Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Типография Новый формат: Издать свою книгу
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (227071)
Поэзия (529913)
Лирика (171474)
Мемуары (17399)
История (30368)
Детская (19551)
Детектив (23833)
Приключения (53925)
Фантастика (109664)
Фэнтези (127583)
Киберпанк (5140)
Фанфик (9179)
AI-Generated (61)
Публицистика (46816)
События (13017)
Литобзор (12239)
Критика (14575)
Философия (70143)
Религия (18445)
Эзотерика (16243)
Оккультизм (2250)
Мистика (35214)
Хоррор (11548)
Политика (23402)
Любовный роман (25606)
Естествознание (13800)
Изобретательство (2976)
Юмор (75991)
Байки (10473)
Пародии (8184)
Переводы (22853)
Сказки (25103)
Драматургия (5730)
Постмодернизм (8984)
Foreign+Translat (1711)

РУЛЕТКА:
Я ненавижу оборотней
Салат из традесканции
Вспоминая...
Рекомендует Гречко В.С.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109530
 Произведений: 1718932

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Нереальная новелла
"Рождественский детектив-2026"
"Стоптанные Кирзачи-15"
"Арена Детективов" АД-9

ФОРМЫ:
Роман (35405)
Повесть (23059)
Глава (161448)
Сборник рассказов (13207)
Рассказ (231092)
Поэма (9468)
Сборник стихов (43192)
Стихотворение (655709)
Эссе (38909)
Очерк (27707)
Статья (189004)
Дневник (28)
Монография (3539)
Справочник (14199)
Песня (24682)
Новелла (9941)
Пьеса; сценарий (7555)
Миниатюра (143191)
Интервью (5212)

11/12 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Александров М.С.
 Алфеева М.А.
 Анирикка
 Анька
 Архипова И.С.
 Бабина А.А.
 Баева Т.
 Бардеева Е.А.
 Белоусова Е.А.
 Блинова А.В.
 Бритько Т.
 Бруни Н.
 Будз Г.М.
 Булле Е.
 Вялых А.Н.
 Гололобова С.Г.
 Грибова Е.Н.
 Грим
 Грязнов М.А.
 Гущин А.Э.
 Гущин А.Э.
 Дейдра
 Диденко Ф.Е.
 Дмитриев Д.К.
 Дорофеев В.Е.
 Журкина Н.
 Задорожный А.А.
 Ирина
 Карасёв В.Ю.
 Карюкин Е.И.
 Кащенко Н.Н.
 Кизим А.В.
 Клипов О.А.
 Ко А.
 Лабин Д.В.
 Лабин Д.В.
 Левская О.
 Ляйсан
 Мальчикова С.
 Менги Л.И.
 Механник Г.
 Мухарлямова А.Р.
 Никляев Е.
 Новиков А.
 Огнева О.
 Орлова Е.Г.
 Паламарчук Е.Н.
 Паника Е.Н.
 Петровская И.В.
 Петухов Л.В.
 Пидкасистый А.П.
 Попова С.
 Принадлежащая А.
 Романов-Строгалов
 Романова А.В.
 Русев Д.
 Сальникофф А.А.
 Скляренко В.С.
 Слесарева И.В.
 Смирнягина В.В.
 Снежный И.А.
 Тарнуева Ж.И.
 Тестеров Т.Т.
 Трубина А.А.
 Флекс Ф.
 Фурс Д.В.
 Черновал Н.А.
 Akimov A.F.
 Lеди R.
 Mindal
 Nani A.
Страниц (115): 1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 115
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 223 Рене Андрей: Происхождение баллады 14k   Глава
  • 223 Кохинорец: Прэзідэнт Л Антона Дыбава 335k   Роман Комментарии
    Перевод выполнен с дозволения и благословения автора Антона Дыбова, данного оным в послесловии к опусу своему.
  • 223 Перевод: Раджараджешвариаштакам 3k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 223 Нэш Огден: Размышления о домашней птице и прочей живности 4k   Сборник стихов
  • 223 Дин Роман: Сара Тисдейл. Мелодии прошлого 1k   Стихотворение
  • 223 Болдескул Евгения: Светлячки 0k   Стихотворение Комментарии
    Юн Дон Чжу "Светлячки"
  • 223 Скиннер Чарльз Монтгомери: Серый защитник 4k   Рассказ
  • 223 Лемпи: Снежинка 61k   Рассказ
    Перевод этого текста http://www.fanfiktion.de/s/4d4b29fa000032b306701f40/1/Schneekristalle Редактор перевода: wendellin Литературный редактор: norlin ilonwe Текст не закончен. Эпилог написан переводчиком (!)
  • 223 Седова Ирина Игоревна: Спасите (Save my poor heart) 5k   Песня
  • 223 Last Optimist: Стена 1k   Песня Комментарии
    Было дело под Полтавой, я хотела перевести на русский язык рок-оперу группы Pink Floyd "the wall". Дело было трудное, записи куда-то успели подеваться, и осталось совсем немного. Например вот это: перевод песни Empty Space, которая есть только в фильме. Текст целиком по английски ...
  • 223 Сорокоумовский Иван: Субкультуры и самоубийства, социологический аспект 12k   Статья
    Субкультуры и самоубийства, социологический аспект. Известны "традиционные" обвинения со стороны "цивильного общества" в адрес "контркультуры". Я не буду сейчас писать о наркотиках (ниже выложил перевод известной американской статьи), меня более интригуют т.н. "идеологические ...
  • 223 Micinski T.: Тадеуш Мициньский. Lamentacje 3k   Стихотворение Комментарии
  • 223 Аeturnus: Тексты песен рок-группы aeturnus 1997 5k   Сборник стихов
  • 223 Молчанова Елена Владиславовна: Том Хольт: Белоснежка и Семь Самураев. Глава 8. 36k   Рассказ
  • 223 Kagume Krista: Травы Онтарио - 2 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 223 Дин Роман: Уильям Батлер Йейтс. Кому слагаю книги 0k   Стихотворение
  • 223 easy51: Фантазия на тему ремонта 9k   Рассказ
    Девушка помогает сделать ремонт комнаты своему парню, но так как очень трепетно относится к здоровью использует различные СИЗ.
  • 223 Шурыгин Олег: Форма Нараяны. Кришнадас Кавирадж. 3k   Поэма
  • 223 Шугрина Юлия Сергеевна: Хари-стотрам 3k   Стихотворение
    Перевод с санскрита
  • 223 Рыскулов Владимир Владимирович: Христиан Моргенштерн. Песни тихие ночью пою я тебе 1k   Стихотворение
  • 223 Milosz Czeslaw: Чеслав Милош. Моя речь 6k   Стихотворение
  • 223 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Cавитри" Книга 2 Песнь 12 "Небеса идеала" 8k   Поэма
  • 223 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 1 Песнь 2 "Выбор" 17k   Поэма
  • 223 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 1 Песнь 5 "Йога Короля: Йога Свободы и Величия Духа" 27k   Поэма
  • 223 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 3 Песнь 4 "Видение и Благо" 23k   Поэма
  • 223 Марч Уильям: Эмма-Грязнуля 26k   Рассказ
  • 223 Bryll Ernest: Эрнест Брылль. Камень... 0k   Стихотворение
  • 223 Шаф Анна: Это зависит от тебя 1k   Миниатюра
  • 223 Ронэ: Я пленник губ твоих. В твоих устах... 0k   Стихотворение
  • 222 Вайнер Лори: "Титаник" - литературный перевод 0k   Песня
  • 222 Флинт: 1632 - Глава 59 5k   Глава Комментарии
  • 222 Флинт: 1632 Глава 22 0k   Глава Комментарии
    Глава тут http://zhurnal.lib.ru/t/tawarisch_m/1632glawa-22.shtml
  • 222 Яковенко Александр Викторович: 1969: Биг-бит Буэнос-Айреса 3k   Сборник рассказов Комментарии
  • 222 Залесский Владимир Владимирович: A beer house has opened on Deribasovskaya! 1k   Миниатюра
    A beer house has opened on Deribasovskaya!
  • 222 Zalesski Vladimir: A few words about the biography books of Heydar Aliyev and Nadezhda Krupskaya. The note 8k   Миниатюра
    A few words about the biography books of Heydar Aliyev and Nadezhda Krupskaya. The note.
  • 222 Zalessky Vladimir: A request for the clarification. A diary note 3k   Миниатюра
    A request for the clarification. A diary note.
  • 222 Zalessky Vladimir: A Winter Waltz on Kosti-Nf. A story 4k   Миниатюра
    MMMCDXXX. A Winter Waltz on Kosti-NF. A story. - January 11, 2024.
  • 222 Тройс Элли: Aladdin Sane - David Bowie 1k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/Z_x9fzY4WH0 (аудио 1973)
  • 222 Чиванков А.В.: Emanuel Geibel: Das Elsaß / Эльзасъ 2k   Стихотворение
    Franz Emanuel August Geibel (* 17. Oktober 1815 in Lübeck; † 6. April 1884 ebenda) war ein deutscher Lyriker (dt. wiki)
  • 222 Тройс Элли: Fly - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/YDnvUpgr4Kk (аудио 2003)
  • 222 Седова Ирина Игоревна: For No One (Слеза по никому) 3k   Песня
  • 222 Чиванков А.В.: Franz Grillparzer: Weihnachten / Рождество 3k   Стихотворение
    (по случаю разжалования на службе)
  • 222 Пряхин Андрей Александрович: Hard Day'S Night 2k   Стихотворение
    Leonid Kaganov Леонид Каганов HARD DAY'S NIGHT https://lleo.me/
  • 222 Zalessky Vladimir: Heinrich Stoll and his books. The note 5k   Миниатюра
    Heinrich Stoll and his books. The note.
  • 222 Седова Ирина Игоревна: Home on the Range (Дом на ранчо ) 6k   Песня
  • 222 Седова Ирина Игоревна: In For a Penny (Вход стоил монетку) 4k   Песня
  • 222 Ведёхин Алексей: In The Arms Of An Angel 2k   Стихотворение
    Перевод на песню Sarah Mclachlan, прозвучавшую саундтреком к фильму City of Angels (1998)
  • 222 Zalessky Vladimir: Lenya Bobrov visits a car dealership and decides to buy a car. A story 5k   Миниатюра
    Lenya Bobrov visits a car dealership and decides to buy a car. A story.
  • 222 Терри Прэтчет: Moving pictures 31k   Роман Комментарии
    This time I'm just trying a hand at translating T. Pratchetts's novels. But I will work at it and polish the translation.
  • 222 Zalesski Vladimir: Napoleon: my teacher Barras. Some details from Oleg Baklanov's life path. A biographical reconstruction ... 18k   Миниатюра
    Napoleon: my teacher Barras. Some details from Oleg Baklanov's life path. A biographical reconstruction essay.
  • 222 Overwood Henry de: Nicholas Voznesensky and John Paul Ii. A historical essay 5k   Миниатюра
    MMMDCXVI. Nicholas Voznesensky and John Paul II. A historical essay. - February 12, 2025.
  • 222 Бородина Мария: Nightwish - Over the hills and far away 1k   Песня Комментарии
  • 222 Залесский Владимир Владимирович: Prince Henry the Navigator and a ship's logs, Heinrich Schliemann and a daily logs (diaries). Essay on ... 37k   Миниатюра
    Prince Henry the Navigator and ship's logs, Heinrich Schliemann and a daily logs (diaries). Essay on the history of the daily log creativity. Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Генрих Мореплаватель и судовые журналы, Генрих Шлиман и дневники. ...
  • 222 Васин Александр Юрьевич: Reqviescat*. (Из О. Уайльда) 0k   Стихотворение
  • 222 Zalesski Vladimir: Senya and a timely medicine. A story 1k   Миниатюра
    Senya and a timely medicine. A story.
  • 222 Ревякин Николай Иванович: Slipknot "Skin Ticket" \ "Весть чутья" 2k   Песня Комментарии
  • 222 Т.Ружевич: T.Rozewicz. Кто является поэтом 0k   Стихотворение Комментарии
    Ничто человеческое поэту не чуждо
  • 222 Павлов Александр Zoviet: The Cure -"Bloodwlowers" 26k   Песня
    Переводы The Cure
  • 222 Изергина Лариса: The greedy man is he who sits... Обжора - тот, кто, в нетерпеньи... 1k   Стихотворение
    Перевод: Шутливое описание поведения за столом нетерпеливого обжоры (Поэтический перевод с английского языка избранных старинных детских стишков из сборника "Стихи матушки Гусыни": The greedy man is he who sits... Mother Goose Rhymes)
  • 222 Overwood Henry de: The plots of world classical literature in the biography of Vladimir Vysotsky. An essay by a modern Russial ... 5k   Миниатюра
    MMMDCXV. The plots of world classical literature in the biography of Vladimir Vysotsky. An essay by a modern Russial cultural observer. - February 10, 2025.
  • 222 Пытьева Елена Юрьевна: The Window.Part1.He 2k   Миниатюра
  • 222 Седова Ирина Игоревна: Venus (Венера) 3k   Песня
  • 222 Gwara Adam: Адам Гвара. Ничто 0k   Сборник стихов
  • 222 Бондаревский Лев Владимирович: Адам Гвара. Пан Перышко и конец света очередной 0k   Сборник стихов
  • 222 Wat Alexander.: Александр Ват. Песенка для жены 1k   Стихотворение Комментарии
    Alexander Wat.
  • 222 Zinguerr: Баран 0k   Стихотворение Комментарии
  • 222 Седова Ирина Игоревна: Белой акации гроздья ... (Fragrant acacia...) 3k   Песня
  • 222 Howell Catherine Herbert: Болотный Рисовый Хомяк 1k   Миниатюра
  • 222 Гарсиласо: Боюсь, что я живу, пускай без вас.. (Сонет 9) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет IX: Señora mía, si yo de vos ausente..., перевод с испанского. Оригинал
  • 222 Фурманов Кирилл: В конце 2k   Сборник стихов Комментарии
    и другие стихотворения Эриха Фрида (1921-1988)
  • 222 Картер Джесси Бенедикт: Возрождение Августа 52k   Глава
    Перевод главы "Возрождение Августа" книги Джесси Бенедикта Картера/Jesse Benedict Carter "Религия Нумы и другие заметки о религии Древнего Рима"
  • 222 Жуков Сергей Александрович: Восторгом жизни... 2k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Редьярда Киплинга "For to admire"(1896 г.)
  • 222 Ноульсон Шарпер Т.: Гадание по хрустальному шару 8k   Глава
  • 222 Колин Декстер: Глава 15 8k   Глава
    Use your nous!
  • 222 Колин Декстер: Глава 2 13k   Глава
  • 222 Айри Эол: Глава 3/ Katie Reus - Heart of the Jaguar / Сердце Ягуара 7k   Глава
    Доктор Синди Шахи подала в отставку, что бы побыть в одиночестве, однако её внутренний ягуар обладает своими потребностями, которые должны быть удовлетворены. Случайная встреча с упоительно-сексуальным незнакомцем это идеальный шанс для ночи первобытной страсти. Элиасу всегда нравилось ...
  • 222 Гакт Камуи: Глава 5.6. Размышления о "Луне", к которой я стремлюсь 9k   Глава Комментарии
    Впервые перевод этой главы был опубликован в 2006 г. в качестве самостоятельной статьи на конкурсе, организованном бюро переводов iTrex, и был удостоен специального приза.
  • 222 Шурыгин Олег: Глава первая. "Чайтанья киртан" 56k   Сборник стихов
    Истории из первой главы мадхья-лилы "Шри Чайтанья-чаритамриты"
  • 222 Фурманов Кирилл: Грудь, вдохни... 0k   Стихотворение Комментарии
    Огден Фредерик Нэш (1902-1971), "Enter, breath..."
  • 222 Дин Роман: Дилан Томас. Здесь, по весне 1k   Стихотворение
  • 222 Дремичев Роман Викторович: Дома и памятные места По 12k   Статья
  • 222 Płoszczyńska Dorota: Дорота Площиньска. Не бойтесь 0k   Стихотворение
  • 222 Надежда: Дыхание снега и пепла, ч.10, гл.84 7k   Глава Комментарии
  • 222 nineveh_uk: Если ребенок родился сквибом... 13k   Эссе
    Выдержки из "Пособия для молодых колдуний по уходу за ребенком" Аларики Розье. Фанфикшен по Гарри Поттеру.
  • 222 Омежина Ирина: Загадка-6 0k   Стихотворение
  • 222 Приймак Александр Иванович: Знамена нашi 0k   Стихотворение
    Над чорною рiллею - Ниви жовтизна, Над ними - небо голубе; То друге знамено; А вище вiд усiх - Прадавнє княже знамено - В нiм вiчна наша Воля - В золотi заграв!
  • 222 Шурыгин Олег: Истории из 24-й главы мадхья-лилы "Шри Чайтанья-чаритамриты" 14k   Поэма
  • 222 Сенсом Джон Кристофер: Каменное сердце (Heartstone, 2010 г.) 53k   Глава
    По какой-то причине издательство решило не переводить последний роман Сенсома "Каменное сердце". Мне очень нравится серия детективов про барристера Шардлейка, поэтому делаю перевод самостоятельно.Все желающие могут ознакомится с ним на этой страничке.
  • 222 Олли: Карен Вестерман "Мой Ангел" ("My Angel" by Karen Westerman) 3k   Стихотворение Комментарии
    мамочке моей, так рано ушедшей...
  • 222 Лоуренс Марк: Ключ лжеца. Глава первая 11k   Глава
  • 222 Ронэ: Когда меня отправят одного... 0k   Стихотворение
  • 222 Ружевич Тадеуш: Код Магдалены, или У Магды есть кот 2k   Стихотворение Комментарии
  • 222 Бодлер Шарль (перевод: Славянка Ольга): Кошечка 1k   Стихотворение Комментарии
  • 222 Ронэ: Кредо 0k   Стихотворение
  • 222 Шпунт Евгений Маркович: Кровавая рука 2k   Песня
    Nick Cave, "Red Right Hand"
  • 222 Bezener Andy: Круглоносый Плавунчик 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 222 Kwasizur Krzysztof: Кшиштоф Квасижур. Элегия о налёте драконов 1k   Стихотворение
  • 222 Никонов Эдуард Александрович: Легендарный лунный скульптор: книга 30, глава 10 33k   Новелла
    Новая глава Легендарного лунного скульптора / Legendary Moonlight Sculptоr - 30.10. Всем приятного чтения! Группа переводчика - https://vk.com/rannov
  • 222 Теплова Марина Валерьевна: Любви 3k   Стихотворение
    Это мой перевод Карлоса Друммонда де Андраде, но не с португальского (я его, к сожалению, не знаю), а с английского. Это перевод, который выполнил Говард Д. Мур с португальского на английский.
  • 222 Schumann Walter: Малоизвестные Драгоценные Камни Iv 1k   Миниатюра
  • 222 Фурманов Кирилл: Матушкины птенцы 1k   Стихотворение
    из Кантелетар, "Emon kanaset"
  • 222 Скиннер Чарльз Монтгомери: Мертвецкий огонек Джека Уэлча 2k   Глава
  • 222 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 15 32k   Статья
  • 222 Приймак Александр Иванович: Мов марення, - метелики зими.. 1k   Стихотворение
    Мов марення, - метелики зими, Гливкi i невловимi, наче мрiя - Неначе не торкаючись землi - Неначе ми удвох - колись зомлiлi...
  • 222 Crowder Bland: Можжевельник Виргинский 2k   Миниатюра
  • 222 Ронэ: Мы есть, мы были. Нас не будет и... 0k   Стихотворение
  • 222 Шапиро Александр Леонидович: На закате Рима 1k   Оценка:3.77*4   Стихотворение Комментарии
  • 222 Шереверов Владимир Иванович: На смерть любимой кошечки 2k   Стихотворение
  • 222 Tolkien C.: Об Энтах и об Орлах 5k   Эссе
    Проблемы онтологии, или энтоведения не давали мне покоя в своё время. Перевёл первоисточник.
  • 222 Семонифф Н.: Один не двое пополам. Вот половинки две - один 4k   Стихотворение Комментарии
    Э.Э.Каммингс
  • 222 Борисов Евгений Николаевич: Омар Хайям. Рубаи 41 0k   Стихотворение
    Омар Хайям. Рубаи 41
  • 222 Скиннер Чарльз Монтгомери: Отступление от Махопэка 4k   Рассказ
  • 222 Перевод: Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 189 5k   Глава
    перевод с санскрита
  • 222 Кирдин Никита Александрович: Париж, я люблю тебя 39k   Пьеса; сценарий
    Перевод к фильму "Париж, я люблю тебя" 2CD
  • 222 Быков Дмитрий: Перевод из Дмитрия Быкова: "Тёплый вечер холодного дня..." 4k   Стихотворение
  • 222 Цельсия: Перевод песни 1000 words (No Kotoba) 1k   Песня Комментарии
  • 222 Шутак Мария: Перевод стихотворения "Нерозтрачена ніжність", автор: Алiса Гаврильченко 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения "Нерозтрачена ніжність", автор: Алiса Гаврильченко http://www.stihi.ru/2012/03/13/9034
  • 222 Шутак Мария: Перевод стихотворения Kristall, Paul Celan 1k   Стихотворение Комментарии
  • 222 Сечив Сергей Александрович: Письмо 1k   Стихотворение Комментарии
    Если там грязь иль плевок, Не заслужил их наш Царь.
  • 222 Гончарова Екатерина Александровна: Плач названной сестры 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с грузинского,отрывок из поэмы Ш.Амисулашвили"Хромой Раджабин"
  • 222 Верлен Поль: Плачет сердце мое... 0k   Стихотворение Комментарии
  • 222 Зингер Исаак Башевис: Пленник 33k   Рассказ
  • 222 Jim O\@aife: После гонок 13k   Рассказ
    Из "Дублинцев" Дж. Джойса
  • 222 Rulate Project: Прощай, жизнь дракона, Здравствуй, жизнь человека Глава 10 65k   Новелла Комментарии
  • 222 Rulate Project: Прощай, жизнь дракона, Здравствуй, жизнь человека Глава 7 32k   Новелла Комментарии
  • 222 Лорд Дансэни: Птица дурного глаза 8k   Рассказ Комментарии
    Лорд Дансэни (1878-1957): английский поэт, писатель, драматург, предшественник К.С.Льюиса и Дж.Р.Р.Толкиена. Его произведениями восхищался Г.Ф.Лавкрафт.
  • 222 Cassidy James Editor: Птицы. Певчая Овсянка 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 222 Cassidy James. Editor: Птицы. Черногорлая Овсянка 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены. Черногорлая пустынная овсянка - это другой вид вообще.
  • 222 Певзнер Григорий Александрович: Р.М. Рильке. Из "Сонетов Орфею". Часть I. Сонет 3 1k   Стихотворение
  • 222 Омежина Ирина: Раз однажды кособокий... 0k   Стихотворение
  • 222 Дин Роман: Сара Тисдейл. Полевые жаворонки 0k   Стихотворение
  • 222 Дин Роман: Сара Тисдейл. Степные астры 0k   Стихотворение
  • 222 Беньяминов Семён: Стих Буковски (Боб Фланаган) 1k   Стихотворение Комментарии
  • 222 Zawadowski Tadeusz: Тадеуш Завадовски. Пейзаж перед битвой, и др 4k   Сборник стихов
  • 222 Iron Savior: Тексты песен группы Iron Savior (альбом 1997 года) 22k   Сборник стихов
  • 222 Свечин Андрей: Тихо тикает будильник (Мария Бурмака) 1k   Стихотворение Комментарии
    Попытка перевода одной из песен талантливейшего украинского автора - Марии Бурмаки.
  • 222 Мальцева Лилия: Точка Обзора 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод из Роберта Фроста.
  • 222 Риз Лизетта: Травы 3k   Стихотворение
  • 222 Демиденко Сергей Николаевич: Учебник писателя-4 48k   Эссе Комментарии
    Диалог и перспектива
  • 222 Carr Emily: Циприпедиевая Орхидея 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 222 Васин Александр Юрьевич: Чарльз Стюарт Калверли. "Видения". (Сборник переводов) 12k   Сборник стихов Комментарии
  • 222 White Wolf: Чармы Сторонних (эррата) 292k   Справочник
    Чармы Сторонних Возвышенных после эрраты 2.5
  • 222 Надежда: Эхо в костях, ч.5, гл.64 11k   Глава
  • 222 Седова Ирина Игоревна: Я брошу мир к твоим ногам (I"ll Lay the World at Your Feet) 3k   Песня
  • 222 Kiczor Jan Stanislaw: Ян Станислав Кичор. Сонно-музыкальное для незнакомки 1k   Стихотворение
  • 221 Янус: "Постой, паровоз..." 0k   Стихотворение
  • 221 Дитц Наталья: "Просветленно" 1k   Новелла Комментарии
    N.Lechleitner "Balsam f(ue)r die Seele"
  • 221 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 1, Песня 5, "Йога Царя: Йога свободы и величия духа" 29k   Поэма
  • 221 Шурыгин Олег: "Чандидас". Хумаюн Аджад. 6k   Эссе Комментарии
  • 221 Яковенко Александр Викторович: 1967: В центре города 5k   Сборник рассказов
  • 221 Яковенко Александр Викторович: 1970: Продолжаем крутить педали 1k   Сборник рассказов
  • 221 Zalesski Vladimir: Auxiliary manual on political economy. (Interview with Aras Agalarov) 13k   Миниатюра
    Auxiliary manual on political economy. (Interview with Aras Agalarov).
  • 221 Zalessky Vladimir: Bolkhovitinov, Korolev and Vasmer. Etymological story 3k   Миниатюра
    Bolkhovitinov, Korolev and Vasmer. Etymological story.
  • 221 Имяреков Имярек Имярекович: Chapter 8 48k   Статья
  • 221 Рене Андрей: Deserted Village 1k   Справочник
  • 221 Рене Андрей: Happy-go-lucky 1k   Справочник
  • 221 Абобукиров Вадим Николаевич: helloabovadim1 0k   Песня
    Перевод песни Lionel Richie "Hello"(альбом "Can't Slow Down",1983г.,трек 8)
  • 221 Дема Александра Александровна: I Feel - Мне кажется 3k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Элизабет Дженингз Два варианта
  • 221 Чиванков А.В.: Karl Marx: An´s Meieli / Подружке 2k   Стихотворение
    Aus: Lieder in allemannischer Mundart (1839)
  • 221 Окунцова Наталья Евгеньевна: l 13k   Рассказ
  • 221 Рене Андрей: March of a nation 2k   Справочник
  • 221 Зуева Мария Валерьевна: Masterplan - Spirit Never Die - Дух будет вечно жить (перевод) 1k   Песня
  • 221 Enkeli: My Dying Bride - The Whore, The Cook And The Mother 1k   Песня Комментарии
  • 221 Zalessky Vladimir: Plastic window installer. A drawing 6k   Миниатюра
    MMMCDLIV. Plastic window installer. A drawing. - March 2, 2024.
  • 221 Окунцова Наталья Евгеньевна: q 0k   Статья
  • 221 UpdКошкин Александр: Rainer Maria Rilke. Letters to a Young Poet. 4 9k   Очерк
  • 221 Арсений Тарковский: Rus-Eng Арсений Тарковский - Я так давно родился... 0k   Стихотворение
  • 221 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Senya and lectures. The story (continued) 4k   Миниатюра
    Senya and lectures. The story (continued).
  • 221 Седова Ирина Игоревна: Stumblin' In (В ловушке) 4k   Песня
  • 221 Zalessky Vladimir: The Chinese Wisdom on Kosti-Nf. A story 11k   Миниатюра
    The Chinese Wisdom on Kosti-NF. A story.
  • 221 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Review of two biographies and of two compliments 4k   Миниатюра
    The Review of two biographies and of two compliments
  • 221 Пряхин Андрей Александрович: The Spacemen`s Song 2k   Песня
    The Spacemen`s Song. Performed by Vladimir Troshin. https://youtu.be/EYK-sNNgce8 March of the Russian Aerospace Forces from the Song of the Spacemen https://youtu.be/6Q9d6UK-46A
  • 221 Zalesski Vladimir: The Story about interest in the Novaya Zemlya and to polar bears in the morning on March 3, 2019 4k   Миниатюра Комментарии
    The Story about interest in the Novaya Zemlya and to polar bears in the morning on March 3, 2019
  • 221 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Story on the final days of Alexander Pushkin's life as about the European diplomatic event 14k   Миниатюра
    The Story on the final days of Alexander Pushkin's life as about the European diplomatic event
  • 221 Тройс Элли: The Supermen - David Bowie 1k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/KKbWHxUc-3E (аудио 1997)
  • 221 Седова Ирина Игоревна: Train to Nowhere (Поезд в никуда) 5k   Песня
  • 221 Богодухова Анна Сергеевна: Tu vas me détruire (Notre-Dame de Paris) 1k   Статья
  • 221 Седова Ирина Игоревна: Undone (Уничтожен) 2k   Песня
  • 221 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Wooden calculators of stupid dolls. An essay 5k   Миниатюра
    Wooden calculators of stupid dolls. An essay.
  • 221 Теннисонъ А.: А.Теннисонъ, Женитьба Герайнта 37k   Поэма
  • 221 О.К.: Браун Картер. Бэби ценой в миллион 212k   Роман
  • 221 Ронэ: В зрачках твоих. И в сжатых кулаках... 0k   Стихотворение
  • 221 Гарсиласо: В моей душе, в глуби, где тишь да гладь... (Сонет 31) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXXI: Dentro de mi alma fue de mí engendrado..., перевод с испанского. Оригинал.
  • 221 Гарсиласо: В роду Кардона яркое светило... (Сонет 24) 1k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXIV: Ilustre honor del nombre de Cardona..., перевод с испанского. Посвящено донье Марии де Кардона, поэтессе из круга Гарсиласо в Неаполе. Оригинал.
  • 221 Атлас О М: В темноте губами воздух ощупывая, на вдохе-выдохе... 0k   Стихотворение
  • 221 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 39 35k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 221 Спокойный Вячеслав Михайлович: Важные изменения и дополнения 18k   Статья
    Важные нововведения в правилах дорожного движения в Испании, новые дорожные знаки и дополнения к вопросам по правилам дорожного движения.
  • 221 Зеленая Анастасия Павловна: Вопль. Аллен Гинзберг 23k   Поэма
  • 221 Семонифф Н.: Вот океан, вот лунный свет: скажи 4k   Стихотворение
    E. E. Cummings, 1931 here is the ocean,this is the moonlight:say
  • 221 Старикашка Ю: Вы пьёте слишком много кофе, если 3k   Оценка:5.17*5   Миниатюра Комментарии
  • 221 Свирщинская Анна: Выстрелим в сердце 1k   Стихотворение Комментарии
  • 221 Кириллина Лариса Валентиновна: Габриэла Мистраль Отче всезрящий 5k   Стихотворение
  • 221 Ронэ: Герцогине де Шеврез 0k   Стихотворение
  • 221 Kankitsu Yusura: Глава 1 - Начало кошмара. 44k   Новелла
    Однажды Кусуми Чихару получает письмо, согласно которому он был избран Укротителем Демонов/Чудовищ и ему предложено выбрать первого партнера. Он размышляет о письме, пока на следующий день не получает огромную посылку. Он подумал, что это заказанные им порно журналы, но оказалось, ...
  • 221 Kamachi Kazuma: Глава 1. Академия-сити. Научное мировоззрение. Часть 1. 5k   Глава
  • 221 Колин Декстер: Глава 11 12k   Глава
    ...his dedication to pornography is coarsening whatever sensibilities he may once have possessed...
  • 221 Колин Декстер: Глава 29 11k   Глава
    The last piece had clicked into place.
  • 221 Скиннер Чарльз Монтгомери: Гора Дандерберг 2k   Рассказ
  • 221 Мальцева Лилия: Дверь без Замков. Роберт Фрост 0k   Стихотворение
    "The Lockless Door" by Robert Frost.
  • 221 Ортега Дж.: Джордж Ортега - Иллюзия свободной воли - Выпуск 14. - Что причинность, что случайность - никакой свободы ... 15k   Оценка:1.00*2   Статья
  • Страниц (115): 1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 115

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"