Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Юридические услуги. Круглосуточно
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (229855)
Поэзия (534279)
Лирика (172823)
Мемуары (17585)
История (31523)
Детская (19616)
Детектив (24469)
Приключения (55867)
Фантастика (111675)
Фэнтези (129141)
Киберпанк (5196)
Фанфик (9261)
AI-Generated (218)
Публицистика (47602)
События (13497)
Литобзор (12508)
Критика (14783)
Философия (71465)
Религия (19554)
Эзотерика (16432)
Оккультизм (2265)
Мистика (35381)
Хоррор (11546)
Политика (24000)
Любовный роман (25541)
Естествознание (14243)
Изобретательство (3016)
Юмор (76675)
Байки (10629)
Пародии (8111)
Переводы (23223)
Сказки (25573)
Драматургия (5755)
Постмодернизм (9090)
Foreign+Translat (1741)

РУЛЕТКА:
Дикий
Чоппер и звезда
Во память!
Рекомендует Ковешников С.В.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109883
 Произведений: 1738752

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
"Современный детектив-2026"
"Презумпция виновности-2026"
"Золотой Кубок-2026"(ЗК-14)

ФОРМЫ:
Роман (36847)
Повесть (23218)
Глава (162289)
Сборник рассказов (13676)
Рассказ (232370)
Поэма (9567)
Сборник стихов (43444)
Стихотворение (661995)
Эссе (39499)
Очерк (27985)
Статья (193314)
Дневник (97)
Монография (3547)
Справочник (14926)
Песня (24865)
Новелла (10031)
Пьеса; сценарий (7588)
Миниатюра (145613)
Интервью (5232)

03/05 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Айто М.
 Аксёнов И.В.
 Алмелион Р.
 Блек К.
 Блюмина Е.А.
 Богданов А.А.
 Борисенко И.В.
 Ван-Хеллсинг М.
 Вулкан
 Галеева В.
 Гальперин В.Г.
 Гоосен О.К.
 Горшков А.А.
 Демченко С.А.
 Едранов Д.
 Ибрагимова Э.Е.
 Калиненко А.
 Калинина А.А.
 Карнаухова О.А.
 Каткова О.В.
 Квашнин В.А.
 Коновалов А.Я.
 Кривенко Д.М.
 Кушнир А.И.
 Лавьель Е.
 Лепешков А.В.
 Летучий Д.
 Максимюк С.Ю.
 Мальчик-Бабочка
 Минин А.А.
 Митряйкина В.И.
 Москвитина Н.
 Нэрайа
 Орлик
 Пикулина Т.С.
 Попов Л.
 Потапова М.В.
 Рагимов А.
 Раткун В.Г.
 Родионцева А.П.
 Розина Т.А.
 Роман Ж.В.
 Русинова М.
 Рэйн В.
 Светики
 Светлая Ю.Д.
 Седнев И.А.
 Симакин А.А.
 Спортивная К.
 Странница
 Стрекоза
 Сумерек К.
 Таисья
 Там
 Тихонова А.А.
 Тихонова А.А.
 Федоров В.Ф.
 Федотов С.В.
 Филатова Н.Г.
 Фирсов А.
 Хаб Ю.
 Холдор В.
 Читалов С.С.
 Чугунов В.М.
 Щукин И.Н.
 Loup G., Jen-Shen
Страниц (117): 1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 117
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 204 Узланер Владимир Борисович: Feathers to Iron 1k   Стихотворение
    8-ой Конкурс поэтических переводов
  • 204 Галеева Екатерина Владиславовна: Femсloud Inc. 4k   Рассказ
    Рассказ о необычной беременности от Мэри Е. Лауд (Перевод рассказа Мэри Е. Лауд)
  • 204 Тройс Элли: Fly - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/YDnvUpgr4Kk (аудио 2003)
  • 204 Zalesski Vladimir: Freedom of the press and problems of economic assessment of natural resources in the city of Rostov-on- ... 5k   Миниатюра
    Freedom of the press and problems of economic assessment of natural resources in the city of Rostov-on-Don in the 80s - 90s of the 20th century. (Dissertation defense and continuation of economic research). Autobiographical story.
  • 204 End1: Frozen 7k   Стихотворение
    Перевод литературный с англ. Celldweller - Frozen (Celldweller vs. Blue Stahli)
  • 204 Окунцова Наталья Евгеньевна: gj 23k   Рассказ
  • 204 Пряхин Андрей Александрович: Hard Day'S Night 2k   Стихотворение
    Leonid Kaganov Леонид Каганов HARD DAY'S NIGHT https://lleo.me/
  • 204 Абобукиров Вадим Николаевич: Hello 1k   Песня
    Перевод песни Lionel Richie "Hello"(альбом "Can't Slow Down"1983г., трек 8)
  • 204 Дема Александра Александровна: I Feel - Мне кажется 3k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Элизабет Дженингз Два варианта
  • 204 Ю.Баран: J. Baran. Полёт 2k   Стихотворение Комментарии
  • 204 Изергина Лариса: Little Betty Pringle she had a pig... Поросёнок жил когда-то у малышки Бетти Прингл 2k   Стихотворение
    Перевод: Что может случиться, если слишком привязаться к домашним любимцам (Поэтический перевод с английского языка избранных старинных детских стишков из сборника "Стихи матушки Гусыни": Little Betty Pringle she had a pig... Mother Goose Rhymes)
  • 204 Лаймар Сэнди: Mal's song 4k   Стихотворение
  • 204 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Senya and microscope. A story 3k   Миниатюра
    Senya and microscope. A story.
  • 204 Рене Андрей: Shannon 1k   Справочник
  • 204 Пряхин Андрей Александрович: Snow white Roses Белые розы 4k   Песня
    SNOW WHITE ROSES, OR A SLAVIC BALLAD ABOUT THE MEAN DESTINY AND CRUEL LOVE was written and composed by Sergei Borisovich Kuznetsov from Orenburg, Russia, for the same name first Russian teenager pop band in 1986. The original version of the 80s https://youtu.be/BPsRX7m6CX4, and ...
  • 204 Пряхин Андрей Александрович: Song about Wi-Fi 3k   Песня
    `Wi-Fi` By Vasya Oblomov Вася Обломов "Wi-Fi" https://youtu.be/c2jtpWxE4Yo СЛОГАН: "Wася, даwай wыпьем wодки!" (межгубная аллитерация)
  • 204 Tashle: Temptation (by Tom Waits) 1k   Песня
  • 204 Павлов Александр Zoviet: The Cure -"Bloodwlowers" 26k   Песня
    Переводы The Cure
  • 204 Залесский Владимир Владимирович: The Express Sketch What a glory is? 2k   Миниатюра
    The Express Sketch What a glory is?
  • 204 Пряхин Андрей Александрович: The Lilac-Coloured Haze Сиреневый Туман 3k   Песня
    Lyrics of the song THE LILAC-COLOURED HAZE (СИРЕНЕВЫЙ ТУМАН) was written by a poet Mikhail Matusovsky as a lyricist in 1936 when he was a student in Moscow. But its music was composed by Jan Sashin (Yakov Levin), his mate, another student of the institute, who also became a poet. ...
  • 204 Седова Ирина Игоревна: The Road to Hell (Дорога в ад) 5k   Песня
  • 204 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Story of the strange fate of studies on the Schliemann biography in the Russia 12k   Миниатюра
    The Story of the strange fate of studies on the Schliemann biography in the Russia
  • 204 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Third Hybrid Warfare. A political science note 3k   Миниатюра
    The Third Hybrid Warfare. A political science note.
  • 204 Реймонд А.: V. Прусская дисциплина 10k   Глава
  • 204 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Where is the truth? The note 3k   Миниатюра
    Where is the truth? The note.
  • 204 Седова Ирина Игоревна: Wild Wind (Дикий ветер) 2k   Песня
  • 204 Gwara Adam: Адам Гвара Минимум чувства 1k   Сборник стихов
  • 204 Биченкова Мария Евгеньевна: Александра Рипли. Скарлетт. Глава 6 26k   Глава
  • 204 Беньяминов Семён: Боец (Чарлз Буковски) 0k   Стихотворение
  • 204 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 48 19k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 204 Гомбрович Витольд: В.Гомбрович. Из Дневников 6k   Эссе Комментарии
    Размышления автора "Дневников", порой эпатажные, о природе творчества и художниках в эпоху, которую мы называем постиндустриальной. Переводческими сомнениями (таких всегда хватает) легко было делиться с Л.Бондаревским. За что ему спасибо!
  • 204 Щербаков Владимир Юрьевич: Ведь ты вернёшься - Tu quieres volver 2k   Стихотворение
  • 204 Шаф Анна: Ветер зовёт 0k   Стихотворение
  • 204 Moczulski Leszek Aleksandr: Вздохи 1k   Стихотворение
  • 204 Чиянова Марина: Вулкан 1k   Стихотворение
  • 204 Перевод: Гимн Слоноликому 4k   Статья
    Перевод с санскрита
  • 204 Горшковец Бронислав: Глава 1 21k   Глава
  • 204 Шурыгин Олег: Глава вторая. "Прокаженный Васудев". Кришнадас Кавирадж 7k   Поэма
  • 204 Шурыгин Олег: Глава десятая. "Обращение атеистов" 23k   Поэма
  • 204 Дюма Александр: Граф Монте-Кристо (3) 8k   Глава
    Новый перевод "Графа Монте-Кристо" Дюма. Фрагмент 3
  • 204 Марч Уильям: Джордж и Чарли 25k   Рассказ
  • 204 Ортега Дж.: Джордж Ортега - Иллюзия свободной воли - Выпуск 13. - Отпрыски иллюзии: осуждение, чувство вины, зависть, ... 12k   Статья
  • 204 Васин Александр Юрьевич: Дом Проститутки. (Из О. Уайльда) 1k   Стихотворение Комментарии
  • 204 Скиннер Чарльз Монтгомери: И все же ее называют Прыжком Влюбленного 2k   Рассказ Комментарии
  • 204 Семкова Мария Петровна: Из У. Блейка. Маленькая пропавшая девочка (Заблудившаяся дочь) 2k   Стихотворение
  • 204 Solo Way: Итальянские лимерики 4k   Стихотворение
    Представляю вольный перевод некоторых итальянских лимериков. (Автор итальянского текста - Татьяна Фрейшист, педагог итальянского языка в Московской консерватории)
  • 204 P.J.O'Rourke: Как ничего не сделать из всего. Танзания 90k   Глава
  • 204 Kiczor Jan Stanislaw: Кичор Я.С. Сны и пробуждения 1k   Стихотворение
  • 204 Седова Ирина Игоревна: Костер (The Fire) 4k   Песня
  • 204 Сирин: Лане моje 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод песни современного сербского исполнителя Желько Йоксимовича "Лане Моjе". Очень красивая и нежная лирика.
  • 204 Скиннер Чарльз Монтгомери: Леди Урсула 2k   Рассказ Комментарии
  • 204 Седова Ирина Игоревна: Листья (Leaves) 3k   Песня
  • 204 Сорочан Александр Юрьевич: Лорд Дансени. Пьесы о далеком и близком 179k   Пьеса; сценарий
    Сборник пьес лорда Дансени 1922 г.
  • 204 Седова Ирина Игоревна: Любовь и разлука (Love and a parting) 4k   Песня
  • 204 Скиннер Чарльз Монтгомери: Майское дерево Веселой Горы 3k   Рассказ Комментарии
  • 204 Будин Григорий Михайлович: Мама (Rammstein) 0k   Песня
  • 204 Семонифф Н.: Марджори создавая в спешке бог 1k   Стихотворение
    E. E. Cummings
  • 204 Виллоби Р.Гарольд: Мистицизм Филона 63k   Глава
    Перевод главы "Мистицизм Филона" книги Гарольда Р. Виллоби/ Harold R. Willoughby "Языческое возрождение. Изучение инициаций в мистерии в греко-римском мире"
  • 204 Фурманов Кирилл: Мой лучший друг 1k   Стихотворение
    Ристо Раса (р. 1954), "Minun paras kaverini"
  • 204 Моцарелла: Музыка 0k   Стихотворение
  • 204 Кириллина Лариса Валентиновна: На чужбине 0k   Стихотворение
  • 204 Надежда: Написано кровью моего сердца, ч.1, гл.25 1k   Глава
  • 204 Дремичев Роман Викторович: Наука против шарлатанства 5k   Статья
  • 204 Габриэла Мистраль: Находка 0k   Стихотворение
  • 204 Лукьянов Павел Александрович: Нестайко В.З. Загадка старого клоуна глава 17 13k   Глава
  • 204 Rulate Project: Новелла Sendai Yuusha wa Inkyou Shitai / Герой былых времен хочет в отставку Глава 6 12k   Новелла Комментарии
  • 204 Rulate Project: Новелла Марш Смерти в рапсодию параллельного мира \ Death March kara Hajimaru Isekai Kyousoukyoku Том ... 13k   Оценка:8.00*3   Новелла Комментарии
  • 204 Кобякова Софья Владимировна: Ночная телеграмма 14k   Рассказ
    Рассказ американского писателя Г.Ф. Арнольда, впервые опубликованный в журнале "Weird Tales" в 1926 году.
  • 204 Седова Ирина Игоревна: Обернись (Turn Around) 5k   Песня
  • 204 Надежда: Огненный крест ч.7 гл.87 14k   Глава Комментарии
  • 204 Борисов Евгений Николаевич: Омар Хайям. Рубаи 10 0k   Стихотворение
    Омар Хайям. Рубаи 10
  • 204 Надирова Зоя Михайловна: Орхан Вели Канык 1k   Справочник
  • 204 Скиннер Чарльз Монтгомери: Осаждавшие Глостер 4k   Рассказ Комментарии
  • 204 Бенбоу Уильям А.: Отважный Бенбоу. Жизнь вице-адмирала Джона Бенбоу 1651-1702 35k   Статья
    Вторая глава из книги
  • 204 Семкова Мария Петровна: Ответ Земли (другой вариант) 0k   Стихотворение
  • 204 Скиннер Чарльз Монтгомери: Пагубные незабудки 2k   Рассказ
  • 204 Перевод: Падма-пурана, Уттара- Кханда, глава 177 7k   Глава
    Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 177. Величие третьей главы Гиты. Перевод с санскрита
  • 204 Ривлин Влад: Партизанская песня 3k   Стихотворение
    Я взялся за этот перевод, поскольку это одна из тех песней, которыми хочется поделиться с людьми. Взявшись за перевод я тогда еще не знал о том, что эта песня уже переведена. Привожу ссылки на другие переводы здесь, как и дополнительные подробности биографии Гирша Глика. http://ihgd.livejournal.com/212342.html ...
  • 204 Быков Дмитрий: Перевод из Дмитрия Быкова: Четырнадцатая баллада 13k   Стихотворение
  • 204 Исаченков Пётр: Перевод стиха Василя Стуса 2k   Глава Комментарии
    Переводить - не в садик ходить.
  • 204 Манфиш Алекс: Переводы с иврита 15k   Сборник стихов
  • 204 Скиннер Чарльз Монтгомери: Пещера Скиннера 1k   Рассказ
  • 204 Толстая Лада Владиславна: Писатель и редакторы 8k   Миниатюра Комментарии
    Эта миниатюра- часть статьи Catherine M. Wallace "Care & Feeding of the Work in Progress" Перевод с английского.
  • 204 P.J.O'Rourke: Плохой социализм.Куба 61k   Глава Комментарии
    Пятая глава книги П.Дж.О'Рурка "Съешь богатого".1997г.
  • 204 Хастен Ян: Прелюдия л-минор 82k   Рассказ
    первый рассказ из серии "На службе у дьявола"
  • 204 Клишинский Иероним: Призраки 0k   Стихотворение
    Перевод с английского
  • 204 Скиннер Чарльз Монтгомери: Пророк из Пальмиры 3k   Рассказ
  • 204 Шурыгин Олег: Проходят дни, проходят с ними ночи... 1k   Стихотворение Комментарии
    Автор - Билвамангал Тхакур; перевод с санскрита.
  • 204 Rulate Project: Прощай, жизнь дракона, Здравствуй, жизнь человека Глава 10 65k   Новелла Комментарии
  • 204 Williams Michael D.: Прудовой Таксодиум 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 204 Надежда: Путешественница ч.7 гл.34 23k   Глава
  • 204 Егоров Валерий Юрьевич: Раннее утро (Early morning) 1k   Стихотворение Комментарии
    A-HA
  • 204 Лучезарная Светлана: Рассказчик (The Story Teller) 1k   Стихотворение
    Перевод оригинального английского стихотворения на русский язык.
  • 204 Шестаков Сергей Георгиевич: Роберт Геррик. Геспериды 151-300 65k   Сборник стихов
  • 204 Mcnab Chris: Руконожка Ай-Ай 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 204 Фурманов Кирилл: Спит в земле мой ненаглядный 1k   Стихотворение Комментарии
    из Кантелетар, "Maassa marjani makaavi"
  • 204 Last Optimist: Стена 1k   Песня Комментарии
    Было дело под Полтавой, я хотела перевести на русский язык рок-оперу группы Pink Floyd "the wall". Дело было трудное, записи куда-то успели подеваться, и осталось совсем немного. Например вот это: перевод песни Empty Space, которая есть только в фильме. Текст целиком по английски ...
  • 204 Choinzhurov Sergei: Стихи Уильяма Брайанта: 2 часть 17k   Сборник стихов
  • 204 Катулл Гай Валерий: Стихотворение 0k   Стихотворение
    Перевод с латинского
  • 204 Калеко, Маша: Тоска по "не здесь, где-нибудь" 0k   Стихотворение
  • 204 Шереверов Владимир Иванович: Травинку в пальцах растерев... 0k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод стихотворения Эмили Дикинсон 99 " New feet within my garden go "
  • 204 Роскелл Д. С. Профессор средневековой истории университета Ноттингема: Уильям Кэтсби, советник Ричарда Третьего 67k   Статья
    Биография соратника Ричарда III - Уильяма Кэтсби
  • 204 Реймонд А.: Уличные сценки I. Tiergarten 9k   Глава
  • 204 Эйкен Конрад: Уэст-Энд 25k   Рассказ
  • 204 Сечив Сергей Александрович: Фальшивая Репутация 0k   Стихотворение Комментарии
    Тяга к ученью без гордости лживойПолезней репутации фальшивой!
  • 204 Раймонд Луллий: Формирование Пяти Сил 56k   Статья
    Работа-Иструмент, для исследования Сил формирующих наше Сознание.
  • 204 Рэли Уолтер: Художник 1k   Стихотворение
  • 204 W.Szymborska: Цветы для Пани 6k   Стихотворение Комментарии
    Памяти Виславы Шимборской. И одно её стихотворение, переводов которого не счесть.
  • 204 White Wolf: Чармы Сторонних (эррата) 292k   Справочник
    Чармы Сторонних Возвышенных после эрраты 2.5
  • 204 Лиланд Чарльз: Часть1 Глава 9. "Магия римлян и этрусков в народных традициях 55k   Статья
  • 204 Разумовская Елена: Черепашки ниндзя. Космическое путешествие 441k   Роман Комментарии
  • 204 Milosz Czeslaw: Чеслав Милош. Моя речь 6k   Стихотворение
  • 204 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга 3, Канто 4 150k   Поэма
  • 204 Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер. Заколдованный рыцарь 3k   Поэма Комментарии
  • 204 Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер. Оскорбляемая добродетель 2k   Поэма Комментарии
  • 204 Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер.Аллегорическое изображение шести пороков 12k   Поэма Комментарии
    Спенсер - мастер аллегорий, и здесь представлена одна из них.
  • 204 Скиннер Чарльз Монтгомери: Эльф-отступник 3k   Рассказ Комментарии
  • 204 Надежда: Эхо в костях, ч.7, гл.102 10k   Глава
  • 204 Семонифф Н.: Я могу не много 3k   Стихотворение
    Э.Э.Каммингс
  • 204 UpdБатлер Кэт: Ялинонька 1k   Песня Комментарии
    Я не знаю, зачем я это сделала (опять). В своё оправдание могу сказать только то, что она первая начала. И ещё знаю, почему: была бессонница. Простите. Оригинал песни можно прочитать, например, тут: https://ru.wikipedia.org/wiki/В_лесу_родилась_ёлочка.
  • 204 Kiczor Jan Stanislaw: Ян Станислав Кичор. Сонно-музыкальное для незнакомки 1k   Стихотворение
  • 203 Ясенев Николай Владимирович: "Si tu t'appelle melancolie..." 0k   Песня
    Я тогда еще плохо знал французский, поэтому перевод весьма вольный.
  • 203 Шурыгин Олег: "Рамаяна"(1-ая часть) 6k   Поэма Комментарии
    Автор - Гунараджа Кхан; перевод с бенгальского.
  • 203 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 9, Песня 2, "Путешествие в Вечной Ночи и голос Тьмы" 23k   Поэма
  • 203 Клишинский Иероним: #58 1k   Стихотворение
    Перевод с английского И.Клишинского
  • 203 Шереверов Владимир Иванович: 1599 из Эмили Дикинсон 0k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод стихотворения Emily Dickinson 1599 "Though the great Waters sleep..."
  • 203 Виттман Вильгельм Андреевич: 81. Knebel. Till Lindemann 3k   Стихотворение
  • 203 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A creative participant of a Yeltsin processes 2k   Миниатюра
    A creative participant of a Yeltsin processes
  • 203 Overwood Henry de: A happy interview (about the prospects of some capital's theaters). A story 10k   Миниатюра
    { 27. Счастливое интервью (о перспективах столичных театров). Рассказ. - 7 октября 2024 г. XXVII. A Happy Interview (about the prospects of some capital's theaters). A story. - October 7, 2024. Zalessky and I Залесский и я }
  • 203 Пряхин Андрей Александрович: A parler obscénité 8k   Сборник рассказов
    Vas-tu me parler de ta manière obscène et me séduire à nouveau, n'est-ce pas? GONNA TALK BAWDY AND WOO ME AGAIN?
  • 203 Zalessky Vladimir: A University Graduate Badge (Npi). An antiquarian story 5k   Миниатюра
    A University Graduate Badge (NPI). An antiquarian story.
  • 203 Zalesski Vladimir Vladimirovich: An attempt of super-brief comparison of Belarusian businessmen Pinkevich and Gutseriev 4k   Миниатюра
    An attempt of super-brief comparison of Belarusian businessmen Pinkevich and Gutseriev.
  • 203 Zalessky Vladimir: Application to the Government of the Russian Federation sent by e-mail. A diary note 14k   Миниатюра
    Application to the Government of the Russian Federation sent by e-mail. A diary note.
  • 203 Галинский Олег: B-52 15k   Рассказ
  • 203 Overwood Henry de: Builders of railway. A story 5k   Миниатюра
    MMMCDLXXXV. Builders of railway. A story. - April 24, 2024.
  • 203 Рене Андрей: C - Leitrim 1k   Справочник
  • 203 Имяреков Имярек Имярекович: Chapter 14 61k   Глава
  • 203 Реймонд А.: Der Maskenball. Бал-маскарад 31k   Глава
  • 203 Overwood Henry de: Dunya Pirogova is included in the "List of Russian Billionaires". A story 6k   Миниатюра
    MMMDCLXXVIII. Dunya Pirogova is included in the "List of Russian Billionaires". A story. - July 14, 2025.
  • 203 Пряхин Андрей Александрович: El arabe hambriento Несчастливый араб 1k   Стихотворение
    Juan Eugenio de Hartzenbusch (Мадрид, 6 сентября 1806 г. - 2 августа 1880 г.) - австрийская кровь испанской поэзии. В испанском произношении Хуан Антонио Арсенбуч (а не Харценбуш)
  • 203 Feologos: Fascist Has not Got Through 1k   Стихотворение
    перевод В Марковой к стихотворению "Фашист не пролетел" http://www.zhurnal.lib.ru/editors/d/dolganow_a_n/fashistneproletel.shtml
  • 203 Пряхин Андрей Александрович: Firm Evidence 1k   Стихотворение
    FIRM EVIDENCE This is a parody of a poem by Vladimir Mayakovsky about the Soviet passport. It"s its substandard, lower, folksy variant. It"s a doppelganger. In Russia many classical and iconic poems and songs cast the obscene shadows sometimes more durable and lasting, but sometimes ...
  • 203 Сорокина Мария Владимировна: Fuck You 1k   Песня
    Cee Lo Green − Fuck You вольный перевод присутствует ненормативная лексика
  • 203 Захаров Алексей: Hb (Holy Bible) - God has all Glory. Перевод песни 5k   Песня
  • 203 Седова Ирина Игоревна: Hotel California (Отель Калифорния) 7k   Песня
  • 203 Васильева Анжелика Сергеевна: Iron Maiden - Revelations (Откровения) 1k   Песня
    В общем-то, переведено так, что это можно спеть, не изменяя ничего, просто подставив русский текст...
  • 203 Малыга Андрей Семенович: Iso 8199 51k   Статья
  • 203 Седова Ирина Игоревна: It's Enough (Хватит! Довольно!) 6k   Песня
  • 203 Седова Ирина Игоревна: Lady of the Night (Девушка на ночь) 4k   Песня
  • 203 Zalessky Vladimir: Lenya Bobrov makes payments in connection with a sudden acquisition of real estate. A story 9k   Миниатюра
    Lenya Bobrov makes payments in connection with a sudden acquisition of real estate. A story.
  • 203 Margarita: Let's Keep it Friendly 3k   Песня
    Песня из телесериала "Мстители". Поют Патрик Макни (Джон Стид) и Онор Блэкман (Кейти Гейл).
  • 203 Седова Ирина Игоревна: Love to Hate You (Люблю тебя ненавидеть) 5k   Песня
  • 203 Чипса Эстрелла: Mantra 2k   Стихотворение
    Перевод (в моём исполнении) чудесного стихотворения Чипсы Эстреллы, девушки, поэтессы и моей родственницы, в которой за спокойной внешностью прячется горячее сердце и богатейший внутренний мир.
  • 203 Зуева Мария Валерьевна: Masterplan - Spirit Never Die - Дух будет вечно жить (перевод) 1k   Песня
  • 203 Изергина Лариса: Once I saw a little bird... Как-то... 2k   Стихотворение
    Перевод: Неудачная попытка подружиться с прилетевшей птичкой (Поэтический перевод с английского языка избранных старинных детских стишков из сборника "Стихи матушки Гусыни": Once I saw a little bird... Mother Goose Rhymes)
  • 203 Диметра Х. С.: One Last Letter [перевод] 6k   Песня Комментарии
    Первая попытка художественно перевести песню. Так чтобы можно было даже спеть. Сама песня: http://www.youtube.com/watch?v=QvrP79RjS58
  • 203 Пряхин Андрей Александрович: Pandora And The Box Пандора и Жлобьё 1k   Стихотворение
    PANDORA AND THE BOX ПАНДОРА И ЖЛОБЬЁ Source: (с) Desperado http://pandoraworld.su/index.php?/topic/9-%D1%81%D...D0%B0%D1%82%D0%B0%D1%80%D1%83/
  • 203 Мит Алексей: Pink Floyd - Nick Mason 1973-03 интервью (источник неизвестен) 19k   Интервью
  • 203 Мит Алексей: Pink Floyd - Дэвид Гилмор 'No Way' 2k   Песня
  • 203 Пряхин Андрей Александрович: Poetry of Freemasonry Масонская поэзия 9k   Сборник стихов
    Authentic poetry of Freemasons - Ancient and Accepted Scottish Rite Аутентичная масонская поэзия (первоисточник) - Древний и принятый шотландский устав
  • 203 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Sanya Lokhushenko feels the interest in playing chess. The story (continued) 7k   Миниатюра
    Sanya Lokhushenko feels the interest in playing chess. The story (continued).
  • 203 Zalessky Vladimir: Senya guards the property of a sick aunt. A story 2k   Миниатюра
    Senya guards the property of a sick aunt. A story.
  • 203 Руслан: slime 01-23 368k   Статья
    не мое
  • 203 Седова Ирина Игоревна: Storie di tutti i giorni (Истории о повседневном 5k   Песня
  • 203 Zalesski Vladimir: The book about Heinrich Schliemann. In English language. A diary note 6k   Миниатюра
    The book about Heinrich Schliemann. In English language. A diary note.
  • 203 Zalessky Vladimir: The daughter of a boxer and the daughter of an educator on Kosti-Nf. A story 9k   Миниатюра
    The daughter of a boxer and the daughter of an educator on Kosti-NF. A story.
  • 203 Zalesski Vladimir: The Dialogue about the historical person 3k   Миниатюра
    The Dialogue about the historical person
  • 203 Залесский Владимир Владимирович: The first guy in the village. The Insight 2k   Миниатюра
    The first guy in the village. The Insight.
  • 203 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Insight about the unwashed pig 3k   Миниатюра
    The Insight about the unwashed pig
  • 203 Пряхин Андрей Александрович: The little man with accordion Мужичок с гармошкой 2k   Песня
    МУЖИЧОК С ГАРМОШКОЙ THE LITTLE MAN WITH ACCORDEON - ain`t they dandy, those catchy song, nice performance and excellent choreography? https://youtu.be/_ujUcFz10hk
  • 203 Zalessky Vladimir: The same Ip address is used in different places. A diary note 2k   Миниатюра
    The same IP address is used in different places. A diary note.
  • 203 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Sketch about the Fake law 2k   Миниатюра
    The Sketch about the Fake law
  • 203 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Story about the interest in the Bureya theme in the morning on January 21, 2019 9k   Миниатюра
    The Story about the interest in the Bureya theme in the morning on January 21, 2019
  • 203 Zalesski Vladimir: The Story about the interest in the Bureya theme on February 18, 2019 15k   Миниатюра
    The Story about the interest in the Bureya theme on February 18, 2019
  • 203 Пытьева Елена Юрьевна: The Window.Part1.He 2k   Миниатюра
  • 203 Пряхин Андрей Александрович: To A Privilegioner Привилегионер 3k   Стихотворение
    ВЕЧНАЯ КЛАССИКА Falernum - how to pronounce https://youtu.be/IeJjVk5T6js
  • 203 Чиванков А.В.: Tumbalalaika / Бумбалалайка 3k   Песня
    Peter Rohland - Tumbalalaika https://www.youtube.com/watch?v=rzHzOINVltI
  • 203 Окунцова Наталья Евгеньевна: t 0k   Статья
  • 203 Ochwanowski Adam: Адам Охвановски. Между шёпотом и криком 1k   Сборник стихов
  • 203 Тасаков Дмитрий: Аннабель Ли - Эдгар По, перевод 1k   Стихотворение
  • 203 Самохина Анна: Благотворительность(перевод) 6k   Рассказ Комментарии
    Перевод текста Жослин Дюпарк "Благотворительность"
  • 203 Райдер-Ханрахан Гарет: Боги Мелкие и Жуткие 2k   Рассказ
  • 203 Maj Bronislaw: Бронислав Май. Дождь за окном... 1k   Стихотворение
  • 203 Атлас О М: В темноте губами воздух ощупывая, на вдохе-выдохе... 0k   Стихотворение
  • 203 Драгунов Петр Петрович: Валентина 1k   Песня
  • 203 Мальцева Лилия: Вмещу я Хаос в четырнадцать строк 1k   Стихотворение Комментарии
    Сонет состоит из четырнадцати строк. Перевод сонета Эдны Миллей.
  • 203 Не скажу))): Волшебный сон 3k   Рассказ
    Рассказ,которым меня спасали от депрессии.Написан в оригинале на французском. Перевод не самый художественный и довольно-таки вольный. Аффтар,прости меня...)))
  • 203 Перевод: Ганапати-става, наставление 3k   Стихотворение
  • 203 Пряхин Андрей Александрович: Гимн Улиганштадта Hymn of Hooligania 2k   Стихотворение
    Oh, yeah! The Feodor Dostoyevsky School`s Republic ("Республика ШКИД")(1926) by Grigori Belykh & LEONID Panteleyev (also true is ALEXEY Panteleyev, as his real name was Alexey Yeremeyev) is a classical book for teenagers in Russia. Their pupils once played in the Revolution and Civil ...
  • 203 Unknown: Глава 19 4k   Новелла
  • 203 Кон Геннадий: Думал прежде, поцелуи... 0k   Стихотворение
  • 203 Надежда: Дыхание снега и пепла, ч.10, гл.79 9k   Глава
  • 203 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.3, гл.19 31k   Глава
  • 203 Надежда: Дыхание снега и пепла. Часть 2, глава 11 7k   Глава
  • 203 Ананси Нз: Дэвид Хэйр. Костяной тики. Глава 11. Правосудие Раты 28k   Глава Комментарии
  • 203 Седова Ирина Игоревна: Есть только миг (There's a blink) 3k   Песня
  • 203 Моцарелла: Жертва 1k   Стихотворение
  • 203 Седова Ирина Игоревна: Забава (The only pastime) 5k   Песня
  • 203 Старикашка Ю: Замена масла в автомобиле 4k   Оценка:2.00*4   Миниатюра
  • 203 Thrary: Заявление Рэндольфа Картера (Г.Ф.Лавкрафт) 12k   Рассказ
  • Страниц (117): 1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 117

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"