 Дин Роман: Роберт Фрост. Стремясь домой 1k   Стихотворение
  • 180 Князев Юрий: Роберту Эйкену 0k   Стихотворение
  • 180 Маркова Наталья Самуиловна: Русско-английский словарь движений В_Вш 242k   Статья
  • 180 Виникомб Джон: Рысь 2k   Глава
    Перевод главы книги Джона Виникомба "Вымышленные и символические животные в искусстве"
  • 180 Муратов С.: С. Муратов 2003 6k   Стихотворение Комментарии
  • 180 Бак Перл: Серебряная бабочка 21k   Рассказ
  • 180 Рильке Райнер Мария: Сквозь складки занавесок ночь снимает 0k   Стихотворение Комментарии
  • 180 Скиннер Чарльз Монтгомери: Совиное дерево 3k   Рассказ Комментарии
  • 180 Жуков Сергей Александрович: Сонет 17 1k   Стихотворение
    Перевод сонета XVII (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 180 Chaline Eric: Сталь 9k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 180 Кристен Ада: Стихотворения 1k   Сборник стихов Комментарии
    Из сборника "Herzblut"/"Кровь сердца"
  • 180 Седова Ирина Игоревна: Стой, кто идет (Stop! Who is there?) 5k   Песня
  • 180 Running Wild: Тексты песен группы Running Wild 1988 года 9k   Сборник стихов
  • 180 Rapsody of Fire: Тексты песен группы Rapsody of fire альбом 1997 года 12k   Сборник стихов Комментарии
  • Страниц (114): 1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 114

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"