Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (224222)
Поэзия (524837)
Лирика (169477)
Мемуары (17266)
История (29780)
Детская (19543)
Детектив (23410)
Приключения (52089)
Фантастика (108028)
Фэнтези (126432)
Киберпанк (5114)
Фанфик (9119)
Публицистика (46229)
События (12771)
Литобзор (12151)
Критика (14547)
Философия (68886)
Религия (17231)
Эзотерика (15886)
Оккультизм (2214)
Мистика (34808)
Хоррор (11436)
Политика (23109)
Любовный роман (25663)
Естествознание (13567)
Изобретательство (2911)
Юмор (75298)
Байки (10260)
Пародии (8138)
Переводы (22481)
Сказки (24786)
Драматургия (5733)
Постмодернизм (8887)
Foreign+Translat (1684)

РУЛЕТКА:
Одарённый из рода
Отмечаю твой день
Архангел Белый Блока -
Рекомендует Галашева И.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109355
 Произведений: 1699855

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Фантастического детектива
"Вера, Надежда, Любовь. 2025"

ФОРМЫ:
Роман (34579)
Повесть (23026)
Глава (160744)
Сборник рассказов (13000)
Рассказ (228915)
Поэма (9347)
Сборник стихов (43005)
Стихотворение (648590)
Эссе (38354)
Очерк (27444)
Статья (185558)
Монография (3520)
Справочник (13634)
Песня (24315)
Новелла (9883)
Пьеса; сценарий (7525)
Миниатюра (141001)
Интервью (5185)

01/08 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Агафонова А.
 Агеев-Загуденко С.А.
 Андреева Е.
 Арагх
 Астраданская М.Н.
 Бакинский Д.
 Бегларян А.
 Белый Д.
 Блинников В.В.
 Бронуин
 Вавилонов М.
 Волик Л.Н.
 Волохина Н.Г.
 Горностаев М.В.
 Гром А.П.
 Гуфельд З.
 Детская Л.
 Драгунов С.Т.
 Дракон Х.
 Зелюк Б.П.
 Зосина Е.А.
 Измалков Е.
 Кандова Я.
 Ким А.Б.
 Козлова Л.Л.
 Куликов С.К.
 Кучеренко А.М.
 Лапина А.И.
 Лапшин М.Б.
 Ллигриллинн
 Ломачинский А.А.
 Миллиган Б.
 Мишин А.М.
 Модных В.В.
 Модных В.В.
 Назаров К.А.
 Обычная Д.Ю.
 Павлов С.А.
 Пернат М.А.
 Пихтиенко А.Н.
 Пушкина Е.
 Райдер Н.
 Самигулин С.В.
 Самигулин С.В.
 Самсонов В.Н.
 Светов М.С.
 Светский Д.В.
 Соколовская И.В.
 Соловянчик К.А.
 Сычева А.
 Тарасенко Д.С.
 Ушаков-Цыганский
 Фоменко А.С.
 Хитарова Э.
 Царегородцев Б.А.
 Чирков Н.В.
 Чистякова Н.П.
 Шайдуллин А.
 Шалюкова О.С.
 Янук Е.Ф.
 Янушкевич С.К.
 August F.
 Hope
 Nik F.
 Rulate P.
 Totos
Страниц (113): 1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 113
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 149 Айри Эол: Her Wicked Wolf - Kendra Leigh Castle / Её Злой Волк 1k   Глава
    Писательница Брианна Фокс не может перестать думать о своём новом сексуальном соседе снизу. Однако шансы,на претворение в жизнь ее порнографических фантазий о человеке, с которым она едва ли перемолвилась парой слов, были весьма шатки, если не сказать, что просто-таки ничтожны. ...
  • 149 Пряхин Андрей Александрович: How to grasp the volatile temper? 7k   Стихотворение
    How to grasp the volatile temper? Mikhaïl Lermontov - To a portrait. Recited by a Russian movie and theatre star Alyona Babenko https://youtu.be/TnuC-0HJn4U
  • 149 Zalesski Vladimir Vladimirovich: How to play by four hands with Seryozha? A linguistic note 4k   Миниатюра
    How to play by four hands with Seryozha? A linguistic note.
  • 149 Дема Александра Александровна: I Feel - Мне кажется 3k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Элизабет Дженингз Два варианта
  • 149 Рене Андрей: Inkbottle House 1k   Справочник
  • 149 Я.Морштын: J.Morsztyn. Серенада 1k   Стихотворение Комментарии
  • 149 Чиванков А.В.: Karl Marx: An´s Meieli / Подружке 2k   Стихотворение
    Aus: Lieder in allemannischer Mundart (1839)
  • 149 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Krylov's elephant as the conceptual basis of Russial foreign policy in the South Caucasus. The sketch ... 0k   Миниатюра
    Текст временно не публикуется. The text is temporarily not published. Krylov's elephant as the conceptual basis of Russial foreign policy in the South Caucasus. The sketch.
  • 149 Рене Андрей: L - Wicklow 2k   Справочник
  • 149 Zalessky Vladimir: Lenya Bobrov is going to visit the Black Sea coast, but stays in Taganrog for a few days to practice ... 5k   Миниатюра
  • 149 Zalessky Vladimir: Lenya Bobrov makes payments in connection with a sudden acquisition of real estate. A story 9k   Миниатюра
    Lenya Bobrov makes payments in connection with a sudden acquisition of real estate. A story.
  • 149 М.Павликовская: M. Pawlikowska- Jasnorzewska. Миниатюры 3k   Сборник стихов Комментарии
    Несколько лирических миниатюр: Сад, Крокусы, Слёзы и др.
  • 149 Савранская Ванда: Marshak -translation -Horoshyj Den 5k   Стихотворение
  • 149 Иванов Иван Ивановитч: Monster_hunter_000_18 24k   Статья
  • 149 Рене Андрей: Moor Park 2k   Справочник
  • 149 Enkeli: My Dying Bride - The Isis Script 1k   Стихотворение
  • 149 Седова Ирина Игоревна: N'oubliez jamais (Запомни навсегда) 5k   Песня
  • 149 Sopor Aeternus: No One Is There 1k   Миниатюра Комментарии
    О темноте и одиночестве.
  • 149 Рене Андрей: Parish priest 2k   Справочник
  • 149 Залесский Владимир Владимирович: Reflections of a high-ranking person. An attempt of psychological research 2k   Миниатюра
    Reflections of a high-ranking person. An attempt of psychological research.
  • 149 Zalesski Vladimir: Robert Goddard and the flight to the Moon. A historical and culturological essay 7k   Миниатюра
    Robert Goddard and the flight to the Moon. A historical and culturological essay.
  • 149 Галинский Олег: Rock Opera Hornets 5k   Стихотворение
    ROCK OPERA HORNETS
  • 149 Пряхин Андрей Александрович: Sailor`s cap Бескозырка 4k   Песня
    Sailor`s cap. Sung by Pavel Chekin. I find the refrain of The Sailor`s Cap especially attractive! https://youtu.be/UiQi64vEqyI Also sung by Chekin http://kkre-4.narod.ru/gak/bes.mp3 The other cover version - by Alexandre Zaitsev http://kkre-4.narod.ru/gak/bs3.mp3
  • 149 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Senya and invasions of mice. The story (continued) 3k   Миниатюра
    Senya and invasions of mice. The story (continued).
  • 149 Окунцова Наталья Евгеньевна: sf 0k   Стихотворение
  • 149 Тройс Элли: Soul Love - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/R4beFFtIb1k (аудио 1978)
  • 149 С.Балиньский: Stanisław Baliński. Прощание 6k   Стихотворение Комментарии
    Станислав Балиньский.
  • 149 Тройс Элли: Stay - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/_DanDvAfCcs (аудио 1976)
  • 149 Пряхин Андрей Александрович: Still Night Тихо В Лесу 5k   Сборник стихов
      STILL NIGHT, FRIGHT NIGHT DOUCE NUIT, NUIT DE LA PEUR 平安夜,恐怖夜 The couplets `Still nights in the wood` https://youtu.be/4xea_G8PJFc are sung to the tune of an old Russian waltz `On the hills of Manzhuria` https://youtu.be/sQz3HRpGz6s (On ...
  • 149 Zalessky Vladimir: The deficit of the republican budget of Belarus and the situation in Russial Arctic. An economic essay ... 6k   Миниатюра
    The deficit of the republican budget of Belarus and the situation in Russial Arctic. An economic essay.
  • 149 Zalesski Vladimir: The God's things are of a great cost, the demon's values are cheap. The meaning of words on Kosti-Nf. ... 10k   Миниатюра
    The God's things are of a great cost, the demon's values are cheap. The meaning of words on Kosti-NF. A story.
  • 149 Overwood Henry de: The history textbook and the generator of fluctuations 4k   Миниатюра
    MMMDCXXIX. The history textbook and the generator of fluctuations. A fantastic story. - March 10, 2025.
  • 149 Пряхин Андрей Александрович: The Hussar`s Love Song Любовная песнь гусара 2k   Песня
    A fragment from the comedy `Ah, vaudevile, vaudeville!`. The song of hussar Ushitsa sung by Oleg Tabakov. https://youtu.be/I9BGWDEgSIs
  • 149 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Monologue about the hope of comrade Karakhan about Support 12k   Миниатюра
    Монолог о расчёте товарища Карахана на поддержку The Monologue about the hope of comrade Karakhan about Support
  • 149 Седова Ирина Игоревна: The Road to Hell (Дорога в ад) 5k   Песня
  • 149 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Short Story about thoughtful Vanya Zhukov 1k   Миниатюра
    The Short Story about thoughtful Vanya Zhukov
  • 149 Zalesski Vladimir: The Sketch about fake news and offensive words in the situation of a good salary 3k   Миниатюра
    The Sketch about fake news and offensive words in the situation of a good salary
  • 149 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Story about Mona Lisa's smile 4k   Миниатюра
    The Story about Mona Lisa's smile
  • 149 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Theodore Roosevelt, Louis Pasteur, the Insight project ("I am on the edge of mysteries"). The note 9k   Миниатюра
    Theodore Roosevelt, Louis Pasteur, the InSight project ("I am on the edge of mysteries"). The note.
  • 149 Пряхин Андрей Александрович: To A Privilegioner Привилегионер 3k   Стихотворение
    ВЕЧНАЯ КЛАССИКА Falernum - how to pronounce https://youtu.be/IeJjVk5T6js
  • 149 Рене Андрей: West's awake 2k   Справочник
  • 149 Ключерёв Игорь Евгеньевич: Whiskey in the Jar 5k   Статья Комментарии
  • 149 Тройс Элли: Yassassin (Long Live) - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/MY_16u4zoy0 (аудио 1979)
  • 149 Седова Ирина Игоревна: You're In The Army Now (Ты солдат сейчас) 5k   Песня
  • 149 Zalesski Vladimir Vladimirovich: [publishing house] Report of the Commissioner of police to Prosecutor of the Republic [publishing house] ... 0k   Миниатюра
    [publishing house] Report of the Commissioner of police to Prosecutor of the Republic [publishing house]
  • 149 Иванова Татьяна Триана: А ты мне приснилась давно 0k   Стихотворение
    Владимир Сосюра. Перевод с украинского
  • 149 Иванова Татьяна Триана: А я люблю безмерно 2k   Песня Комментарии
    Конча Пикер. Y sin embargo te quiero. Перевод с испанского.
  • 149 Круммен Мария Игоревна: Арроурут 8k   Статья
  • 149 Урусов Павел Львович: Археология 1k   Стихотворение
  • 149 Рене Андрей: Баллада Проши Сухомлина 20k   Глава
  • 149 Майор Людовичъ: Белый песок 3k   Песня Комментарии
    http://nl.youtube.com/watch?v=a4O6pHi7Ekw
  • 149 Jasieński Bruno: Бруно Ясеньски. Признание поэта 3k   Сборник стихов
  • 149 Карпова Елена: Буря в душата 1k   Стихотворение Комментарии
    Новые стихи юную поетесу на болгарском языком
  • 149 Атлас О М: В темноте губами воздух ощупывая, на вдохе-выдохе... 0k   Стихотворение
  • 149 Перевод: Вамана-Пурана, главы 49-53 35k   Глава
    Перевод с санскрита глав 49-53 Вамана-Пураны. Рассказ о том, как у Брахмы появились четыре лика. Ума обретает Махешвару своим супругом.
  • 149 Перевод: Вамана-пурана, главы 57-58 28k   Глава
    Вамана-Пурана, главы 57-58, перевод с санкскрита. Рассказ о том, как Сканда убил Махишасуру.
  • 149 Синицина Амалия: Ветер 1k   Стихотворение
    Перевёл дочкин стих с английского языка на родной русский.
  • 149 Цыганков Вячеслав Анатольевич: Видение 1k   Стихотворение
  • 149 Кириллина Лариса Валентиновна: Всякой птице... 1k   Стихотворение
  • 149 Иванова Татьяна Триана: Гитара 0k   Стихотворение
    Федерико Гарсиа Лорка
  • 149 Сидоров Иван Викторович: Глава 1 - Пробуждение боевого духа 12k   Новелла
    Перевод новеллы
  • 149 Williams Jack: Град 1k   Миниатюра
    Авторские права соблюдены.
  • 149 Ангу: Грелин - гормон памяти 2k   Статья
  • 149 Бэмби: Грусть 3k   Песня Комментарии
    :))одна из самых красивых песен Сезарии Эворы...все так просто!!!:)))
  • 149 Югансон Неронова Ирина Аркадьевна: Двенадцатая ночь В.Шекспира - перевод для мюзикла 173k   Пьеса; сценарий
    Этот перевод "Двенадцатой ночи" Шекспира нельзя отнести к строгим и каноническим. С моей точки зрения работа Линецкой в этом смысле конгениальна -- лучше и точнее сделать невозможно. У меня же была иная задача – связать нити, оборванные временем, снять недоговорённости и кажущиеся ...
  • 149 Дремлющий: Двери закрывай! 4k   Рассказ
  • 149 Грачев Лев Леонидович: Двое-2 0k   Стихотворение
  • 149 Вагонов Алтын: День 8. Кто хочет жить вечно 0k   Песня
    Перевод песни Who Wants to Live Forever от Queen
  • 149 Гарсиласо: Джулио, с этой разлуки я начал отсчет... (Сонет 19, первый вариант) 1k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XIX: Julio, después que me partí llorando..., перевод с испанского. Оригинал. Посвящается другу поэта, неаполитанскому поэту Джулио Караччиоло.
  • 149 Эстелман Лорен: Доктор и миссис Уотсоны дома 9k   Миниатюра
    Юмористическая мини-пьеса о докторе Уотсоне, не вошедшая в авторские сборники, выпущенные издательством "Амфора" в 2013 году.
  • 149 Надежда: Дыхание снега и пепла. ч.11, гл.112 22k   Глава
  • 149 Надежда: Дыхание снега и пепла. Часть 2, глава 14 22k   Глава
  • 149 Шаф Анна: Звёздная ночь 1k   Стихотворение
  • 149 Шутак Мария: Зима 2k   Стихотворение Комментарии
  • 149 Мальцева Лилия: Из фонтана графомана или о 81 сонете Шекспира 4k   Миниатюра Комментарии
  • 149 Турчина Ирина Васильевна: Ирина Васильевна Турчина 2006 5k   Стихотворение Комментарии
  • 149 Manteuffel Kristian Medard: К.М. Мантойфель. Последняя ночь Рильке... 1k   Стихотворение
  • 149 Рэли Уолтер: Как в лживом сне веселье стало лихом... 0k   Стихотворение
    Sir Walter Raleigh, Like truthless dreams, so are my joys expired, перевод с английского. Оригинал
  • 149 Черкасова Юлия Михайловна: Карты 2k   Стихотворение
    Перевод песни Стинга
  • 149 Manteuffel Christian Medard: Кристиан Медард Мантойффель. Дом без двери 2k   Сборник стихов
  • 149 Герасимов Руслан Иванович: Кропивна королева 10k   Рассказ
  • 149 Кулаков С.А.: Кулаков С.А. 2015 6k   Стихотворение
  • 149 Rohwer Jens G.: Лантана сводчатая 2k   Миниатюра
  • 149 Дробухин Руслан Александрович: Легенда (Пролог, главы 1 - 3) 67k   Глава Комментарии
    Мой первый опыт перевода художественной литературы. Несколько глав из романа. Жанр - фэнтези. Оригинал был перевёден в 2000 году, увы, не мной. Мне хотелось бы узнать читабельно ли то, что я напереводил задолго до публикации перевода этого романа на русском языке. Перевод - вольный, ...
  • 149 Кот Максим Леонидович: Легендарный лунный скульптор Том 23 глава 5 43k   Оценка:7.00*4   Новелла Комментарии
  • 149 Эльт Леон: Леонард Коэн - Этот брак / Leonard Cohen - This mariage 2k   Миниатюра
    Я сказал: У нас такие плохие отношения, что я готов выйти и встать под пули египтян. Она сказала: Прекрасно! Тогда я совершу самоубийство, и ребенок попадет в чужие руки...
  • 149 Седова Ирина Игоревна: Летняя ночь (Summer night) 5k   Песня
  • 149 Genesis: Ловкость Хвоста (Как Зверь обвел нас вокруг...) 2k   Песня
    Перевод песни группы Genesis "A Trick Of The Tail" https://www.youtube.com/watch?v=MWxaidVIjXk
  • 149 Асеева Светлана Александровна: Маленький принц 87k   Повесть
  • 149 Цельсия: Мгновенья слов (1000 words) 1k   Песня
  • 149 Mademoiselle Suerte: медвежонок 15k   Рассказ
    вольный перевод
  • 149 Клепиков Игорь: Мёртвый город. Постскриптум 1k   Стихотворение Комментарии
  • 149 Wells Diana: Мирт 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 149 Моцарелла: Мишень 0k   Стихотворение
  • 149 Беньяминов Семён: Моему другу (Эл Жолинас) 1k   Стихотворение
  • 149 Брусницына Марина Игоревна: Мост Мирабо. Подражание Аполлинеру 0k   Стихотворение
  • 149 Шкловский Лев: Мусишкяй - Рута Ванагайте "Mūsiškiai" Наши Иллюстрации 15k   Очерк
  • 149 Целан Пауль (перевод Бродского В.): Мысли, немые... 0k   Стихотворение Комментарии
  • 149 Дремичев Роман Викторович: Наука против шарлатанства 5k   Статья
  • 149 Чваков Димыч: Не будь никемным никогдом! 5k   Стихотворение Комментарии
    А что вы делаете, вы делаете - и никогда не утром
  • 149 Г.С.Злотин: Небольшой пример (Из Э.Фрида) 2k   Стихотворение Комментарии
  • 149 Зингер Исаак Башевис: Ночь в доме призрения 24k   Рассказ
  • 149 Нудельман Ромен Ильич: Нудельман Р.И. Из И.В.Гете 2k   Сборник стихов
    Перевод двух стихотворений Гете из цикла "Лирика природы и странствий" и одного из поздней лирики.
  • 149 Ривлин Влад: О Родина моя! Земля родная! Шауль Черняховски 3k   Стихотворение
    Возрождение иврита началось в России. Одним из тех, кто возраждал древний язык Библии, был выдающийся поэт Шауль Черняховски. Он родился в 1875 году в Крыму, начальное образование получил в Одессе, затем в Германии , где закончил университет и стал врачом. Шауль Черняховский был ...
  • 149 Howell Catherine Herbert: Обыкновенный Бодяк 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 149 Надежда: Огненный крест ч.5 гл.54 27k   Глава Комментарии
  • 149 Сибирянин Игорь: Оден У.Х. Кокаиновая Лили и Морфий 1k   Стихотворение
  • 149 Надежда: Оненный крест ч.1 гл.12 32k   Глава
  • 149 Иванов Дiй Ге: Открытие слова "beautiful"... 1k   Статья
    не! материться!
  • 149 П.:drakonofeel: Ошеломляющий край. Глава 1 9k   Новелла
    Автор китайского оригинала: Wú Yì Bǎo Bao 无意宝宝.
  • 149 Две-Звезды * *: Памятка - файлик 00097 (и чуток про Аи на Си) 6k   Статья Комментарии
    Перевод фрагмента интервью автора книги "Хорошие Люди" (אנשים טובים) - младшего БарАма. Не особо удачная проба в качестве переводчика. Только убедился, дополнительно, насколько крупный слой смысла теряется при слабом переводе. ...
  • 149 Гурвич Владимир Александрович: Пастух, молоко и читатель 0k   Стихотворение
  • 149 Эрлин Максимиллиан: Пепел к пеплу (Раммштайн, вольный) 0k   Песня
    Вольный перевод песни группы RAMMSTEIN "Asche zu Asche". Текст с большим количеством смысловых изменений, ритмика идеально ложится на музыку оригинала
  • 149 Нудельман Ромен Ильич: Перевод двух стихотворений Гейне 2k   Статья
    Стихотворения являются продолжением переводов из лирики Гейне т включают два произведения: 1. Тоска. "Я стою на горной вершине ..." 2. "Я с брюнетками покончил..."
  • 149 Кинтар: Перевод песни Zeu Azevedo - Brazilian Iceberg 1k   Стихотворение
  • 149 Шутак Мария: Перевод с немецкого стихотворения Инго Баумгартнера "Sonnenrast im Lindenbaum" 0k   Стихотворение
    Оригинал стихотворения Sonnenrast im Lindenbaum von Ingo Baumgartner: http://ingosgedichte.blogspot.com/2015/01/sonnenrast-im-lindenbaum.html
  • 149 Альбрехт Софи: Перевод. Софи Альбрехт 2k   Сборник стихов
    Софи Альбрехт (1757-1840)
  • 149 Лебедев Михаил Николаевич: Переводы 1k   Статья Комментарии
  • 149 Войнаровская Елена Родионовна: Победа 2k   Стихотворение
  • 149 Мальцева Лилия: Поздний август 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения канадской писательницы Маргарет Этвуд (род. 1939). По возможности сохранена графика автора.
  • 149 Вербовая Ольга Леонидовна: Порою ты, порою я 1k   Песня
    Художественный перевод песни Хулио Иглесиаса о трудностях взаимопонимания между влюблёнными "A veces tu a veces yo"
  • 149 Клепиков Игорь: После осени 1k   Стихотворение Комментарии
  • 149 Руденко Владимир Владимирович: Последнее прощание 1k   Песня
  • 149 Ружевич Тадеуш: Последний разговор 2k   Стихотворение
  • 149 Алмиэон: Предисловие 10k   Статья
  • 149 Йейтсъ, У.Б.: Проклятie oгня и т'ней 10k   Новелла
  • 149 Вербовая Ольга Леонидовна: Прощай, беда! 0k   Песня
    Художественный перевод песни Наталии Орейро "Cambio dolor".
  • 149 Cassidy James(Editor): Птицы. Бородатая Неясыть 2k   Миниатюра Комментарии
    Авторские права сохранены.
  • 149 Cassidy James(Editor): Птицы. Мохноногий Канюк 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 149 Надежда: Путешественница ч.3 гл.7 39k   Глава Комментарии
  • 149 Надежда: Путешественница ч.8 гл.43 17k   Глава Комментарии
  • 149 Перевод: Рама-прата-смаранам 1k   Стихотворение
    Перевод с санскрита
  • 149 Ноульсон Шарпер Т.: Рассыпанная соль 2k   Глава
  • 149 Дремичев Роман Викторович: Роберт Говард - Гондарийский человек 8k   Статья Комментарии
  • 149 Дин Роман: Роберт Фрост. В роще, скинувшей листву 1k   Стихотворение
  • 149 Гурвич Владимир Александрович: С другом мы пошли к путанам 0k   Стихотворение
  • 149 Херберт Збигнев: Созидание 2k   Стихотворение
  • 149 Жуков Сергей Александрович: Сонет 34 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод сонета XXXIV (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 149 Жуков Сергей Александрович: Сонет 3 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод сонета III (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 149 Жуков Сергей Александрович: Сонет 95 1k   Стихотворение
    Перевод сонета LXXXXV (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 149 Седова Ирина Игоревна: Спасите (Save my poor heart) 5k   Песня
  • 149 Гарсиласо: Сплелись ветра, сорвав земной покров... (Сонет 20) 0k   Стихотворение Комментарии
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XX: Con tal fuerza y vigor son concertados..., перевод с испанского. Оригинал.
  • 149 Конкурс Исторической Литературы: Спонсоры конкурса 0k   Статья Комментарии
  • 149 Varley John: Стальной пляж (Steel Beach) гл. 21 44k   Глава Комментарии
    Двадцать первая глава фантастического романа. Главная героиня в зеркале и зазеркалье... Быт и нравы хайнлайновцев... Издержки интересного положения и щекотливый этический вопрос...
  • 149 Иерихонская Роза: Страбанский цветок 1k   Песня
  • 149 Басан Эмилия Пардо: Странник 6k   Рассказ
  • 149 Сорокоумовский Иван: Субкультуры и самоубийства, социологический аспект 12k   Статья
    Субкультуры и самоубийства, социологический аспект. Известны "традиционные" обвинения со стороны "цивильного общества" в адрес "контркультуры". Я не буду сейчас писать о наркотиках (ниже выложил перевод известной американской статьи), меня более интригуют т.н. "идеологические ...
  • 149 Алмиэон: Тексты и их взаимосвязи 4k   Статья
  • 149 Рад Энтони: Тина 23k   Рассказ
    Рассказ был впервые опубликован в журнале Weird Tales в марте 1923 года, и затем регулярно переиздавался. Пока переведены только первые четыре главы.
  • 149 Ружевич Тадеуш: Улыбка Леонардо да Винчи 2k   Стихотворение
  • 149 Херберт Збигнев: Фрагмент греческой вазы 1k   Стихотворение
  • 149 Карпентер: Франсин-3 103k   Пьеса; сценарий
    Перевод с иврита мультика с ивритскими титрами Часть 3 из 7.Посмотреть этот мультик на иврите можно здесь: http://www.youtube.com/watch?v=PYTnccj8QW8
  • 149 Фокс Ника: Цыганский след(The Gipsy Trail) 3k   Стихотворение
    Корявая попытка авторского перевода "THE GIPSY TRAIL" Киплинга, прошу строго не судить)))
  • 149 Целан Пауль (перевод Бродского В.): Чужое... 2k   Стихотворение Комментарии
  • 149 Мальцева Лилия: Шагнуть Сквозь Нам Привычный Мир... 2k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Эмили Дикинсон.
  • 149 Ромашечкина Екатерина: Шарлин Харрис. From dead to worse (глава 13) 14k   Глава Комментарии
  • 149 Шаф Анна: Шведская народная сказка 2k   Стихотворение
  • 149 Князев Юрий: Эпиграмма на Берка 0k   Стихотворение
  • 149 Надежда: Это в костях, ч.2, гл.15 34k   Глава
  • 149 Шаф Анна: Это зависит от тебя 1k   Миниатюра
  • 149 Ронэ: Это я? И кто я? Вопрос не прост... 0k   Стихотворение
  • 149 Семонифф Н.: Эх(все Вы бедокуры 4k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Э.Э.Каммингса.
  • 149 Надежда: Эхо в костях, ч.7, гл.94 9k   Глава
  • 149 Васин Александр Юрьевич: Юджин Филд. "Рождественский подарок" (Сборник переводов) 6k   Сборник стихов
  • 149 Пивоваров Сергей Владимирович: Я будто спал и видел сон 1k   Песня
    А мелодию, которая навеяла эти слова я услышал на диске "Chanson Planet" (The best of French muzic) композиция Љ6 F.Feldman - Magic Boul Vard (J.M.Moreau, F.Feldman). Французского я не знаю, так что считайте это "эмоциональным переводом"
  • 149 Ружевич Тадеуш: Я видел безумцев 1k   Стихотворение
  • 149 Херберт Збигнев: Я помню... 2k   Стихотворение
  • 149 Шпунт Евгений Маркович: Я с тобой 1k   Песня
    Аврил Лавин, "Я с тобой"
  • 149 Iwaszkiewicz Jaroslaw: Ярослав Ивашкевич. Поздний вечер 2k   Стихотворение
  • 148 Zalesski Vladimir: "A partitioning of the Russian people" and the Polish-Lithuanian Commonwealth. A historical essay 5k   Миниатюра
    "A partitioning of the Russian people" and the Polish-Lithuanian Commonwealth. A historical essay.
  • 148 Аноним Люк: ***керн 0k   Стихотворение Комментарии
  • 148 Толкин Дж.Р.Р.: 01 Детство Турина 27k   Глава
  • 148 Белов Виталий: 1.Еретик 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихи Виталия Белова уже на вниманием болгарские читатели
  • 148 Велигжанин Андрей Витальевич: 111. Ради меня Фортуну прокляни... 6k   Стихотворение
  • 148 2nd Child: 16 шаг. Песня 7k   Миниатюра
  • 148 Флинт: 1632 - Глава 24 14k   Глава Комментарии
  • 148 Яковенко Александр Викторович: 1966: Для пустых улиц 1k   Сборник рассказов
  • 148 Прехт Р.Д.: 2.6 Я чувствую, что и ты чувствуешь. Стоит ли быть добрым? 13k   Глава Комментарии
    Я чувствую, что и ты чувствуешь. Стоит ли быть добрым?
  • 148 Zalesski Vladimir: 2021, June, 11-13-14. Points of view concerning the modern cosmic problems. And China's modern space ... 12k   Миниатюра
    2021, June, 11-13-14. Points of view concerning the modern cosmic problems. And China's modern space program. The note.
  • 148 Хайям: 289 0k   Стихотворение
  • 148 Zalesski Vladimir: A Burmese casket on Kosti-Nf. A story 9k   Миниатюра
    A Burmese casket on Kosti-NF. A story.
  • 148 Пряхин Андрей Александрович: A Clubfooted Bear Мишка Косолапый 1k   Сборник стихов
    THE CLUBFOOTED BEAR МИШКА КОСОЛАПЫЙ https://youtu.be/CLIwezKrMX8
  • 148 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A development of a modern Russial literature. Essay on a modern Russial culture 3k   Миниатюра
    A development of a modern Russial literature. Essay on a modern Russial culture.
  • 148 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A historical and futuristic mythology of Alexander Solzhenitsyn. How can we arrange Russia or To live ... 9k   Миниатюра
    A historical and futuristic mythology of Alexander Solzhenitsyn. How can we arrange Russia or To live not according a lie. The note.
  • 148 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A Malefactor or a Fairy Tale how Chekhov wrote a story 3k   Миниатюра
    A Malefactor or a Fairy Tale how Chekhov wrote a story.
  • 148 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A note on a literary irony in connection with the reading of Gennady Matveyev"s book "pilsudski" 4k   Миниатюра
    A note on a literary irony in connection with the reading of Gennady Matveyev"s book "Pilsudski"
  • 148 Залесский Владимир Владимирович: A picture of the world from radio fools. The sketch 6k   Миниатюра
    A picture of the world from radio fools. The sketch.
  • 148 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A space anti-brokering in the information holding. The story (continued) 9k   Миниатюра
    A space anti-brokering in the information holding. The story (continued).
  • 148 Людоед Чак Чак: Army of lovers 7k   Песня Комментарии
    Старая группа и песня, но чем-то зацепила, попытался перести на русский. Да и перевод старый. Пусть тут будет, чтобы видно было (прежнюю дурость) Но не смог удержатся. Добавил теперешнюю.. Окончательно, больше никогда...
  • 148 Ружевич Тадеуш: Ashurbanipal killing a wounded lion 4k   Стихотворение Комментарии
  • 148 Пряхин Андрей Александрович: Baby, shoo! 2k   Стихотворение
    ON A FLOWERCLOCK WHEN ITS HAND AIN`T UP
  • 148 Рене Андрей: Battersby 1k   Справочник
  • 148 Рене Андрей: Beggar's Bush 1k   Справочник
  • 148 Atlahtuda: Concret Garden глава1 манга 0k   Глава
    1) Concrete Garden. Первая рассказывает о Касий Киёхару, юноше, к которому после смерти дедушки - известного ученого, пришли люди в черном и предложили поработать на них. И только на месте герой узнал, какая именно доля его ожидает - стать другом ангела, питающегося людской плотью ...
  • 148 Рене Андрей: Cothraige 1k   Справочник
  • 148 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Crimea and Baron Wrangel, Semipalatinsk and Fyodor Dostoevsky. Historical and biographic comment 6k   Миниатюра
    Crimea and Baron Wrangel, Semipalatinsk and Fyodor Dostoevsky. Historical and biographic comment
  • 148 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Dialogue about the general baron von Taube 19k   Миниатюра
    Phased translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Диалог о генерале бароне фон Таубе".
  • 148 Пряхин Андрей Александрович: Epigrammatizing About Herself Эпиграммы Полины Сибагатуллиной 1k   Стихотворение
    EPIGRAMMATIZING ABOUT HERSELF Pauline Sibagatullina reciting one of her epigrams http://www.youtube.com/watch?
  • 148 Узланер Владимир Борисович: Feathers to Iron 1k   Стихотворение
    8-ой Конкурс поэтических переводов
  • 148 Zalessky Vladimir: From Inspiration4 towards Axiom Mission 1. The private business masters the Iss. The note 4k   Миниатюра
    From Inspiration4 towards Axiom Mission 1. The private business masters the ISS. The note.
  • Страниц (113): 1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 113

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"