Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Типография Новый формат: Издать свою книгу
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (226713)
Поэзия (529349)
Лирика (171092)
Мемуары (17377)
История (30293)
Детская (19540)
Детектив (23776)
Приключения (53519)
Фантастика (109229)
Фэнтези (127308)
Киберпанк (5134)
Фанфик (9186)
AI-Generated (50)
Публицистика (46792)
События (13007)
Литобзор (12242)
Критика (14589)
Философия (69957)
Религия (18223)
Эзотерика (16201)
Оккультизм (2243)
Мистика (35183)
Хоррор (11518)
Политика (23357)
Любовный роман (25597)
Естествознание (13777)
Изобретательство (2972)
Юмор (75859)
Байки (10445)
Пародии (8192)
Переводы (22847)
Сказки (25014)
Драматургия (5727)
Постмодернизм (8963)
Foreign+Translat (1709)

РУЛЕТКА:
Узор судьбы
Сосватать героя,
Частушка 172
Рекомендует Мазуркевич Н.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109515
 Произведений: 1716087

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
"Стоптанные Кирзачи-15"
"Арена Детективов" АД-9
Современного детектива
Фантастического детектива

ФОРМЫ:
Роман (35325)
Повесть (23057)
Глава (161391)
Сборник рассказов (13058)
Рассказ (230737)
Поэма (9465)
Сборник стихов (43178)
Стихотворение (654639)
Эссе (38862)
Очерк (27707)
Статья (188707)
Дневник (18)
Монография (3544)
Справочник (14054)
Песня (24578)
Новелла (9923)
Пьеса; сценарий (7549)
Миниатюра (142800)
Интервью (5212)

21/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Аграфенин Н.А.
 Алексеева К.Е.
 Андреева А.В.
 Аран К.
 Арбатская З.М.
 Базарова З.Х.
 Байда С.
 Бирюков И.
 Бирюкова Д.С.
 Булынко П.
 Бурлакова Т.
 Бэр Ж.
 Величкевич М.С.
 Воробьев М.З.
 Гоменюк Д.А.
 Гремяков М.Е.
 Григорьева П.
 Губарев В.К.
 Гундаренко С.В.
 Гуторов М.Н.
 Дедикова А.А.
 Дровалева С.
 Ерофеев А.Н.
 Жарков Р.А.
 Заикина А.С.
 Исламов Д.Т.
 Казбекова К.
 Калабина А.
 Кеме А.
 Кирофф М.
 Климов С.А.
 Край С.
 Крон А.
 Лаврина В.Л.
 Лакина И.
 Лем А.В.
 Лисьев Д.А.
 Литвинова А.
 М.Ю.
 Мавлеева М.Е.
 Меньшаков М.А.
 Мистерия
 Михайлов А.
 Мори-Светлова А.
 Не О.Л.
 Никитин М.А.
 Оз
 Озерова К.
 Окишева В.П.
 Перцулиани М.
 Плесовских Е.А.
 Полхвоста
 Привалова О.
 Раевская З.
 Ришелье
 Рылова М.А.
 Рябина Е.В.
 Севина Е.В.
 Сегина В.П.
 Серебрянников П.И.
 Славина Л.В.
 Слободян Ю.
 Среда В.
 Стейлз В.
 Таран Е.А.
 Тедеев Д.Ю.
 Трапинина М.
 Флинн М.
 Хайлов С.О.
 Хати
 Чайко А.А.
 Чернышенко О.В.
 Шафеев М.З.
 Шварц М.
 Шелест Р.В.
 Kishir A.
 Liashchenko A.E.
 Roza
Страниц (115): 1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 115
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 215 С. А. Д: Ребекка 1k   Песня
  • 215 Дремичев Роман Викторович: Роберт Говард - Моряк Дорган и турецкая угроза 21k   Новелла
  • 215 Дремичев Роман Викторович: Роберт Говард - Ястребы Утремера 72k   Рассказ Комментарии
  • 215 Беньяминов Семён: Рождён доходить (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • 215 Миронов Геннадий Владимирович: Симфония Смерти 3k   Стихотворение
  • 215 Скиннер Чарльз Монтгомери: Склон майора Роджерса 3k   Рассказ Комментарии
  • 215 Bezener Andy: Скопа 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 215 Приймак Александр Иванович: Скорiше в сну блакитну заметiль 1k   Стихотворение
    Її не руш, - була б, - сказала мати, - Мене не руш, - сказала та сама, - - Дивись, i все, - не вздумай же займати, - - Бо захворiєш, - наче б я - чума!
  • 215 Клишинский Иероним: Сонет #130 0k   Стихотворение
    "Ребята, либо размер, либо значение!" (Из наставления переводчикам стихов)
  • 215 Габриэла Мистраль: Состраждущая 2k   Стихотворение
  • 215 Скиннер Чарльз Монтгомери: Старая Эстер Дадли 4k   Рассказ Комментарии
  • 215 Лысов Валентин Семёнович: Стрела и Песня 1k   Стихотворение
    мой перевод стихотворения Г. Лонгфелло The Arrow and The Song
  • 215 Виникомб Джон: Стрелец 6k   Глава
    Перевод главы книги Джона Виникомба "Вымышленные и символические животные в икусстве"
  • 215 Лавкрафт Говард Филлипс: Ультерские кошки 8k   Рассказ Комментарии
    Мой перевод одного из рассказов Лавкрафта. Навеян версией, лежащей на http://artefact.lib.ru ;))
  • 215 Кларк Эштон Смит: Фахреддин 13k   Рассказ
  • 215 Уоттс Питер: Фракталы 44k   Рассказ
  • 215 Lord Buss: Цвет Плаща (צבע הגלימה) перевод на иврит 2k   Песня
    Перевод на иврит песни "цвет плаща" (https://vk.com/video-9425344_150490188) Только один куплет, в двух экземплярах. תרגום לעברית של השיר צבע הגלימה. ...
  • 215 Carr Emily: Циприпедиевая Орхидея 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 215 Ромашечкина Екатерина: Шарлин Харрис. From dead to worse (глава 8) 12k   Оценка:6.00*4   Глава Комментарии
  • 215 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Cавитри" Книга 2 Песнь 12 "Небеса идеала" 8k   Поэма
  • 215 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 2 Песнь 8 "Мир лжи, мать зла и сыновья тьмы" 20k   Поэма
  • 215 Приймак Александр Иванович: Щедрий дощ 0k   Стихотворение
    Сон пiшов вiд мене вранцi; Я в кроватi, чи човнi? Час вставати вже до працi, Чи... поплавати менi?
  • 215 Шаф Анна: Это зависит от тебя 1k   Миниатюра
  • 214 Шурыгин Олег: "Мадхавендра Пури",ч.11("Лучшая из шлок..."). 7k   Поэма Комментарии
    Автор - Кришнадас Кавирадж Госвами; перевод с бенгальского.
  • 214 Шурыгин Олег: "Мадхавендра Пури",ч.5("Великий праздник"). 5k   Поэма Комментарии
    Автор - Кришнадас Кавирадж Госвами; перевод с бенгальского.
  • 214 Морозов Павел: "Пiвсвiту в твоєму волоссi" Шарль Бодлер 3k   Стихотворение
    ...Дозволь менi довго-довго вдихати аромат...
  • 214 Флинт: 1632 - Глава 60 15k   Глава Комментарии
  • 214 Zalesski Vladimir: A new statement about Russia's withdrawal from the Iss program. Sketch 5k   Миниатюра
    A new statement about Russia's withdrawal from the ISS program. Sketch.
  • 214 Zalessky Vladimir: A request for the clarification. A diary note 3k   Миниатюра
    A request for the clarification. A diary note.
  • 214 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A story about the prime minister, about Khabarovsk and about the portrait of Muravyov-Amursky 2k   Миниатюра
    A story about the prime minister, about Khabarovsk and about the portrait of Muravyov-Amursky.
  • 214 Рене Андрей: Deserted Village 1k   Справочник
  • 214 Лерман Миа: Don Omar- taboo 2k   Песня
    перевод песни don omar-taboo
  • 214 Окунцова Наталья Евгеньевна: d 7k   Рассказ
  • 214 Седова Ирина Игоревна: Forever Marked (Отмечен ты) 6k   Песня
  • 214 Седова Ирина Игоревна: From Souvenirs to Souvenirs (Воспоминаниями я живу) 3k   Песня
  • 214 Тройс Элли: Hallo Spaceboy - David Bowie 3k   Песня
    Оригинал: https://vimeo.com/233104279 (официальный клип 1995)
  • 214 Пряхин Андрей Александрович: How The Dance Took Its Toll Об Искусстве и Жертвах 2k   Стихотворение
    HOW THE DANCE TOOK ITS TOLL. A `Scottish` poem by Andrei Khabrov. The Litsedeyi - Theatre of Clowns led by Slava Polunin, Moscow, Russia. The comic (and comical) Celtic Dance https://youtu.be/yWw-ScF7msg
  • 214 Ведёхин Алексей: In The Arms Of An Angel 2k   Стихотворение
    Перевод на песню Sarah Mclachlan, прозвучавшую саундтреком к фильму City of Angels (1998)
  • 214 Чиванков А.В.: Karl Marx: Abendstunde / Вечернiй часъ 1k   Стихотворение
    Aus: Buch der Lieder, 2. Teil (1836)
  • 214 Седова Ирина Игоревна: Love and Understanding (Любовь и понимание) 5k   Песня
  • 214 Окунцова Наталья Евгеньевна: l 13k   Рассказ
  • 214 Савранская Ванда Сергеевна: Marshak - trasnslation - Vot kakoj rassejannyj 4k   Стихотворение
  • 214 Zalessky Vladimir: Mussorgsky and Hitchhiking Vietnam. Review of the half part of the book by Karin Muller 8k   Миниатюра
    Mussorgsky and Hitchhiking Vietnam. Review of the half part of the book by Karin Muller.
  • 214 Рене Андрей: Ni - Tyrone 1k   Справочник
  • 214 Чиванков А.В.: R.M.Rilke: In der Kapelle St. Wenzels / В капелле Св. Венцеля 2k   Стихотворение
    aus: Larenopfer (1895)
  • 214 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Senya and the Sun. A story 3k   Миниатюра
    Senya and the Sun. A story.
  • 214 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Since what a point, a (separate) civilization begins. A Civilization Essay 4k   Миниатюра
    Since what a point, a (separate) civilization begins. A Civilization Essay.
  • 214 Пряхин Андрей Александрович: Song about Wi-Fi 3k   Песня
    `Wi-Fi` By Vasya Oblomov Вася Обломов "Wi-Fi" https://youtu.be/c2jtpWxE4Yo СЛОГАН: "Wася, даwай wыпьем wодки!" (межгубная аллитерация)
  • 214 Окунцова Наталья Евгеньевна: sz 33k   Рассказ
  • 214 Zalessky Vladimir: The Chinese Wisdom on Kosti-Nf. A story 11k   Миниатюра
    The Chinese Wisdom on Kosti-NF. A story.
  • 214 Zalesski Vladimir: The Dialogue about the enigmatic book about Mexico 11k   Миниатюра
    The Dialogue about the enigmatic book about Mexico
  • 214 jbern: The Lie I've Lived. Глава 14 53k   Глава
    Комментарии в общий файл, пожалуйста.
  • 214 Zalessky Vladimir: The manual city selection is stored in cookies. A diary note 2k   Миниатюра
    The manual city selection is stored in cookies. A diary note.
  • 214 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Monologue about a square of uncertainty 4k   Миниатюра
    The Monologue about a square of uncertainty
  • 214 Zalesski Vladimir: The Short Story about a politeness 5k   Миниатюра
    The Short Story about a politeness
  • 214 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Sketch about the nuisances of comrade Karakhan 2k   Миниатюра
    The Sketch about the nuisances of comrade Karakhan
  • 214 Пряхин Андрей Александрович: To Hieronimus Bosch 1k   Стихотворение
    Variation on the theme of the `To Hieronimus Bosch` by Eugene Mitchkov
  • 214 Чесноков Василий Александрович: W. Shakespeare, Hamlet's Monologue 2k   Стихотворение Комментарии
    У. Шекспир "Гамлет". Моя интерпретация бессмертного монолога Гамлета
  • 214 Калеко, Маша: А король-то голый! 0k   Стихотворение
  • 214 Baczynski K.K.: Бачиньски К.К. Ветер 1k   Сборник стихов
  • 214 Ружевич Тадеуш: В духе Выспяньского 2k   Стихотворение
  • 214 Фурманов Кирилл: В конце 2k   Сборник стихов Комментарии
    и другие стихотворения Эриха Фрида (1921-1988)
  • 214 Спокойный Вячеслав Михайлович: Важные изменения и дополнения 18k   Статья
    Важные нововведения в правилах дорожного движения в Испании, новые дорожные знаки и дополнения к вопросам по правилам дорожного движения.
  • 214 Нагорная Ольга Сергеевна: Возвращение веры 34k   Рассказ Комментарии
    Для улучшения своего иняза балуюсь переводами. К тому же Батчер - один из моих любимых писателей. Рассказ не издавался в России и денег я за сие не получала. Забыла пояснить: это перевод рассказа "Restoration of Faith" Джима Батчера. Об одном небольшом приключении Гарри Дрездена ...
  • 214 Кириллина Лариса Валентиновна: Встретились мы случайно... 0k   Стихотворение
  • 214 알파타르트: Глава 22-23. "Слёзы, о которых знает только Королева." 18k   Новелла
    Глава 22 - Выкладка 16.11.2019 Глава 23 - Выкладка 17.11.2019
  • 214 Шурыгин Олег: Глава третья. "Детство Нимая" 29k   Поэма
  • 214 Клирихью Бентли Эдмунд: Дант 0k   Стихотворение
  • 214 Спиваковская Светлана Александровна: Джонатан Кэрролл "Язык небес" 8k   Пьеса; сценарий Комментарии
    Данный рассказ современного американского писателя Джонатана Кэрролла, опубликованный в польском Cosmopolitan, впервые на русском языке.
  • 214 Ортега Дж.: Джордж Ортега - Иллюзия свободной воли - Выпуск 14. - Что причинность, что случайность - никакой свободы ... 15k   Оценка:1.00*2   Статья
  • 214 Чиванков А.В.: Дмитрий А. Пригов: Когда я юношей кудрявым / I wo! 0k   Стихотворение
    - на-ка!
  • 214 Ершова Ольга Сергеевна: Драконий щит 21k   Рассказ
    "Dragon Shield" by Jay Moldenhauer-Salazar
  • 214 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.6, гл. 48 17k   Глава Комментарии
  • 214 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Женевьева. С. Кольридж 1k   Стихотворение Комментарии
  • 214 Киплинг Джозеф Редьярд: Заповедь 3k   Стихотворение
  • 214 Дюбкова Анастасия Сергеевна: Застацца (Так далёка, так блiзка) 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод песни "Stay (Faraway So Close) группы "U2". Стихотворный.
  • 214 Кириллина Лариса Валентиновна: Здесь лето кончилось моё... 0k   Стихотворение
  • 214 Кострова Евгения Леонидовна: Зимняя роза: Глава 1. 17k   Глава Комментарии
    Печаль и скорбь и обида скуют тебя и детей твоих, детей твоих детей... Некоторые рассказывают поистине страшные вещи о Ниале Линне, который был убит собственным чадом. Другие рассказывают эту историю холодной зимней ночью у костра. Но когда Корбет Линн возвращается, чтобы восстановить ...
  • 214 Гораций: Из Горация 2k   Сборник стихов
    Перевод с латинского
  • 214 Рэли Уолтер: Как в лживом сне веселье стало лихом... 0k   Стихотворение
    Sir Walter Raleigh, Like truthless dreams, so are my joys expired, перевод с английского. Оригинал
  • 214 Шедугова Марина Анатольевна: Калевала 1k   Стихотворение
    Попытка перевести на английский язык начало известного эпоса.
  • 214 Свирщинская Анна: Каникулы в Курпах 1k   Стихотворение Комментарии
  • 214 Кириллина Лариса Валентиновна: Каролина фон Гюндероде. Кройцеру 0k   Стихотворение
  • 214 Dragon Rusty: Клетка дьявола. Глава 323 9k   Глава
  • 214 Yepsen Roger: Клубничный Романов 1k   Миниатюра
    Рецепт не мой. Авторские права соблюдены.
  • 214 Бодлер Шарль (перевод: Славянка Ольга): Кошечка 1k   Стихотворение Комментарии
  • 214 Шпунт Евгений Маркович: Кровавая рука 2k   Песня
    Nick Cave, "Red Right Hand"
  • 214 Семен Венцимеров: Лунная серенада. Из Клода Макки 1k   Статья
    Claude McKay Song of the Moon The moonlight breaks upon the city’s domes, Fnd falls along ctvtyntd steel and stone, Upon the grayness of the million homes, Lugubrious in unchanging monotone/ Upon the clothes behind the tenement, That hang like ghosts suspended from the ...
  • 214 Саути Робертъ: Мадокъ 1k   Стихотворение Комментарии
    Фрагментъ поэмы
  • 214 Кестнер Э.: Май. Из цикла "13 месяцев" 1k   Стихотворение
  • 214 Сечив Сергей Александрович: Молчанье - Океан 0k   Стихотворение Комментарии
    Молчанье - океан,А речь журчит ручьём
  • 214 Князев Юрий: Муэрлендская Мэг 1k   Стихотворение
  • 214 Нунцио Кочивера: Мятный чай 19k   Рассказ
  • 214 Гордеев Петр Александрович: Не трепещи 1k   Стихотворение
    Одно из дошедших до нас стихотворений древнегреческого поэта Архилоха (фрагмент).
  • 214 Дитц Наталья: Ночью 2k   Стихотворение Комментарии
    H.Hesse "Bei Nacht"
  • 214 Надежда: Огненный крест ч.4 гл.38 13k   Глава Комментарии
  • 214 Надежда: Огненный крест ч.7 гл.109 57k   Глава Комментарии
    Выкладываю перевод трех последних глав. Спасибо всем, кто был со мной почти полтора года. "Мне грустно и легко, печаль моя светла".
  • 214 Скиннер Чарльз Монтгомери: Отец и сын 3k   Рассказ
  • 214 Кирдин Никита Александрович: Открытый чек 103k   Пьеса; сценарий
    Перевод к фильму "Открытый чек" 1 CD
  • 214 Эрлин Максимиллиан: Пепел к пеплу (Раммштайн) 0k   Песня
    Авторский перевод песни группы RAMMSTEIN "Asche zu Asche". Текст с небольшим количеством смысловых изменений, ритмика идеально ложится на музыку оригинала
  • 214 Мидинваэрн: Перевод Cancona di Bacco. Канцона Вакха 1k   Песня
    Перевод CANZONA DI BACCO Лоренцо Медичи, прозванного Великолепным (Lorenzo de" Medici detto il magnifico (1449-1492)
  • 214 Соколова Надежда: Перевод Дж. Аддисона 0k   Стихотворение
  • 214 Шутак Мария: Перевод с немецкого стихотворения Инго Баумгартнера "Воспитание в духе мира" 0k   Стихотворение Комментарии
    Учитель из Австрии делится своими размышлениями. Оригинал стихотворения:Friedenserziehung, Ingo Baumgartner https://www.schreiber-netzwerk.eu/de/1/Gedichte/31/Tod/37989/Friedenserziehung/
  • 214 Борисов Евгений Николаевич: Перевод сонета В. Шекспира.Сонет 123 0k   Стихотворение
  • 214 Лебедев Михаил Николаевич: Переводы 1k   Статья Комментарии
  • 214 Иванова Татьяна Триана: Песня 0k   Стихотворение
    Хосе Морено Вилла. Перевод с испанского.
  • 214 Дремлющий: Писательская конференция 24k   Статья
  • 214 Семонифф Н. В: Повсюду сплошные тиктак 2k   Стихотворение
    there are so many tictoc Э.Э. Каммингс
  • 214 Мюррей Гилберт: Последний протест 44k   Глава Комментарии
    Перевод главы книги Гилберта Мюррея/ Gilbert Murrey "Пять стадий греческой религии"
  • 214 Марч Уильям: Последняя встреча 25k   Рассказ
  • 214 Беньяминов Семён: Придурки и дебилы всегда любили меня (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • 214 Рене Андрей: Происхождение баллады 14k   Глава
  • 214 Cassidy James. Editor: Птицы. Американский Бекас 2k   Миниатюра
  • 214 Надежда: Путешественница ч.8 гл.43 17k   Глава Комментарии
  • 214 Беньяминов Семён: Разрытая могила 1k   Стихотворение Комментарии
  • 214 Васин Александр Юрьевич: Роальд Даль. "У меня был прекрасный учитель..." (Сборник переводов) 9k   Сборник стихов
  • 214 Мессалит Веласко: Серебряный Плащ 296k   Статья
    Завершающая книга трилогии Королевские Кинжалы
  • 214 Чижик Валерий Александрович: Скажи, В Чём Причина 1k   Песня Комментарии
    http://www.youtube.com/watch?v=OpQFFLBMEPI
  • 214 Макаров Анатолий Иванович: Смотрю я на небо 0k   Стихотворение
  • 214 Жуков Сергей Александрович: Сонет 5 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод сонета V (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 214 Ронэ: Сонет о языке 0k   Стихотворение
  • 214 Моцарелла: Старая ива 0k   Стихотворение
  • 214 Ерохин Владимир Иванович: Сумерки 0k   Стихотворение
  • 214 Щербаков Владимир Юрьевич: Такие глаза - Ojos asi 4k   Стихотворение
  • 214 Приймак Александр Иванович: Танок-жарт 0k   Стихотворение
    Скрутився коконом танок, Обiйстя рук лягло на груди, Мiй пульс забився, мов струмок, - Повз сивину, запеклi губи...
  • 214 Тасаков Дмитрий: Тасаков Дмитрий 2017 5k   Стихотворение
  • 214 Вербовая Ольга Леонидовна: Твой 1k   Стихотворение
    Недавно узнала, что у песни Хулио Иглесиаса "Quiereme mucho" есть ещё и версия с англоязычным припевом, и называется она "Yours", то есть "Твой". Решила и его перевести художественно.
  • 214 End Zone: Тексты песен группы End Zone 7k   Сборник стихов
  • 214 Iron Savior: Тексты песен группы Iron Savior (альбом 1997 года) 22k   Сборник стихов
  • 214 Glorianewt: Тень истины 100k   Рассказ
    Школьный смотритель Фрэнк Блоссом находит в подвалах школы давно утерянные сокровища, среди которых имеется и старинное зеркало. Узнав о том, что Давина Бэт случайно разбила зеркало Констанс Хардбрум, директриса предлагает своей заместительнице взять найденное зеркало взамен разбитого. ...
  • 214 Clark Carol: Турмалин 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 214 Milosz Czeslaw: Чеслав Милош. Моя речь 6k   Стихотворение
  • 214 Ромашечкина Екатерина: Шарлин Харрис. From dead to worse (глава 10) 35k   Глава Комментарии
  • 214 Ромашечкина Екатерина: Шарлин Харрис. From dead to worse (глава 6) 31k   Глава Комментарии
  • 214 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Cавитри" Книга 2 Песнь 3 "Слава и падение жизни" 25k   Поэма
  • 214 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 4 Песнь 3 "Зов к Поиску" 12k   Поэма
  • 214 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо, Савитри, Книга 9 Канто 2 128k   Поэма
  • 214 Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер. Битва с драконом. 30k   Поэма Комментарии
    Одиннадцатая песнь Легенды о Рыцаре Красного Креста.
  • 214 Узданьский Гжегож: Эмили Дикинсон. Планшет 1k   Стихотворение Комментарии
  • 214 Надежда: Эхо в костях, ч.2, гл.22 6k   Глава
  • 214 Узданьский Гжегож: Юлиан Тувим. Маевка 2k   Стихотворение
  • 214 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Я - микрокосм. Джон Донн 2k   Стихотворение Комментарии
  • 213 Ронэ: "Что ни вечер, в другом трактире!" - мне скажет Бог... 1k   Стихотворение
  • 213 Яковенко Александр Викторович: 1967: В центре города 5k   Сборник рассказов
  • 213 Яковенко Александр Викторович: 1969: Январь грядёт 11k   Сборник рассказов
  • 213 Яковенко Александр Викторович: 1970: Продолжаем крутить педали 1k   Сборник рассказов
  • 213 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A walk for bread. A Christmas story 2k   Миниатюра
    A walk for bread. A Christmas story.
  • 213 Zalesski Vladimir: Alexander Benckendorff, Dumas, Pushkin, de Custine. A historical essay 8k   Миниатюра
    Alexander Benckendorff, Dumas, Pushkin, de Custine. A historical essay.
  • 213 Седова Ирина Игоревна: Alone In A Room (Один в комнате) 6k   Песня
  • 213 Тройс Элли: Bus Stop - David Bowie 1k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/UnvFbE9OgYw (аудио 1989)
  • 213 Рене Андрей: Diamond cut diamond 2k   Справочник
  • 213 Пряхин Андрей Александрович: Do It Yourself! Сделай Сам! 1k   Стихотворение
    DO IT YOURSELF! СДЕЛАЙ САМ!
  • 213 Изергина Лариса: Elsie Marley is grown so fine... Растёт Элси Марли не крестьянкой, а леди... 1k   Стихотворение
    Перевод: Крестьянка "во дворянстве" (Поэтический перевод с английского языка избранных старинных детских стишков из сборника "Стихи матушки Гусыни": Elsie Marley is grown so fine... Mother Goose Rhymes)
  • 213 Тройс Элли: Fly - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/YDnvUpgr4Kk (аудио 2003)
  • 213 Траблсам Севен: Gods of the Copybook Headings 11k   Поэма
    Очень давний мой перевод, сделанный еще в 2004 году. вот руки дошли опубликовать.
  • 213 Зуева Мария Валерьевна: H.E.A.T - Cry - Плач (перевод) 0k   Песня
  • 213 Рене Андрей: I hardly knew ye 2k   Справочник
  • 213 Рене Андрей: In the sweat of thy face 3k   Справочник
  • 213 Соломенникова Татьяна Андреевна: La lune et le soleil 0k   Стихотворение
  • 213 Zalesski Vladimir: Lenya Bobrov visits the former Koenigsberg - despite the problems of transport connection. A story 10k   Миниатюра
    Lenya Bobrov visits the former Koenigsberg - despite the problems of transport connection. A story.
  • 213 Zalessky Vladimir: Lenya Bobrov wants to become Deputy Prime Minister. A story 5k   Миниатюра
    Lenya Bobrov wants to become Deputy Prime Minister. A story.
  • 213 Дмитриева Ирина Михайловна: Lexx 32k   Пьеса; сценарий
    Во втором сезоне была серия, которая построена как мюзикл, рассказывающий о жизни Кая до смерти. В интернете я нашла все песни из этого мюзикла. Перевела их на русский и попыталась положить на музыку. Вот что из этого получилось :) Убедительная просьба - тапком в монитор не кидать, ...
  • 213 Васин Александр Юрьевич: Madonna Mia*. (Из О. Уайльда) 0k   Стихотворение
  • 213 Иванов Константин Константинович: Memo to the Pontifex 150k   Эссе
  • 213 Андреев Борис: Murka-Murkel 1k   Песня
    "Мурка" на "немецком"
  • 213 Окунцова Наталья Евгеньевна: n 0k   Стихотворение
  • 213 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Peter the First and the Three Historic Ways of Russia 19k   Миниатюра
    Peter the First and the Three Historic Ways of Russia
  • 213 Рене Андрей: Piled him behind in the fire 3k   Справочник
  • 213 Кошкин Александр: Rainer Maria Rilke. Letters to a Young Poet. 7 11k   Очерк
  • 213 Пряхин Андрей Александрович: Seven String Guitar Гитара Семиструнная 3k   Песня
    An Old Russian Gypsy love song by Apollon Grigoriyev and Ivan Vasiliyev.`The Seven String Guitar` sung by Strongilla Irtlach http://kkre-28.narod.ru/irtlach/git.mp3
  • 213 Холдор Вулкан: The Closed-Down Law Office 1k   Стихотворение
  • 213 Седова Ирина Игоревна: The House that Jack Built (Дом, что Джек построил) 7k   Песня
  • 213 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Monologue about a reading about Watson and about a pure English logic 6k   Миниатюра
    The Monologue about a reading about Watson and about a pure English logic
  • 213 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Short Story of how Jamal Khashoggi wrote a note about the events in Saudi Arabia 1k   Миниатюра
    The Short Story of how Jamal Khashoggi wrote a note about the events in Saudi Arabia
  • 213 Пряхин Андрей Александрович: The Spacemen`s Song 2k   Песня
    The Spacemen`s Song. Performed by Vladimir Troshin. https://youtu.be/EYK-sNNgce8 March of the Russian Aerospace Forces from the Song of the Spacemen https://youtu.be/6Q9d6UK-46A
  • 213 Пытьева Елена Юрьевна: The Window.Part1.He 2k   Миниатюра
  • 213 Пряхин Андрей Александрович: Train keeps going from afar Jedzie pociąg z daleka 2k   Песня
    A very nice children`s song - "Поезд мчит издалека" `Train is going from afar` (Jedzie Pociąg z Daleka)(Polish tekst-karaoke) https://youtu.be/_YRgbUNJtB8
  • 213 Седова Ирина Игоревна: Venus (Венера) 3k   Песня
  • 213 Окунцова Наталья Евгеньевна: zx 9k   Рассказ
  • 213 Биченкова Мария Евгеньевна: Александра Рипли. Скарлетт. Глава 4 20k   Глава
  • 213 Скоркин Константин Юрьевич: Артур Кёстлер - Freedom At Long Last\наконец-то свобода! 48k   Эссе Комментарии
    В 1951 Артур Кёстлер принял участие в проекте журнала Сolliers, в котором известные литераторы попытались описать гипотетический ход 3-й мировой войны. В своем эссе Freedom At Long Last он описал восстановление свободной жизни на территории СССР, после его поражения в ходе третьей ...
  • 213 Бавыкин Дмитрий Валентинович: Арфа 1k   Песня
    По мотивам Rammstein"s "Spieluhr"
  • 213 Unwin Mike: Белоплечий Орлан 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 213 Павлова Анна: Былого нельзя воротить... 2k   Песня
  • 213 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 40 28k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 213 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 7 50k   Глава Комментарии
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 213 Беньяминов Семён: Внимая аккордеону (Эл Жолинас) 1k   Стихотворение
  • 213 Картер Джесси Бенедикт: Возрождение Августа 52k   Глава
    Перевод главы "Возрождение Августа" книги Джесси Бенедикта Картера/Jesse Benedict Carter "Религия Нумы и другие заметки о религии Древнего Рима"
  • 213 Г.С.Злотин: Все равно (из Эриха Фрида) 3k   Стихотворение Комментарии
  • 213 Хмелевская Иоанна: Всё красное (01) 24k   Глава
    Этот роман не нуждается в особом представлении. Моя первая попытка перевести что-то большое. Целью было сделать перевод возможно близким к польскому тексту, используя, там, где это было возможно, слова с теми же корнями, что и в авторском тексте, а не первое стоящее в словаре соответствие. ...
  • 213 Смит К.Э.: Вторичное погребение 18k   Рассказ
  • 213 Пряхин Андрей Александрович: Гимн Улиганштадта Hymn of Hooligania 2k   Стихотворение
    Oh, yeah! The Feodor Dostoyevsky School`s Republic ("Республика ШКИД")(1926) by Grigori Belykh & LEONID Panteleyev (also true is ALEXEY Panteleyev, as his real name was Alexey Yeremeyev) is a classical book for teenagers in Russia. Their pupils once played in the Revolution and Civil ...
  • 213 Колин Декстер: Глава 25 10k   Глава
    ...his imagination soared to the realms of the bright-eyed seraphim...
  • 213 Wlender Переводчик Книг: Глава 86: Вызов 0k   Глава
    Глава 86: Вызов
  • 213 Фурманов Кирилл: Грудь, вдохни... 0k   Стихотворение Комментарии
    Огден Фредерик Нэш (1902-1971), "Enter, breath..."
  • 213 Бэмби: Грусть 3k   Песня Комментарии
    :))одна из самых красивых песен Сезарии Эворы...все так просто!!!:)))
  • 213 Стоялов Максим: Джек Николсон 2k   Статья
  • 213 Салли Гарденс: Дорога вперед 208k   Повесть
  • 213 Раймонд Фэйст: Достойный Враг. Глава 1. Скорбь 38k   Глава
    Первая часть из цикла Legends of the Riftwar ("Легенды Войны Врат") Honoured Enemy ("Достойный враг"). Действие происходит во времена Войны Врат. Все права принадлежат Раймонду Фэйсту и его соавтору Уильяму Форстену. Здесь представлен только перевод фрагмента книги. Отдельно благодарю ...
  • 213 Раймонд Фэйст: Достойный Враг. Пролог 10k   Глава
    Первая часть из цикла Legends of the Riftwar ("Легенды Войны Врат") Honoured Enemy ("Достойный враг"). Действие происходит во времена Войны Врат. Все права принадлежат Раймонду Фэйсту и его соавтору Уильяму Форстену. Здесь представлен только перевод фрагмента книги. Отдельно благодарю ...
  • Страниц (115): 1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 115

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"