Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Типография Новый формат: Издать свою книгу
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (227071)
Поэзия (529913)
Лирика (171474)
Мемуары (17399)
История (30368)
Детская (19551)
Детектив (23833)
Приключения (53925)
Фантастика (109664)
Фэнтези (127583)
Киберпанк (5140)
Фанфик (9179)
AI-Generated (61)
Публицистика (46816)
События (13017)
Литобзор (12239)
Критика (14575)
Философия (70143)
Религия (18445)
Эзотерика (16243)
Оккультизм (2250)
Мистика (35214)
Хоррор (11548)
Политика (23402)
Любовный роман (25606)
Естествознание (13800)
Изобретательство (2976)
Юмор (75991)
Байки (10473)
Пародии (8184)
Переводы (22853)
Сказки (25103)
Драматургия (5730)
Постмодернизм (8984)
Foreign+Translat (1711)

РУЛЕТКА:
Я ненавижу оборотней
Салат из традесканции
Вспоминая...
Рекомендует Гречко В.С.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109530
 Произведений: 1718932

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Нереальная новелла
"Рождественский детектив-2026"
"Стоптанные Кирзачи-15"
"Арена Детективов" АД-9

ФОРМЫ:
Роман (35405)
Повесть (23059)
Глава (161448)
Сборник рассказов (13207)
Рассказ (231092)
Поэма (9468)
Сборник стихов (43192)
Стихотворение (655709)
Эссе (38909)
Очерк (27707)
Статья (189004)
Дневник (28)
Монография (3539)
Справочник (14199)
Песня (24682)
Новелла (9941)
Пьеса; сценарий (7555)
Миниатюра (143191)
Интервью (5212)

11/12 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Александров М.С.
 Алфеева М.А.
 Анирикка
 Анька
 Архипова И.С.
 Бабина А.А.
 Баева Т.
 Бардеева Е.А.
 Белоусова Е.А.
 Блинова А.В.
 Бритько Т.
 Бруни Н.
 Будз Г.М.
 Булле Е.
 Вялых А.Н.
 Гололобова С.Г.
 Грибова Е.Н.
 Грим
 Грязнов М.А.
 Гущин А.Э.
 Гущин А.Э.
 Дейдра
 Диденко Ф.Е.
 Дмитриев Д.К.
 Дорофеев В.Е.
 Журкина Н.
 Задорожный А.А.
 Ирина
 Карасёв В.Ю.
 Карюкин Е.И.
 Кащенко Н.Н.
 Кизим А.В.
 Клипов О.А.
 Ко А.
 Лабин Д.В.
 Лабин Д.В.
 Левская О.
 Ляйсан
 Мальчикова С.
 Менги Л.И.
 Механник Г.
 Мухарлямова А.Р.
 Никляев Е.
 Новиков А.
 Огнева О.
 Орлова Е.Г.
 Паламарчук Е.Н.
 Паника Е.Н.
 Петровская И.В.
 Петухов Л.В.
 Пидкасистый А.П.
 Попова С.
 Принадлежащая А.
 Романов-Строгалов
 Романова А.В.
 Русев Д.
 Сальникофф А.А.
 Скляренко В.С.
 Слесарева И.В.
 Смирнягина В.В.
 Снежный И.А.
 Тарнуева Ж.И.
 Тестеров Т.Т.
 Трубина А.А.
 Флекс Ф.
 Фурс Д.В.
 Черновал Н.А.
 Akimov A.F.
 Lеди R.
 Mindal
 Nani A.
Страниц (115): 1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 115
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 221 Brown Shaila Editor: Диадемовый Полоз 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 221 Starrrz: Доверие 8k   Рассказ
    Парень Милдред - Бен Стемпсон, уходит на день рождения к своей подруге. Милдред это не нравится, но она считает, что должна доверять своему парню. Но может ли она доверять себе?
  • 221 Шаф Анна: Дождь 0k   Стихотворение
  • 221 Надежда: Дыхание снега и пепла, ч.11, гл.98 23k   Глава
  • 221 Надежда: Дыхание снега и пепла. ч.12, гл.122 13k   Глава
  • 221 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.5, гл.36 29k   Глава Комментарии
  • 221 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.8, гл. 63 6k   Глава
  • 221 Mademoiselle Suerte: Жёлтая чужбина 3k   Рассказ
    Это перевод с немецкого. Опять-таки один из первых. На русском не публиковался.
  • 221 Thrary: Заявление Рэндольфа Картера (Г.Ф.Лавкрафт) 12k   Рассказ
  • 221 Кириллина Лариса Валентиновна: Здесь лето кончилось моё... 0k   Стихотворение
  • 221 Radiuslucis: из Леопарди 8k   Стихотворение
  • 221 Аноним Люк: Искуситель 1k   Стихотворение
  • 221 Pronzini Bill, Rurland Michael: Исчезновения 36k   Статья
  • 221 Бочаров Николай Алексеевич: Ифигения в Тавриде 140k   Статья
    В драме столпов - Еврипида и Гете Вы для себя непременно найдете: Словно узлом перевиты тугим Слава Мужчине и Женщине гимн! Вольно - переводная работа (JOHANN WOLFGANG VON GOETHE IPHIGENIE AUF TAURIS HAMBURGER LESEHEFTE VERLAG HUSUM/NORDSEE, 13 Heft, 2006) драмы Еврипида - ...
  • 221 Brody Richard: Как правильно п(е)редать джаз в кино 10k   Статья
    Мой перевод статьи Ричарда Броуди о фильме "Одержимость" (Whiplash) Getting Jazz Right in the Movies BY RICHARD BRODY
  • 221 Старикашка Ю: Как разводят клиента 2k   Оценка:5.00*3   Миниатюра Комментарии
  • 221 Седова Ирина Игоревна: Какое небо голубое (The Sky is So Blue) 3k   Песня
  • 221 Carder Al: Кленолистный Платан 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 221 Семонифф Н.: Когда торгуется змея о праве корчиться 3k   Стихотворение Комментарии
    Э.Э.Каммингс
  • 221 Старикашка Ю: Кто как это делает 1k   Миниатюра
  • 221 Танагура: Кто хочет вечно жить? - Queen 1k   Стихотворение
  • 221 Танагура: Лето, которого не было - Ann Lo 0k   Стихотворение
  • 221 Перевод: Маданамохана-аштакам 3k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 221 Асеева Светлана Александровна: Маленький принц 87k   Повесть
  • 221 Деннис Э.: Между армиями 0k   Глава
    Повесть из антологии "1632"
  • 221 Ривз Джеймс: Миссис Томпсон 1k   Стихотворение
  • 221 Нэш Огден: Мне напомнило 2k   Стихотворение
  • 221 Rulate Project: Новелла Ark / Ковчег 5 том 3 глава 46k   Новелла Комментарии
  • 221 Приймак Александр Иванович: Обiйму свого друга за плечi... 0k   Стихотворение
    Обiйму свою жiнку за талiю: Н*ай любов*ю мене обпече!..
  • 221 Надежда: Огненный крест ч.6 гл.71 8k   Глава Комментарии
  • 221 Сибирянин Игорь: Оден У.Х. Кокаиновая Лили и Морфий 1k   Стихотворение
  • 221 Воронин Александр Владимирович: Одинокой быть не могу... 0k   Стихотворение
  • 221 Грачев Лев Леонидович: Опасное место 0k   Стихотворение
  • 221 Перевод: Падма-Пурана, Уттара-кханда, глава 188 6k   Глава
    перевод с санскрита
  • 221 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 16 11k   Глава Комментарии
  • 221 Мидинваэрн: Перевод Ce a Chuirfidh Tu Liom - в исполнении Arcanadh 2k   Песня
    Вольный перевод ирландской песни, что пели девушки за прялкой. Или, как вариант, молодежь пела в хороводах.
  • 221 Шутак Мария: Перевод с английского на украинский. "Suzie Q", - Dale Hawkins , 1956 1k   Песня Комментарии
    Поющийся перевод песни "Сьюзи Кью" - Дейла Хокінза, 1956. Знакома эта вещь также в исполнении Creedence Clearwater Revival, The Rolling Stones и других исполнителей. - Прослушать, например, тут: - http://www.youtube.com/watch?v=1mxaA-bJ35s
  • 221 Шутак Мария: Перевод с английского на украинский. Стихотворение: What Is Pink? Christina Rossetti 1k   Стихотворение
  • 221 Херберт Збигнев: Песенка влюбленного 2k   Стихотворение Комментарии
  • 221 Sodom: Песня рок-группы Sodom.помни о павших 1k   Оценка:1.00*2   Сборник стихов
  • 221 Howell Catherine Herbert: Подъельник одноцветный 1k   Миниатюра
  • 221 Марч Уильям: Последняя встреча 25k   Рассказ
  • 221 раввин Зеев Хаим Лифшиц: Предисловие 9k   Статья Комментарии
    В разделе "Чаша бытия" предоставлены главы из книги р. Зеева Хаима Лифшица "Чаша бытия", в которой на примере библейской книги Йоны рассматриваются проблемы человеческой экзистенции и пути их решения.
  • 221 Надежда: Путешественница ч.3 гл.10 52k   Глава
    Не удержалась. Поскольку глава была практически переведена, как только появилось немного времени, доделала ее и выложила.
  • 221 Скиннер Чарльз Монтгомери: Путь Пассаконавая на небеса 3k   Статья
  • 221 Дремичев Роман Викторович: Роберт Говард - Моряк Дорган: Играя Санта Клауса 38k   Новелла
  • 221 Дин Роман: Роберт Фрост. Стремясь домой 1k   Стихотворение
  • 221 Харiс Джоан: Роздiл 6 13k   Глава
  • 221 Kagume Krista: Рыбы Онтарио-2 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 221 Green David M. & etc: Саламандра-имитатор 1k   Миниатюра Комментарии
  • 221 Антипов Николай Владимирович: Сатпрем "Птица Доэль" 1 глава 2k   Эссе
  • 221 Макаров Анатолий Иванович: Смотрю я на небо 0k   Стихотворение
  • 221 Белозерова Лариса Антоновна: Сон Петера 3k   Стихотворение
    Когда-то давно я купила своим дочерям детскую книжечку с красочными картинками. Но она была на немецком языке.Поскольку девочки настоятельно требовали прочесть её, мне ничего не оставалось, как перевести на русский язык. Это было первое моё стихотворение
  • 221 Семык Оксана Ивановна: Сонет 66. Уильям Шекспир 1k   Стихотворение
  • 221 Ронэ: Сонет о языке 0k   Стихотворение
  • 221 Заремба Марчин: Статьи по истории Польши 37k   Статья
  • 221 Херберт Збигнев: Страсти Христовы, писанные неизвестным из рейнландского ремесленного цеха 2k   Стихотворение
  • 221 Старикашка Ю: Стратегия защиты от нападения акул 2k   Оценка:4.00*3   Миниатюра Комментарии
  • 221 Лысов Валентин Семёнович: Стрела и Песня 1k   Стихотворение
    мой перевод стихотворения Г. Лонгфелло The Arrow and The Song
  • 221 Щербаков Владимир Юрьевич: Такие глаза - Ojos asi 4k   Стихотворение
  • 221 Thrary: Тварь в лунном свете(Г.Ф.Лавкрафт) 3k   Рассказ Комментарии
  • 221 Скиннер Чарльз Монтгомери: Утомленная наблюдательница 2k   Рассказ
  • 221 Espada: Фехтовальщик (Attaque) 0k   Глава
    1 глава
  • 221 Скиннер Чарльз Монтгомери: Храп Свунксуса 2k   Рассказ
  • 221 W.Szymborska: Цветы для Пани 6k   Стихотворение Комментарии
    Памяти Виславы Шимборской. И одно её стихотворение, переводов которого не счесть.
  • 221 Фокс Ника: Цыганский след(The Gipsy Trail) 3k   Стихотворение
    Корявая попытка авторского перевода "THE GIPSY TRAIL" Киплинга, прошу строго не судить)))
  • 221 Мальцева Лилия: Шагнуть Сквозь Нам Привычный Мир... 2k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Эмили Дикинсон.
  • 221 Шаф Анна: Шведская народная сказка 2k   Стихотворение
  • 221 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 2 Песнь 5 "Божества маленькой жизни" 35k   Поэма
  • 221 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 4 Песнь 3 "Зов к Поиску" 12k   Поэма
  • 221 Tuwim Julian: Юлиан Тувим. Рапорт 1k   Стихотворение
  • 221 Samurai Champloo: Я иду в поисках чужой земли, 1k   Песня Комментарии
    Песня из 14 серии аниме "Samurai Champloo". Больше всего похоже на какие-то северные напевы (то ли садебная, то ли похоронная). Язык первоисточника не определен, скорее всего - какой-то диалект. Перевод делался с английского подстрочника, с учетом ритма и темпа песни.
  • 221 Приймак Александр Иванович: Якi ви в дiдька патрiоти 0k   Стихотворение
    Якi ви в дiдька патрiоти, Якщо з Країни бiжите...
  • 220 Дитц Наталья: "Вечная Истина" 3k   Новелла Комментарии
    N.Lechleitner "Balsam f(ue)r die Seele"
  • 220 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 2, Песня 5, "Божества маленькой Жизни" 38k   Поэма
  • 220 Седова Ирина Игоревна: 200 лет (200 of Years) 5k   Песня
  • 220 Zalesski Vladimir: A leave from the list of great space powers. (To the history of the "nauka" module). An essay 9k   Миниатюра
    A leave from the list of great space powers. (To the history of the "Nauka" module). An essay.
  • 220 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A morning coffee with the thesaurus on Kosti-Nf. A story 6k   Миниатюра
    A morning coffee with the thesaurus on Kosti-NF. A story.
  • 220 Пряхин Андрей Александрович: Beastly Beautiful, Or Beauty In The Beast Не Родись Красивой 20k   Пьеса; сценарий
    BEASTLY BEAUTIFUL, OR BEAUTY IN THE BEAST Beware of the Modern 2. Sergei Rost (plays Irena, 1st Member of the Jury, Guy on Motorcycle, Nina Zadova, Mother) and Dmitry Nagiyev (he plays Father, Sergeant Zadov, Tanya, Yulia, Pasha, 2nd Member of the Jury). https://youtu.be/Z3omyX21- ...
  • 220 Мальцева Лилия: Best Witchcraft is Geometry 0k   Стихотворение
    Перевод из Эмили Дикинсон.
  • 220 Пряхин Андрей Александрович: Brittle Beauty Хрупкость Красоты 2k   Стихотворение
    BRITTLE BEAUTY By Henry Howard, Earl of Surrey Генри Ховард, Граф Суррей "ХРУПКОСТЬ КРАСОТЫ" Японо-мать, неужели этот перевод сделал я? А то! Ни фига-се! Шакеспир! Ну, раз пошла такая пьянка, режь последний огурец! Henry Howard, Earl of Surrey Two Sonnets "Set Me Whereas the Sun Doth ...
  • 220 Тройс Элли: Bus Stop - David Bowie 1k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/UnvFbE9OgYw (аудио 1989)
  • 220 Псевдоним Игорек: Don’t go away 0k   Песня Комментарии
    Узнай песенку!
  • 220 Окунцова Наталья Евгеньевна: dr 11k   Рассказ
  • 220 Пряхин Андрей Александрович: Epigrammatizing About Herself Эпиграммы Полины Сибагатуллиной 1k   Стихотворение
    EPIGRAMMATIZING ABOUT HERSELF Pauline Sibagatullina reciting one of her epigrams http://www.youtube.com/watch?
  • 220 Траблсам Севен: Gods of the Copybook Headings 11k   Поэма
    Очень давний мой перевод, сделанный еще в 2004 году. вот руки дошли опубликовать.
  • 220 Седова Ирина Игоревна: Green, Green Grass Of Home (Трава родного дома) 3k   Песня
  • 220 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Insight: A Long List of Big Book. Ode to Joy 1k   Миниатюра
    Insight: A Long List of Big Book. Ode to Joy
  • 220 Цэрыл Васюкофф: Iнтерв'ю Набокова часопису Плейбой 50k   Интервью
  • 220 Седова Ирина Игоревна: La Camisa Negra (Черная рубашка) 6k   Песня
  • 220 Anderson Ian: Living In The Past 0k   Песня
    Оригинал - Jethro Tull, 1969
  • 220 Соколофф Александр Батькович: Lovely Night по русски 1k   Стихотворение Комментарии
    Мой первый опыт перевода.... Спасибо Гарри Ферру и создателям программы PROMT Оригинал находится здесь: "Lovely night"
  • 220 Overwood Henry de: My parents need a diploma. From the diary by Sveta Dergalova 3k   Миниатюра
    V. My parents need a diploma. From the diary by Sveta Dergalova. - March 28, 2024.
  • 220 Тройс Элли: New Killer Star - David Bowie 3k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/XlH6UDnjFNE (видео с выступления 2004)
  • 220 Тройс Элли: Oh, You Pretty Things - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/3JWGXagA1MI (видео с выступления 1972)
  • 220 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Peter the First and the Three Historic Ways of Russia 19k   Миниатюра
    Peter the First and the Three Historic Ways of Russia
  • 220 Окунцова Наталья Евгеньевна: qw 15k   Рассказ
  • 220 Трапезникова Надежда Александровна: Requiem For The Light/реквием по свету 2k   Песня
    "Свет, прощай навсегда". Эквиритмический перевод песни Requiem For The Light группы Keldian.
  • 220 Седова Ирина Игоревна: S.O.S. (Это Sos) 5k   Песня
  • 220 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Senya and the Sun. A story 3k   Миниатюра
    Senya and the Sun. A story.
  • 220 Zalesski Vladimir: The Dialogue about the enigmatic book about Mexico 11k   Миниатюра
    The Dialogue about the enigmatic book about Mexico
  • 220 Седова Ирина Игоревна: The Farmer is the Man (И фермер человек) 5k   Песня
  • 220 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Monologue about a reading about Watson and about a pure English logic 6k   Миниатюра
    The Monologue about a reading about Watson and about a pure English logic
  • 220 Zalesski Vladimir: The Short Story about a politeness 5k   Миниатюра
    The Short Story about a politeness
  • 220 Залесский Владимир Владимирович: The Super-brief Review of the book about the "Parallel state" 4k   Миниатюра
    The Super-brief Review of the book about the "Parallel state"
  • 220 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Tale of the dance of Vasco da Gama. Series 2 5k   Миниатюра
    The Tale of the dance of Vasco da Gama. Series 2
  • 220 Пряхин Андрей Александрович: The Titsanic Shipwreckage Шёл "Титяник" 3k   Стихотворение
    `E la nave va` is an allusion of a Federico Fellini`s feature film of the same name that translates into English as `And the Ship Sails On` (1983) https://youtu.be/PIFxpgg6A1Q
  • 220 Чиванков А.В.: Tumbalalaika / Бумбалалайка 3k   Песня
    Peter Rohland - Tumbalalaika https://www.youtube.com/watch?v=rzHzOINVltI
  • 220 Рене Андрей: U - Monaghan 1k   Справочник
  • 220 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Victor Hugo - in France, Irina Antonova - in Russia. A culturological note 3k   Миниатюра
    Victor Hugo - in France, Irina Antonova - in Russia. A culturological note.
  • 220 Чесноков Василий Александрович: W. Shakespeare, Hamlet's Monologue 2k   Стихотворение Комментарии
    У. Шекспир "Гамлет". Моя интерпретация бессмертного монолога Гамлета
  • 220 Биченкова Мария Евгеньевна: Александра Рипли. Скарлетт. Глава 5 23k   Глава
  • 220 Чудинова Дарья Ивановна: Апельсин i лимон... 0k   Стихотворение
    Переклад вiрша Федерiко Гарсiа Лорки
  • 220 Киплинг: Банковское мошенничество 15k   Рассказ
    Рассказ Киплинга из сборника "Простые рассказы с гор". "Рили считал Регги взбалмошным неучем, у которого ветер в голове, который придается Бог знает каким излишествам в обиталищах порока, именуемых "офицерские собрания", и абсолютно не годится для такого серьезного и торжественного ...
  • 220 Грачев Лев Леонидович: Бег 0k   Стихотворение
  • 220 Мальцева Лилия: Безымянная Песня 1k   Стихотворение
    Поющая раковина олицетворялась с божественными свойствами. У индийского бога Вишу была закрученная морская раковина. Стихотворение Элинор Уайли.
  • 220 О.К.: Браун Картер. Плач по любимому негодяю 258k   Роман
  • 220 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 21 37k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 220 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 7 50k   Глава Комментарии
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 220 Чиванков А.В.: В. Андреев, Р. Паулс: Старая дружба / Alter Wein 3k   Песня
    Альбом: т/ф «Большой янтарь» (1971) https://www.youtube.com/watch?v=TcKRQMCNQrU&t=6s
  • 220 Шугрина Юлия Сергеевна: Вамана-Пурана, глава 7 18k   Глава
    Вамана-Пурана, глава 7 Появление Урваши. Прахлада отправляется в лес Наймиша, встречает Нару и Нараяну и сражается с ними.
  • 220 Rohwer Jens G.: Ваниль 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 220 Карл Альмквист: Вот так - правильно 57k   Глава
  • 220 Хмелевская Иоанна: Всё красное (01) 24k   Глава
    Этот роман не нуждается в особом представлении. Моя первая попытка перевести что-то большое. Целью было сделать перевод возможно близким к польскому тексту, используя, там, где это было возможно, слова с теми же корнями, что и в авторском тексте, а не первое стоящее в словаре соответствие. ...
  • 220 Шурыгин Олег: Встреча Рупы и Санатаны с Господом. Кришнадас Кавирадж. 11k   Поэма
  • 220 Перевод: Ганапати-ставам 3k   Поэма
  • 220 Перевод: Гаятри-стотрам 2k   Стихотворение
    Перевод с санскрита
  • 220 Чиванков А.В.: Георгий Иванов: Зеленою кровью дубов / Grünblut von Eichen 2k   Стихотворение
    (1921)
  • 220 Black Lynx: глава 4 57k   Статья Комментарии
    п/п слово "ведьма" в мире Граундинга является гендерно-нейтральным и относится к отступникам как мужского, так и женского пола.
  • 220 Wlender Переводчик Книг: Глава 93: Уничтожение алхимических ингредиентов 0k   Глава
    Глава 93: Уничтожение алхимических ингредиентов
  • 220 W85ey: Главы 1-8 60k   Новелла Комментарии
  • 220 Howell Catherine Herbert: Дицентра Красивая 1k   Миниатюра
  • 220 Салли Гарденс: Дорога вперед 208k   Повесть
  • 220 Надежда: Дыхание снега и пепла. ч.12, гл.123 36k   Глава
  • 220 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.9, гл. 69 47k   Глава
  • 220 Kiple Kenneth F.: Европейские Съедобности 3k   Глава Комментарии
  • 220 Кириллина Лариса Валентиновна: Есть некая пора... 0k   Стихотворение
  • 220 Ривлин Влад: За забором 3k   Стихотворение Комментарии
    Йонатан Гефен(1948)- известный израильский поэт, публицист и писатель, родной племянник Моше Даяна. Он рано начал писать, в юности входил в круг местной богемы, получившей в народе прозвище Луль- курятник. Но в кругу местной богемы Йонатан Гефен пребывал недолго. Благодаря своему ...
  • 220 Дюбкова Анастасия Сергеевна: Застацца (Так далёка, так блiзка) 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод песни "Stay (Faraway So Close) группы "U2". Стихотворный.
  • 220 Рыскулов Владимир Владимирович: Зачем учиться? Вольный перевод с английского 1k   Стихотворение
  • 220 Ноульсон Шарпер Т.: Звон в ушах 1k   Глава
  • 220 Кострова Евгения Леонидовна: Зимняя роза: Глава 1. 17k   Глава Комментарии
    Печаль и скорбь и обида скуют тебя и детей твоих, детей твоих детей... Некоторые рассказывают поистине страшные вещи о Ниале Линне, который был убит собственным чадом. Другие рассказывают эту историю холодной зимней ночью у костра. Но когда Корбет Линн возвращается, чтобы восстановить ...
  • 220 Radiuslucis: из Горация 1k   Стихотворение
  • 220 Смит К. Э.: Исполнившееся пророчество 5k   Рассказ
    Вашему вниманию предлагается перевод рассказа Кларка Эштона Смита "The Fulfilled Prophecy".
  • 220 Редгроув Герберт Стэнли: Кембриджские платоники 18k   Статья
  • 220 Шпунт Евгений Маркович: Кофе 2k   Песня
    Mike and The Mechanics,"Another Cup Of Coffee"
  • 220 Сухарев Сергей Леонидович: Кузнечик и сверчок 3k   Стихотворение Комментарии
  • 220 Ноульсон Шарпер Т.: Ламмас 3k   Глава
  • 220 Lesmian Boleslaw: Лунное упоение-1. Ночь 2k   Стихотворение Комментарии
  • 220 Саути Робертъ: Мадокъ 1k   Стихотворение Комментарии
    Фрагментъ поэмы
  • 220 Fox Marta: Марта Фокс. Стихи 3k   Сборник стихов
  • 220 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 7 29k   Глава Комментарии
  • 220 Клеандрова Ирина Александровна: Мир (World) 1k   Стихотворение
  • 220 Gajda Michal Witold: Михал Витольд Гайда. Колыбельная 1k   Сборник стихов
  • 220 Gajda Michal Witold: Михал Витольд Гайда. Комета 1k   Сборник стихов
  • 220 Моцарелла: Мишень 0k   Стихотворение
  • 220 Mek: На реках Вавилонских 2k   Песня Комментарии
    Boney M. Пс 136
  • 220 Дремичев Роман Викторович: Наука против шарлатанства 5k   Статья
  • 220 Приймак Александр Иванович: Не плутайся, моя ти незбаненна... 0k   Стихотворение Комментарии
    В чiм сенс - боятись? Все життя - то зваба, А iнше - шлях до смертних холодiв...
  • 220 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 17 31k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 220 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 42 28k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 220 Samurai Champloo: Ночь сходит на нет 1k   Песня Комментарии
    Эндинг (один из) к аниме "Samurai Champloo". Название песни мне неизвестно.
  • 220 Дитц Наталья: Ночью 2k   Стихотворение Комментарии
    H.Hesse "Bei Nacht"
  • 220 Фурсин Олег Павлович: Оj, воjводо Синђели"у 2k   Стихотворение
    * Стефан Синджелич (серб. Стеван Синђели", 19 мая 1770 - 31 мая 1809) - один из полководцев Первого сербского восстания. Погиб в битве на Чегре, подорвав ров, полный турок.
  • 220 Скиннер Чарльз Монтгомери: Отпевание на свадьбе 4k   Рассказ
  • 220 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 21 22k   Глава Комментарии
  • 220 Шутак Мария: Перевод на украинский язык песни Historia de un amor автора Carlos Almaran 1k   Песня
    Carlos Almaran- Historia de un amor http://www.youtube.com/watch?v=u5g6AExjoUM
  • 220 Марч Уильям: Погребальная старой корове 15k   Рассказ
  • 220 Кубасов Юрий Николаевич: Политика, политика... 1k   Стихотворение
    Бомарше. Женитьба Фигаро. Акт Третий, Сцена пятая. Граф, Фигаро.
  • 220 Старикашка Ю: Правда о собаках 0k   Миниатюра
  • 220 Собчак Виктор Владимирович: Приговор Америке устами американца 10k   Рассказ Комментарии
    перевод бестселлера "Глупый белый человек"Часть 1 - Предисловие
  • 220 Гордеев Петр Александрович: Приятный полдень 1k   Стихотворение
    Рифмованный перевод стихотворения древнеримского поэта Овидия. Название стихотворению дано переводчиком.
  • 220 Кейв Ник: Проклятье Миллхейвена 8k   Песня
    Перевод песни Ника Кейва "The Curse of Millhaven" c альбома The Murder Ballads.
  • 220 Moore Mary: Проснись! 2k   Песня
    Эквиритмический перевод песни Oomph! - Wach auf!
  • 220 Cassidy James. Editor.: Птицы. Большой Крохаль 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 220 Семонифф Н.: Пусть любовь на день 3k   Стихотворение
    Э.Э.Каммингс
  • 220 Надежда: Путешественница ч.5 гл.21 12k   Глава
  • 220 Надежда: Путешественница ч.7 гл.39 29k   Глава Комментарии
  • 220 Луценко Роман Иванович: Роза увядает... (по Э.Каммингс) (на укр. языке) 0k   Стихотворение
  • 220 Скиннер Чарльз Монтгомери: Салемский алхимик 3k   Рассказ
  • 220 Дин Роман: Сара Тисдейл. Мудрость (1917) 0k   Стихотворение
  • 220 Бутунин Юрий Алексеевич: Сеньор Кот 2k   Стихотворение
    "Сеньор Кот" автор перевода предлагает познакомиться с устным поэтическим народным творчеством Королевства Испании.
  • 220 Жуков Сергей Александрович: Сонет 140 1k   Стихотворение
    Перевод сонета CXXXX (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 220 Жуков Сергей Александрович: Сонет 33 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод сонета XXXIII (1592-1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 220 Васин Александр Юрьевич: Сонет к осенней луне. (Из С. Т. Кольриджа) 0k   Стихотворение Комментарии
  • 220 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Сплин. Шарль Бодлер 3k   Стихотворение Комментарии
  • 220 Хастен Ян: Старая песня 63k   Рассказ Комментарии
    8 очередной расказ. очень заумный.
  • 220 Кристен Ада: Стихотворения 1k   Сборник стихов Комментарии
    Из сборника "Herzblut"/"Кровь сердца"
  • 220 Басан Эмилия Пардо: Странник 6k   Рассказ
  • 220 Gajcy Tadeusz: Тадеуш Гайцы. Вторая сказка 0k   Стихотворение
  • 220 Micinski T.: Тадеуш Мициньский. Вампир 1k   Стихотворение Комментарии
    Полагаю, имеется ввиду ВОЙНА-вампир
  • 220 Танагура: Тайное сокровище - Sara Teasdale 1k   Стихотворение
  • 220 Ронэ: Так создан мир - не я решил, Господь 0k   Стихотворение
  • 220 Окунцова Наталья Евгеньевна: текст 0k   Статья
  • 220 Уильямс Теннеси: Теннеси Уильямс. Исповедальня 70k   Пьеса; сценарий Комментарии
  • 220 Glorianewt: Тень истины 100k   Рассказ
    Школьный смотритель Фрэнк Блоссом находит в подвалах школы давно утерянные сокровища, среди которых имеется и старинное зеркало. Узнав о том, что Давина Бэт случайно разбила зеркало Констанс Хардбрум, директриса предлагает своей заместительнице взять найденное зеркало взамен разбитого. ...
  • 220 Чиркова Наталья: Тереза и Блок 3k   Стихотворение
    Благодаря дочери поэта Виктора Овсепяна Гисане могу поместить здесь оригинальный армянский текст стихотворения. Я долго сидела над переводом. Сейчас, возможно, что-то подправила бы. Очень нравится это стихотворение.
  • 220 Шекспир Уильям: Уильям Шекспир, Сонет 102, перевод 1k   Стихотворение
  • 220 Уоттс Питер: Фракталы 44k   Рассказ
  • 220 Соколов Владимир Дмитриевич: Честерфильд. Письма к сыну 747k   Сборник рассказов
  • Страниц (115): 1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 115

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"