Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (224889)
Поэзия (525662)
Лирика (169858)
Мемуары (17279)
История (29833)
Детская (19554)
Детектив (23405)
Приключения (52188)
Фантастика (108126)
Фэнтези (126447)
Киберпанк (5118)
Фанфик (9127)
Публицистика (46426)
События (12878)
Литобзор (12157)
Критика (14555)
Философия (69083)
Религия (17516)
Эзотерика (15955)
Оккультизм (2222)
Мистика (34841)
Хоррор (11443)
Политика (23144)
Любовный роман (25626)
Естествознание (13625)
Изобретательство (2929)
Юмор (75464)
Байки (10313)
Пародии (8151)
Переводы (22599)
Сказки (24850)
Драматургия (5741)
Постмодернизм (8896)
Foreign+Translat (1688)

РУЛЕТКА:
Магистерия ❤️
Проклятый род (черновик)
Искусство убеждения
Рекомендует Рыбалко Т.А.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109379
 Произведений: 1703139

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Летнего детектива-2025
Современного детектива
Фантастического детектива
"Вера, Надежда, Любовь. 2025"

ФОРМЫ:
Роман (34614)
Повесть (23027)
Глава (160805)
Сборник рассказов (12994)
Рассказ (229226)
Поэма (9355)
Сборник стихов (43108)
Стихотворение (650433)
Эссе (38432)
Очерк (27481)
Статья (185783)
Монография (3522)
Справочник (13761)
Песня (24360)
Новелла (9890)
Пьеса; сценарий (7537)
Миниатюра (141380)
Интервью (5191)

24/08 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Аввакумов М.И.
 Адверсус А.
 Азмария
 Айсман И.
 Актер Т.М.
 Анжелика
 Аралина И.Ю.
 Афанасьев С.А.
 Аш П.
 Бабель М.
 Барандова Т.Л.
 Бектурганов А.
 Бондаренко И.А.
 Братков В.А.
 Братков В.А.
 Вензовский В.
 Виноградов М.
 Витим В.П.
 Витковская Я.В.
 Вовк Р.А.
 Войцеховская Я.
 Габдрахманова И.Н.
 Гаврилов Е.В.
 Гез Н.В.
 Горбунова Н.Я.
 Грасс В.О.
 Дара Л.
 Дартаньян Э.Г.
 Дерманская Н.М.
 Добрунова А.В.
 Доля А.
 Дузь-Крятченко Е.Е.
 Журавлева Н.А.
 Задорожная Е.Ш.
 Зверинский А.А.
 Зенков А.
 Знаешев В.Ю.
 Каменев С.В.
 Кожушнер В.
 Красилов В.С.
 Кремеров Р.Л.
 Кун А.В.
 Лайка Т.В.
 Лис С.
 Маркова А.
 Миллер С.
 Мириэль Д.С.
 Мохитова К.
 Муравьёв М.М.
 Надежда
 Некрасов К.
 Олин С.
 Пономарев К.Л.
 Резник С.А.
 Рулёва Е.В.
 Рышкова Е.
 Рэйсэр М.
 Сазонов А.А.
 Сарычева К.М.
 Стасенко П.
 Степанов И.С.
 Таптунов С.И.
 Тося
 Туманный Д.Я.
 Фогель Л.
 Харченко В.А.
 Черная Д.
 Шавкунов А.Г.
 Шмель Д.
 Шувалова Н.В.
 Щербаков И.А.
 Щербаков С.А.
 Юдин К.В.
 Blonde C.
 Borisova M.
 Syres R.
Страниц (113): 1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 113
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 165 Надежда: Путешественница ч.8 гл.44 40k   Глава Комментарии
  • 165 Лебедев Михаил Николаевич: Путь 14k   Рассказ Комментарии
    Переводить можно : буквы,слова и суть.Последнее не имеет отношения к тем,кого принято считать переводчиками. Просто смотришь на то,что смотрел автор,и придаёшь этому смысл ... естественно из своего смыслового поля. То,что для меня - 22,я не переводил.
  • 165 Перевод: Раджараджешвариаштакам 3k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 165 Семенова Ада: Ревет и стонет Днепр широкий 0k   Оценка:4.00*3   Стихотворение
    Перевод Т.Шевченко
  • 165 Шереверов Владимир Иванович: Редкие любят всем сердцем 0k   Стихотворение
    Вольный перевод стихотворения Emily Dickinson 1680 "Sometimes with the Heart"
  • 165 Дремичев Роман Викторович: Роберт Говард - Ястребы Утремера 72k   Рассказ Комментарии
  • 165 Дин Роман: Сара Тисдейл. Постоялый двор земной 1k   Стихотворение
  • 165 Никишов Олександр: Словарь суржика для Франции 394k   Статья
  • 165 Траум Арина: Смерть человечества (Human End / Die Apokalyptischen Reiter) 0k   Песня
  • 165 Приймак Александр Иванович: Сни-ностальжi... 1k   Стихотворение
    Мене заполошать свiчки прохолодних каштанiв, I стовпчики зливи мене заколишуть опiвнiч...
  • 165 Мальцева Лилия: Сонет 116 1k   Стихотворение
    Перевод 116 сонета Шекспира.
  • 165 Мальцева Лилия: Сонет 15 2k   Стихотворение
    Перевод сонета Элинор Уайли.
  • 165 Жуков Сергей Александрович: Сонет 52 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод сонета LII (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 165 Лия: Сонет 90 1k   Статья Комментарии
  • 165 Wright Michael, Giles Sparrow: Средиземноморский тюлень-монах 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 165 Varley John: Стальной пляж (Steel Beach) гл. 16 88k   Глава Комментарии
    Шестнадцатая глава фантастического романа. Библиотечные крысы будущего и продолжение журналистского расследования... Добросердечие жителей лунного Малого Техаса... Новая попытка самоубийства и новые виртуальные приключения Хилди... Главный Компьютер в тупике...
  • 165 Габриэла Мистраль: Страна небытия 2k   Стихотворение Комментарии
  • 165 Колфер Крис: Страна Сказок. Возвращение Чародейки. (Предисловие. Главы 1 - 5) 137k   Глава
  • 165 Сорокоумовский Иван: Теодор Роззак Создание старшей культуры 44k   Эссе
    Крестный отец контркультуры – Теодор Роззак. Живая легенда – профессор, всю жизнь изучающий мир шестидесятых. Здесь я выложу часть перевода последней (аж 2005-2008 гг) большой книги автора “The Making of an Elder Culture”.
  • 165 Ружевич Тадеуш: Тепло 0k   Стихотворение
  • 165 Седова Ирина Игоревна: Транзитный пассажир (I'm transit passenger for you) 3k   Песня
  • 165 Рут Пламли Томпсон: Трусливый Лев из страны Оз 15k   Глава
    7 глава
  • 165 Свирщинская Анна: Ухожу один 1k   Стихотворение
  • 165 Гурвич Владимир Александрович: Фортуна в гостях 4k   Стихотворение
  • 165 Карпентер: Франсин-3 103k   Пьеса; сценарий
    Перевод с иврита мультика с ивритскими титрами Часть 3 из 7.Посмотреть этот мультик на иврите можно здесь: http://www.youtube.com/watch?v=PYTnccj8QW8
  • 165 Хассе Z: Характеристика 8k   Рассказ
    Перевел с шведского Е. Шараевский
  • 165 Херберт Збигнев: Чернофигурная работа Эксекия 1k   Стихотворение Комментарии
  • 165 Кубасов Юрий Николаевич: Чтобы держать в руках... 1k   Стихотворение
    Бомарше. Женитьба Фигаро. Акт Второй, Сцена вторая. Графиня и Фигаро.
  • 165 Мальцева Лилия: Шагнуть Сквозь Нам Привычный Мир... 2k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Эмили Дикинсон.
  • 165 Херберт Збигнев: Шепотом 1k   Стихотворение Комментарии
  • 165 Кожевникова Мария/ Daniel Simpson: Школа для слепых 1k   Стихотворение
  • 165 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 2 Песнь 15 "Царства Более Великого Знания" 8k   Поэма
  • 165 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 5 Песнь 2 "Сатьяван" 12k   Поэма
  • 165 Перевод: Шри-Вишну-ставанам 2k   Стихотворение
    Перевод с санскрита
  • 165 Перевод: Шри-Субрахманья стотрам 1k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 165 Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер. "О рыцарь, пощади!" 2k   Поэма Комментарии
  • 165 Узданьский Гжегож: Эмили Дикинсон. Планшет 1k   Стихотворение Комментарии
  • 165 Надежда: Это в костях, ч.2, гл.15 34k   Глава
  • 165 Надежда: Эхо в костях, ч.3, гл.27 14k   Глава
  • 165 Czechowicz Jozef: Юзеф Чехович. На селе 1k   Стихотворение
  • 165 Tuwim Julian: Юлиан Тувим. Рапорт 1k   Стихотворение
  • 165 О.К.: Янг Роберт. Тёмный мир 32k   Рассказ
  • 164 Д.Р.Р.Толкин: "Лэ о Лейтиан" - песнь четвертая 35k   Поэма
  • 164 Павлова Анна Владимировна: Ах если б знали дети ... 2k   Песня Комментарии
  • 164 2nd Child: 16 шаг. Песня 7k   Миниатюра
  • 164 Флинт: 1632 - Глава 30 0k   Глава Комментарии
    Глава тут http://zhurnal.lib.ru/editors/t/tawarisch_m/flintglawa29.shtml
  • 164 Zalessky Vladimir: A Biblical wisdom (about the lentil stew) and a bar of nobody's soap. A psychological story 7k   Миниатюра
    A Biblical wisdom (about the lentil stew) and a bar of nobody's soap. A psychological story.
  • 164 Zalesski Vladimir: A new statement about Russia's withdrawal from the Iss program. Sketch 5k   Миниатюра
    A new statement about Russia's withdrawal from the ISS program. Sketch.
  • 164 Пряхин Андрей Александрович: A Sailors`s Shelter 4k   Рассказ
    Рассказ Дмитрия Добродеева A short story by Dmitry Dobrodeyev
  • 164 Залесский Владимир Владимирович: A small business of attractive tourism. A business anecdote 6k   Миниатюра
    A small business of attractive tourism. A business anecdote.
  • 164 Залесский Владимир Владимирович: An open letter from Sergei Sergeevich to a member of the Public Chamber Malkevich. A story 3k   Миниатюра
    An open letter from Sergei Sergeevich to a member of the Public Chamber Malkevich. A story.
  • 164 Zalessky Vladimir: At the Vitebsk Bazaar. На Витебском базаре. A work of the East-Republican fine internet-art 5k   Миниатюра
    At the Vitebsk Bazaar. На Витебском базаре. A work of the East-Republican fine internet-art.
  • 164 Рене Андрей: Belfast 1k   Справочник
  • 164 Рене Андрей: Cunningham 2k   Справочник
  • 164 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Edgar Allan Poe - a mystique in the biography. A literary note 8k   Миниатюра
    Edgar Allan Poe - a mystique in the biography. A literary note.
  • 164 Zalessky Vladimir: Financial schemes for a film expedition; cosmos, the Moon and a super-heavy rocket. The note 6k   Миниатюра
    Financial schemes for a film expedition; cosmos, the Moon and a super-heavy rocket. The note.
  • 164 Zalessky Vladimir: Heinrich Stoll and his books. The note 5k   Миниатюра
    Heinrich Stoll and his books. The note.
  • 164 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Hobbes, Locke and the principle of separation of powers 1k   Миниатюра
    Hobbes, Locke and the principle of separation of powers
  • 164 Johny The Whistler: I'm in love (Я влюблён) 1k   Песня
  • 164 Чиванков А.В.: Karl Marx: An´s Meieli / Подружке 2k   Стихотворение
    Aus: Lieder in allemannischer Mundart (1839)
  • 164 Шабанов Лев Викторович: Lennon John 2 A Spaniard in the Works (Г"эспандер в раболте%) 2 26k   Сборник рассказов
    Однако материалов много, и Джон выдаёт "нагора" новый сборник стихов, рассказов и МаниакоДепрессивноПсихонеустойчивых картинок. Он менее спонтанный, но надо помнить Леннон-битл пока ещё "в рамках", "в формате", "понятие попс и рок-н-ролл в Англии ещё не разделены". И Spaniard - это ...
  • 164 Элайт Сергей: Lenny code fiction - Key-Bring it on, my Destiny. Полная рус. версия 2k   Песня
    Lenny code fiction - Key-Bring it on, my Destiny. Anime: D.Gray-Man Hallow (Ди Грэй-Мен Святые) Полная Версия перевода.
  • 164 Zalessky Vladimir: Lenya Bobrov draws up a Mir card for a trip to Turkey, but he does a stop in Samarkand. A story 3k   Миниатюра
    Lenya Bobrov draws up a MIR card for a trip to Turkey, but he does a stop in Samarkand. A story.
  • 164 Zalessky Vladimir: Lenya Bobrov posts material on the Internet about a great vacation in Sri Lanka. A story 4k   Миниатюра
    Lenya Bobrov posts material on the Internet about a great vacation in Sri Lanka. A story.
  • 164 softzevs: Lms 22,3 0k   Новелла
    Перевод выполнен softzevs мной не редактирован http://samlib.ru/s/softzevs/legendarnyjlunnyjskulxptorkniga22glawa3.shtml
  • 164 Окунцова Наталья Евгеньевна: l 0k   Стихотворение
  • 164 Рене Андрей: Manning 1k   Справочник
  • 164 Чиванков А.В.: Martin Opitz: Schönheit dieser Welt / Мiра тщетна красота 1k   Стихотворение
  • 164 Рене Андрей: Mary Lamb 2k   Справочник
  • 164 Morgenstjerne: Melodies of Life 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения канадского студента по имени Lorenzo.
  • 164 Пряхин Андрей Александрович: My Granny 3k   Стихотворение
    Comic verses, just comic verses. I couldn`t find the Russian original. Sorry!
  • 164 Седова Ирина Игоревна: My Last Will (Завещание) 1k   Стихотворение
  • 164 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Napoleon Iii and Asia. The essay 7k   Миниатюра
    Napoleon III and Asia. The essay.
  • 164 Тройс Элли: No Control - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/JKz_YJhQtzs (аудио 1995)
  • 164 Рене Андрей: Oedipus Rex 2k   Справочник
  • 164 Чиванков А.В.: Paul Celan: Ein Kranz wird gewunden / Из черной листвы (Акра / Укра) 4k   Стихотворение
    Paul Celan (23.11.1920 in Czernowitz - 20.04.1970 in Paris(?)) hieß ursprünglich Paul Antschel, später rumänisiert Ancel, woraus das Anagramm Celan entstand. (dt-wiki)
  • 164 Рене Андрей: Pigeonhouse 1k   Справочник
  • 164 Тройс Элли: Repetition - David Bowie 1k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/6ZZ7Co930no (видео с выступления 1999)
  • 164 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Senya, Atm and blini. The story 1k   Миниатюра
    Senya, ATM and blini. The story.
  • 164 Седова Ирина Игоревна: Sing, Sing a Song (Пой песню, пой) 3k   Песня
  • 164 Седова Ирина Игоревна: Stratus (Слоистые облака ) 3k   Песня
  • 164 Окунцова Наталья Евгеньевна: sy 11k   Рассказ
  • 164 Бородина Мария: Tarja Turunen - I walk alone 1k   Песня
  • 164 Rulate Project: Tensei shitara slime datta ken / О моем перерождении в слизь Глава 34 19k   Новелла
  • 164 Мит Алексей: The Dualers 'Running Around With Your Head In The Clouds' 4k   Песня
  • 164 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Fairy Tale about the historical reconstruction of Nikolai Gogol's electronic passport 4k   Миниатюра
    The Fairy Tale about the historical reconstruction of Nikolai Gogol's electronic passport
  • 164 Zalessky Vladimir: The Green Wizard postage stamp. A story for children about Seryozha 4k   Миниатюра
    MMMCDXXXIV. The Green Wizard postage stamp. A story for children about Seryozha. - January 22, 2024.
  • 164 Холдор Вулкан: The Night 0k   Стихотворение
  • 164 Анпилова Рада Владимировна: The Solitude 0k   Стихотворение Комментарии
  • 164 Пряхин Андрей Александрович: There is a grey-stone house on the island На острове моих воспоминаний 2k   Стихотворение
    Taffy was extraordinarily famous in Russia for her short stories full of humour. Fewer knows as well that she was a poetess. Of course, she was not as great as her sister Mirra (Maria) Lokhvitskaya-Gibert who was an immediate predecessor of Anna Akhmatova, Xenaida Gippius and Marina ...
  • 164 Пряхин Андрей Александрович: To A Privilegioner Привилегионер 3k   Стихотворение
    ВЕЧНАЯ КЛАССИКА Falernum - how to pronounce https://youtu.be/IeJjVk5T6js
  • 164 Рене Андрей: West's awake 2k   Справочник
  • 164 Нагорный Эдуард Анатольевич: Yes, I`d love You... 0k   Стихотворение
    Пушкин А.С., "Я Вас любил..." в моём переводе на английский.
  • 164 Чиванков А.В.: А. A. Блок / A. Block: Ночь & аптека // Nacht & Apotheke 1k   Стихотворение
  • 164 Хастен Ян: Анданте мортале. (Загляни в бездну) 67k   Рассказ
    очередной рассказ. по счету 10. полная психоделика. сложно комментировать. мне рассказ понравился. нетривиальный. не раздражает, как например слюни-сопли или стрелялки-кричалки. напишу к нему комент.(после того, как найду в себе силы его перечитать :)).
  • 164 Скоркин Константин Юрьевич: Артур Кёстлер - Freedom At Long Last\наконец-то свобода! 48k   Эссе Комментарии
    В 1951 Артур Кёстлер принял участие в проекте журнала Сolliers, в котором известные литераторы попытались описать гипотетический ход 3-й мировой войны. В своем эссе Freedom At Long Last он описал восстановление свободной жизни на территории СССР, после его поражения в ходе третьей ...
  • 164 St Clair, Kassia: Бежевый цвет 3k   Глава
    Авторские права не нарушены.
  • 164 Седова Ирина Игоревна: Белый костер зимы (White Fire of the Winter) 3k   Песня
  • 164 Кон Геннадий: Блистающим утром ранним... 0k   Стихотворение
  • 164 О.К.: Браун Картер. Плач по любимому негодяю 258k   Роман
  • 164 Maj Bronislaw: Бронислав Май. Дождь за окном... 1k   Стихотворение
  • 164 Кон Геннадий: Будто вновь я в грезе давней 0k   Стихотворение
  • 164 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 29 32k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 164 Ричард Лаймон: В чужом теле. Глава 53 19k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 164 Нудельман Ромен Ильич: Вальтер фон дер Фогельвайде, Любит - не любит 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Фогельвайде Любит - Не любит (Цветок - оракул). Фогельвейде (1170 - 1228) - знаменитый миннензингер, его лирика - синтез куртуазной и вагантской поэзии.
  • 164 Алтухов Анатолий Александрович.: Весть Счастья Четверых Как Есть! 63k   Статья
  • 164 Синицина Амалия: Ветер 1k   Стихотворение
    Перевёл дочкин стих с английского языка на родной русский.
  • 164 Беньяминов Семён: Возвращение Франкенштейна (Эдвард Филд) 1k   Стихотворение
  • 164 Седова Ирина Игоревна: Возьми мое сердце (Take My Tired Heart ) 4k   Песня
  • 164 Фурманов Кирилл: Высохнет сосновый корень 1k   Стихотворение Комментарии
    из Кантелетар, "Kuolisinko koito raukka"
  • 164 Кирдин Никита Александрович: Гарри Поттер и тайный зал 116k   Пьеса; сценарий
    Перевод к фильму "Гарри Поттер и тайный зал" 1 СD
  • 164 Сидоров Иван Викторович: Глава 1 - Пробуждение боевого духа 12k   Новелла
    Перевод новеллы
  • 164 Колин Декстер: Глава 10 9k   Глава
  • 164 Колин Декстер: Глава 30 21k   Глава
    She wasn't wearing pants either...
  • 164 Колин Декстер: Глава 32 2k   Глава Комментарии
    Epilogue
  • 164 Fargys: глава 7 7k   Новелла
  • 164 Semoniff: Голуборлев 3k   Стихотворение
    Поэма, посвященная другу и поэту Хосе Гарсиа Вилла (Вия), называвшему себя Doveglion (Dove-Eagle-Lion: Голубь-Орёл-Лев).
  • 164 Габриэла Мистраль: Дай мне руку... 0k   Стихотворение
  • 164 Грачев Лев Леонидович: Двое-2 0k   Стихотворение
  • 164 Омежина Ирина: Двойная радуга 0k   Песня
    Sergio Mendes & Brasil`77
  • 164 Траум Арина: Дурман (Rausch / Die Apokalyptischen Reiter) 0k   Песня
  • 164 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.3, гл.19 31k   Глава
  • 164 Лоуренс Роберт М.: Заклинания от животных 6k   Глава
    Глава из книги "Магия подковы и прочие заметки о фольклоре"
  • 164 Шутак Мария: Зима 2k   Стихотворение Комментарии
  • 164 Тэрбер Джеймс: И еще ночные ужасы 11k   Рассказ
  • 164 Howell Catherine Herbert: Иван-чай узколистный 1k   Миниатюра
  • 164 Васин Александр Юрьевич: Из "Предостерегающих рассказов для детей". Про Джима... (Из Х. Беллока) 1k   Статья
  • 164 Цивунин Владимир: Из Анжелики Елфимовой (стихотворения, с коми) 17k   Сборник стихов
    "После в Божье небо улетает..."
  • 164 Рыскулов Владимир Владимирович: Из Мутанабби 0k   Стихотворение
  • 164 Бутунин Юрий Алексеевич: Изгнанная из Рая 0k   Стихотворение
    "ИЗГНАННАЯ ИЗ РАЯ" перевод стихотворения Торрес Мехия Альба Асусена (Никарагуа)
  • 164 Зингер Исаак Башевис: Изменник Израиля 18k   Рассказ
  • 164 Шурыгин Олег: Истории из третьей главы антья-лилы "Шри Чайтанья-чаритамриты" 43k   Поэма
    Сын брахмана - Слава Харидаса Тхакура (сборник историй)
  • 164 Кон Геннадий: Как Луна царит на фоне... 0k   Стихотворение
  • 164 Узданьский Гжегож: Константинос Кавафис. Last minute 4k   Стихотворение Комментарии
  • 164 Приймак Александр Иванович: Конюшений провулок 0k   Стихотворение
    Конюшений провулок, 26 - Колись моя кохана проживала, - Куди там пастернаковськiм "Живаго", - Бо в тих краях я бiльш, нiж просто гiсть...
  • 164 Telander Todd: Красная ольха 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 164 Kagume Krista: Куриные птицы Онтарио 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 164 Rohwer Jens G.: Лантана сводчатая 2k   Миниатюра
  • 164 Семонифф Н. В.: Леди, я коснусь Вас мыслью 2k   Стихотворение
    Lady,i will touch you with my mind 1919
  • 164 Шпунт Евгений Маркович: Ливанская ночь 2k   Песня
    Chris De Burgh, Lebanese Night
  • 164 Гавань Сергей Васильевич: Лимуааэль, советы по письму. Выпуск 1 17k   Эссе
  • 164 Ермаков Эдуард Юрьевич: Любовник Порфирии 1k   Стихотворение
    Не знаю, что и сказать... Ужас! просто ужас!
  • 164 Китайские Новеллы: Мастер Улучшения в Ином Мире / Upgrade Specialist in Another World / Глава 3 15k   Глава
    01/03/2016 Глава 3. Дядюшка Ву.
  • 164 Беньяминов Семён: Мастурбируя в горящем здании (Ф. Кит Уэл) 4k   Стихотворение Комментарии
  • 164 Mademoiselle Suerte: медвежонок 15k   Рассказ
    вольный перевод
  • 164 Станиславъ: Мечник на марше 2k   Песня
    Перевод песни Rhapsody - The March of the Swordmaster
  • 164 Irish Folk: Моей нежной арфе 0k   Песня
  • 164 Рюрик Андрей: Молитва Эхнатона "Отче Наш" 2k   Статья
    Содержится в комментариях к тексту перевода
  • 164 Ружевич Тадеуш: Моя поэзия 2k   Стихотворение
  • 164 Шпунт Евгений Маркович: Мы восстанем (Зажгите пламя) 2k   Песня
    Крис де Бург, "Revolution/Light A Fire"
  • 164 Шереверов Владимир Иванович: Навсегда 0k   Стихотворение
    Вольный перевод стихотворения Longing bу Sarah Teasdale
  • 164 Шереверов Владимир Иванович: Не дождётесь! 0k   Стихотворение
    Вольный перевод стихотворения Эмили Дикинсон 1285 (Fr. 1283) "I know Suspense - it steps so terse"
  • 164 Гордеев Петр Александрович: Не трепещи 1k   Стихотворение
    Одно из дошедших до нас стихотворений древнегреческого поэта Архилоха (фрагмент).
  • 164 Габриэла Мистраль: Небесная колесница 1k   Стихотворение
  • 164 Кириллина Лариса Валентиновна: Небытие - врачует? 0k   Стихотворение
  • 164 Lesmian Boleslaw: Недоля 1k   Сборник стихов
  • 164 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 2 18k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 164 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 74 8k   Глава Комментарии
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 164 Надежда: Огненный крест ч.8, гл.94 18k   Глава Комментарии
  • 164 Семонифф Н. В.: Ода 2k   Стихотворение
    oDe
  • 164 Сибирянин Игорь: Оден У.Х. Эпитафия тирану 0k   Стихотворение
  • 164 Херберт Збигнев: Одиночество ("Шаг мой пугает лужи...") 2k   Стихотворение Комментарии
  • 164 Кестнер Э.: Октябрь. Из цикла "13 месяцев" 1k   Стихотворение
  • 164 Гессе Герман: Отходя ко сну. Вариант 1 0k   Стихотворение
  • 164 Херберт Збигнев: Парк 2k   Стихотворение Комментарии
  • 164 Перевод: Пашупати-аштакам 2k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 164 Исаченков Пётр: Перевод очередного стиха Леси Украинки 1k   Глава Комментарии
    Переводы, переводы, чтоб не пропали даром годы.
  • 164 Гольдман А.А: переводы Шекспира .Сонет 36 1k   Стихотворение Комментарии
  • 164 Ананов Михаил Георгиевич: переводы 10k   Сборник стихов
  • 164 Дремичев Роман Викторович: Планеты за Нептуном 1k   Статья
  • 164 Голованов Сергей Александрович: Плод эволюции Глава 2 12k   Статья Комментарии
    Серый просил узнать - есть смысл работать дальше. Надеюсь ответите в комментариях.
  • 164 Иванова Татьяна Триана: Побуждение 0k   Стихотворение
    Перевод с испанского.
  • 164 Мессалит Веласко: Попутчики 295k   Повесть
    Двенадцатилетний Мэймун хранит секрет, который может стоить ему жизни. Демон по имени Эсбил следит за каждым его шагом по улицам Врат Балдура. Мальчик-сирота пробирается на корабль "Морская Фея", охотящийся за пиратами, и встречает там неожиданного союзника: темного эльфа Дзирта До'Урдена. ...
  • 164 Кириллина Лариса Валентиновна: Почти не удивительно... 0k   Стихотворение
  • 164 Кукушкин Игорь Анатольевич: Пригласим Риту Райт в Америку! 5k   Статья
    Статья Курта Воннегута мл. о великолепной советской переводчице Рите Райт-Ковалевой.
  • 164 Грэй Эвита: Пробуждение 13k   Рассказ
    Как быть, если для твоей любви нет места в реальном мире? Можно попытаться изменить его или же смириться со своей судьбой. А можно пойти дальше и создать собственную реальность... (В переводе от себя не прибавила ни слова, стараясь следовать авторскому тексту; оригинал здесь
  • 164 Вербовая Ольга Леонидовна: Прощай, беда! 0k   Песня
    Художественный перевод песни Наталии Орейро "Cambio dolor".
  • 164 Cassidy James(Editor): Птицы. Американская Горихвостка 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 164 Семонифф Н.: Пьянка за рулём 1k   Стихотворение
    Drinking while driving
  • 164 Green David M. & etc: Саламандра-имитатор 1k   Миниатюра Комментарии
  • 164 Перевод: Сканда-шатакам 1k   Стихотворение
    Сканда-шатакам, перевод с санскрита
  • 164 Седова Ирина Игоревна: Следуй за мной (Follow Me) 3k   Песня
  • 164 Корнейчук Анатолий: Слёзы 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод англоязычного стихотворения русской красавицы Маши Горбуновой.
  • 164 Херберт Збигнев: Смерть посполитая 2k   Стихотворение
  • 164 Эспронседа Хосе: Соловью 0k   Стихотворение
    José de Espronceda/Хосе де Эспронседа (1810-1842)
  • 164 Халле Ирина Валентиновна: Сон 36k   Пьеса; сценарий
    Сценарий короткометражного фильма. Экранизация рассказа СОН О.Генри
  • 164 Ронэ: Сонет о языке 0k   Стихотворение
  • 164 Лапышев Алексей Александрович: Тед Чан - Правда фактов, правда чувств (отрывок) 10k   Статья
  • 164 Dark: Тексты песен группы Dark альбом 1997 года 3k   Сборник стихов
  • 164 Оксман Лия Владимировна: Телефонный звонок 13k   Оценка:5.23*7   Рассказ Комментарии
    Печальный монолог девушки, обделенной знаками внимания... Дороти Паркер.Оригинал можно найти на http://www.wsu.edu/~jbgreene/telephone.html
  • 164 Козырев Андрей Вячеславович: Уильям Шекспир. Сонеты 8k   Сборник стихов Комментарии
    Перевод ряда сонетов Шекспира опубликован в журнале "Менестрель".
  • 164 Фокс Ника: Цыганский след(The Gipsy Trail) 3k   Стихотворение
    Корявая попытка авторского перевода "THE GIPSY TRAIL" Киплинга, прошу строго не судить)))
  • 164 Шурыгин Олег: Чанд кази, ч.8, "Прости меня, Нимай!" Кришнадас Кавирадж. 1k   Поэма Комментарии
  • 164 Ружевич Тадеуш: Что было скрыто 1k   Стихотворение Комментарии
  • 164 Ромашечкина Екатерина: Шарлин Харрис. From dead to worse (глава 9) 23k   Глава Комментарии
  • 164 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 3 Песнь 3 "Дом Духа и Новое Творение" 26k   Поэма
  • 164 Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер. Отвратительная Дуэсса. 2k   Поэма Комментарии
  • 164 Кириллина Лариса Валентиновна: Элизиум - он близко... 0k   Стихотворение
  • 164 Iwaszkiewicz Jaroslaw: Ярослав Ивашкевич. Поздний вечер 2k   Стихотворение
  • 163 Шурыгин Олег: "О Господь, столь милостивый к бедным..." 0k   Стихотворение Комментарии
    Автор - Мадхавендра Пури; перевод с санскрита("Предсмертное стихотворение").
  • Страниц (113): 1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 113

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"