Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Типография Новый формат: Издать свою книгу
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (225112)
Поэзия (526400)
Лирика (170101)
Мемуары (17296)
История (30036)
Детская (19543)
Детектив (23431)
Приключения (52312)
Фантастика (108227)
Фэнтези (126484)
Киберпанк (5122)
Фанфик (9135)
Публицистика (46541)
События (12938)
Литобзор (12125)
Критика (14550)
Философия (69270)
Религия (17668)
Эзотерика (16043)
Оккультизм (2233)
Мистика (34889)
Хоррор (11466)
Политика (23205)
Любовный роман (25572)
Естествознание (13652)
Изобретательство (2945)
Юмор (75405)
Байки (10361)
Пародии (8177)
Переводы (22679)
Сказки (24888)
Драматургия (5711)
Постмодернизм (8915)
Foreign+Translat (1693)

РУЛЕТКА:
6-Великие Спящие
Дар демона (Темный
Обзор работ вошедших
Рекомендует Sqrtk

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109412
 Произведений: 1705583

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
"Арена Детективов" АД-9
Летнего детектива-2025
Современного детектива
Фантастического детектива

ФОРМЫ:
Роман (34706)
Повесть (23016)
Глава (160887)
Сборник рассказов (12998)
Рассказ (229413)
Поэма (9367)
Сборник стихов (43117)
Стихотворение (651208)
Эссе (38538)
Очерк (27542)
Статья (186761)
Монография (3527)
Справочник (13816)
Песня (24355)
Новелла (9896)
Пьеса; сценарий (7510)
Миниатюра (141582)
Интервью (5192)

13/09 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Алева Ю.
 Алексеев М.Д.
 Анипко В.В.
 Антрацитовая Д.
 Артемов В.И.
 Батыршин Б.C.
 Башурова И.В.
 Бегалин А.К.
 Березин Д.Б.
 Боброва А.В.
 Большаков А.А.
 Власова О.
 Воловик К.Д.
 Волошин А.В.
 Гавриленко А.В.
 Галимов И.А.
 Гладун К.А.
 Глупая С.
 Горбунов Л.Л.
 Даниленко А.В.
 Дема В.И.
 Доценко А.И.
 Дудко И.Н.
 Егоров А.В.
 Иулсез А.К.
 Кедров М.И.
 Кимски А.
 Кисиль В.
 Кофе С.С.
 Кочанов И.И.
 Кочетовский Д.В.
 Кузнецова Л.Г.
 Курсаков И.М.
 Легчилин Н.В.
 Лимонка Л.
 Лисуша
 Лоботряс А.В.
 Логинова Ю.
 Лодыга Д.В.
 Маргарита
 Новик М.Г.
 Овсянникова А.А.
 Огородников И.И.
 Осипова Д.С.
 Панков А.
 Перов Е.
 Пучков В.А.
 Риполовская Л.В.
 Рифт А.Ю.
 Рыммас Р.Я.
 Савельев А.Е.
 Самойлов А.
 Сиреневый Ф.
 Скляр В.
 Стадник О.О.
 Трикстер Н.
 Троилов В.К.
 Трус Л.
 Фокин А.В.
 Царицын В.В.
 Чайка Т.А.
 Demonic M.
 Luna
 Mary-Ann A.
 Mashina S.
 Platont
 Rubigon
Страниц (114): 1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 114
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 166 Шереверов Владимир Иванович: Не дождётесь! 0k   Стихотворение
    Вольный перевод стихотворения Эмили Дикинсон 1285 (Fr. 1283) "I know Suspense - it steps so terse"
  • 166 Надежда: Огненный крест ч.1 гл.14 9k   Глава Комментарии
  • 166 Надежда: Огненный крест ч.2 гл.21 13k   Глава Комментарии
  • 166 Надежда: Огненный крест ч.6 гл.61 14k   Глава Комментарии
  • 166 Венцимеров Семен Михайлович: От Пушкина и обратною Мой оберег. Из Джулиана Генри Лауэнфилда 2k   Стихотворение
  • 166 Шурыгин Олег: Очаровывающий самого бога любви Господь Кришна исполняет желания пришедших к нему гопи. Гунарадж кхан ... 2k   Поэма
  • 166 Дремичев Роман Викторович: Падение астрологии 9k   Статья
  • 166 Две-Звезды * *: Памятка - файлик 00097 (и чуток про Аи на Си) 6k   Статья Комментарии
    Перевод фрагмента интервью автора книги "Хорошие Люди" (אנשים טובים) - младшего БарАма. Не особо удачная проба в качестве переводчика. Только убедился, дополнительно, насколько крупный слой смысла теряется при слабом переводе. ...
  • 166 Манфиш Алекс: Переводы с иврита 15k   Сборник стихов
  • 166 Дремичев Роман Викторович: Планеты за Нептуном 1k   Статья
  • 166 Павлова Анна Владимировна: Платок вышивая цветной... 2k   Песня
  • 166 Кукушкин Игорь Анатольевич: Повесть о Зайце, посеявшем Очки 2k   Рассказ Комментарии
    Из Jethro Tull, "A Passion Play". А тут вся сказка на английском языке в картинках: http://www.michaelkorb.com/Story.htm
  • 166 Шаф Анна: Поздняя осень 0k   Стихотворение
  • 166 Фрост Роберт: Поздняя Прогулка 1k   Стихотворение
  • 166 Балдоржиев Виктор: Постижение смысла. Калмыки 9k   Сборник стихов
  • 166 Омежина Ирина: Потешка 0k   Стихотворение
  • 166 Галеева Екатерина Владиславовна: Починка 4k   Рассказ Комментарии
    Вариант постапокалипсиса от Морин Тэнафон (перевод рассказа Repairs By Maureen Tanafon)
  • 166 Соколова Веточка: Практика французского 0k   Глава
    Открываю новый раздел. Так как мне пора учиться печатать на французском, то я открываю раздел перевода. Здесь будет и оригинал и мой вариант текста на русском.
  • 166 Cassidy James Editor: Птицы. Странствующий Дрозд 2k   Миниатюра
  • 166 Надежда: Путешественница ч.9 гл.56 40k   Глава Комментарии
  • 166 Картер Джесси Бенедикт: Реформа Сервия 47k   Глава
    Перевод главы "Реформа Сервия" книги Джесси Бенедикта Картера/Jesse Benedict Carter "Религия Нумы и другие заметки о религии Древнего Рима"
  • 166 Делиани Лиана: Розы, которые нельзя срывать (главы 11-20) 169k   Глава Комментарии
    Данный перевод является любительским и предназначен ТОЛЬКО ДЛЯ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ЧТЕНИЯ в учебно-просветительских целях, дабы читатели могли больше узнать о временах Великой французской революции
  • 166 Найгель Наталья Николаевна: Русско-английский словарь морских промысловых рыб и морепродуктов 0k   Статья
    Реферат (версия: Rev.2 - Glossary of marine fish and shellfish) помимо словаря (ок.1200 слов) содержит иллюстрированные приложения.
  • 166 Колум Маккэнн: Рыбалка в терново-черной реке 8k   Рассказ
    Внимание. Все переводы некоммерческие и сделаны исключительно в учебных целях в качестве литературных упражнений. Attention. All the translations are non-commercial literary exercises. I did them solely for studying purposes. Рассказ об одном вечере из жизни маленького ирландского ...
  • 166 Мальцева Лилия: С кем целовалась, отчего и где 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод сонета Эдны Миллей
  • 166 Старикашка Ю: Самые тонкие книги 1k   Миниатюра
  • 166 Клеандрова Ирина Александровна: Свеча (The Candle) 2k   Стихотворение
  • 166 Ружевич Тадеуш: Сидя за столом... 1k   Стихотворение
  • 166 Кон Геннадий: Сквозь распахнутые окна... 0k   Стихотворение
  • 166 Эддисон Эрик Рюкер: Стирбьерн Сильный 295k   Роман Комментарии
    "Моя книга это не имитация и не "улучшенное и дополненное" издание саги. Надеюсь, что дыхание саг все же присутствует в ней, ибо это живое дыхание и одно из величайших в человеческой истории. И все же я не собираюсь обезьянничать и копировать построение саг, а хочу рассказать историю ...
  • 166 Жу Вд Арк: Странная Охота 21k   Поэма Комментарии
    Вольный перевод из Льюиса КэроллаћОХОТА НА СНAPКАЋ,сделанный в молодости
  • 166 Беньяминов Семён: Существование (Чарлз Буковски) 2k   Стихотворение Комментарии
  • 166 Приймак Александр Иванович: Танок-загадка 0k   Стихотворение
    То танок дiвчат, чи мавок, А чи може - орiянок, Скiфо-тавро-персiянок, - Амазонок, - Божих бранок?!
  • 166 Dark: Тексты песен группы Dark альбом 1997 года 3k   Сборник стихов
  • 166 Рад Энтони: Тина 23k   Рассказ
    Рассказ был впервые опубликован в журнале Weird Tales в марте 1923 года, и затем регулярно переиздавался. Пока переведены только первые четыре главы.
  • 166 Сугару Мияки: Три дня счастья. Глава 6 17k   Новелла
  • 166 Кириллина Лариса Валентиновна: Франц Грильпарцер. Женни Линд 1k   Стихотворение
  • 166 Князев Юрий: Холодным морозным утром 2k   Стихотворение
  • 166 Кожевникова Мария/ Daniel Simpson: Школа для слепых 1k   Стихотворение
  • 166 Howell Catherine Herbert: Эхинацея пурпурная 1k   Миниатюра
  • 166 Надежда: Эхо в костях, ч.2, гл.14 21k   Глава Комментарии
  • 166 Tuwim Julian: Юлиан Тувим. Рапорт 1k   Стихотворение
  • 166 Беньяминов Семён: Я хотел свергнуть правительство, но всё, что я смог - это низвергнуть чужую жену (Чарлз Буковски) 2k   Стихотворение Комментарии
  • 165 Zalesski Vladimir Vladimirovich: "don't be discouraged, Lieutenant Golitsyn! Cornet Obolensky, pour some wine! " A sports story 3k   Миниатюра
    "Don't be discouraged, Lieutenant Golitsyn! Cornet Obolensky, pour some wine! " A sports story.
  • 165 Дитц Наталья: "Нуждающийся" 1k   Новелла Комментарии
    N.Lechleitner "Balsam f(ue)r die Seele"
  • 165 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 7, Песня 5, "Обнаружение Души" 17k   Поэма
  • 165 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A citizen of Greenland. Anecdote 1k   Миниатюра
    A citizen of Greenland. Anecdote.
  • 165 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A morning coffee with the thesaurus on Kosti-Nf. A story 6k   Миниатюра
    A morning coffee with the thesaurus on Kosti-NF. A story.
  • 165 Overwood Henry de: A New Year savings activity. A story 5k   Миниатюра
    MMMDLXXXVIII. A New Year savings activity. A story. - December 20, 2024.
  • 165 Zalessky Vladimir: A package with oranges. An anti-corruption story 4k   Миниатюра
    A package with oranges. An anti-corruption story.
  • 165 Overwood Henry de: A story-telling (a successful and an ineffective). The story out of my memory 10k   Миниатюра
    MMMDLII. A story-telling (a successful and an ineffective). The story out of my memory. - October 9, 2024.
  • 165 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A walk for bread. A Christmas story 2k   Миниатюра
    A walk for bread. A Christmas story.
  • 165 Робертс Александра: All_together_dead_Глава_1 39k   Оценка:8.00*3   Глава Комментарии
    Перевод седьмой книги о Сьюки Стакхаус
  • 165 Залесский Владимир Владимирович: An open letter from Sergei Sergeevich to a member of the Public Chamber Malkevich. A story 3k   Миниатюра
    An open letter from Sergei Sergeevich to a member of the Public Chamber Malkevich. A story.
  • 165 Рыжая Девочка: Bluebread by Sylvia Plath 1k   Стихотворение Комментарии
    Сначала я не обратила особого внимания на это стихотворение Сильвии, а потом вдумалась, а ведь в нем потрясающая идея: ЖЕНЩИНА ОТКАЗЫВАЕТСЯ УДОВЛЕТВОРИТЬ СВОЕ ЛЮБОПЫТСТВО,РАДИ ТОГО ЧТОБЫ БЫТЬ РЯДОМ С ЛЮБИМЫМ.
  • 165 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Brigades, Halloweens, a phone prankers. A cultural harmony, a separate subculture. A note 1k   Миниатюра
    Brigades, Halloweens, a phone prankers. A cultural harmony, a separate subculture. A note.
  • 165 Рене Андрей: Corsair 2k   Справочник
  • 165 Анн Фрост: Dark Tranquillity - In my absence 5k   Песня
  • 165 Тройс Элли: Fall Dog Bombs the Moon - David Bowie 1k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/5-zRr3oJGr8 (видео с выступления 2003)
  • 165 Пряхин Андрей Александрович: I miss you 9k   Песня
    The song 好想好想 (`I miss you`) was for the 1st time featured by a duet of Ms. Vicky Zhao (Zhao Wei 赵薇) and Mr. Leo Koo (Leo Ku Kui Kei 古巨基) https://youtu.be/9F3R3PrJycw It became a title number of the OST of TV series called ...
  • 165 Васин Александр Юрьевич: Impressions*. (Из О. Уайльда) 1k   Стихотворение
  • 165 Zalessky Vladimir: Inspiration4 and the movement to the first private space station. A scientific and historical essay 5k   Миниатюра
    Inspiration4 and the movement to the first private space station. A scientific and historical essay.
  • 165 Лесьмян Б.: Lesmian B. Весенние кошмары 8k   Стихотворение Комментарии
  • 165 Седова Ирина Игоревна: Let The Healing Begin (Пора пришла исцелиться) 3k   Песня
  • 165 Седова Ирина Игоревна: Man Against The World (Один на один против мира) 4k   Песня
  • 165 Басан Эмилия Пардо: Memento 8k   Рассказ
  • 165 Мит Алексей: Neil Young 'Powderfinger' 3k   Песня
  • 165 Бородина Мария: Nightwish - Over the hills and far away 1k   Песня Комментарии
  • 165 Окунцова Наталья Евгеньевна: q 6k   Рассказ
  • 165 Федько Артем Васильевич: Secret Game (сериал Нуар) 0k   Песня
    Перевод песни Secret Game из сериала Нуар на русский язык.
  • 165 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Senya and the Sun. A story 3k   Миниатюра
    Senya and the Sun. A story.
  • 165 Рене Андрей: Shackleton 2k   Справочник
  • 165 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Spell for a turning into a camp dust, or a criticism by Solovyov to Utkin. A note on contemporary media ... 5k   Миниатюра
    Spell for a turning into a camp dust, or a criticism by Solovyov to Utkin. A note on contemporary media history.
  • 165 С.Балиньский: Stanisław Baliński.О Край мой... 4k   Стихотворение Комментарии
    Станислав Балиньский. Перевод с польского.
  • 165 Zalesski Vladimir: The advageous statements. The note 1k   Миниатюра
    The advageous statements. The note.
  • 165 Zalessky Vladimir: The artist's monogram and two biographies by Stanislav Zarnitsky: the books "Durer" (1984) and "Botticelli" ... 2k   Миниатюра
    The artist's monogram and two biographies by Stanislav Zarnitsky: the books "Durer" (1984) and "Botticelli" (2007). A super short note.
  • 165 Zalessky Vladimir: The Botanical Garden and the helicopter field in Rostov-on-Don. An elegiac note 4k   Миниатюра
    The Botanical Garden and the helicopter field in Rostov-on-Don. An elegiac note.
  • 165 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The energetic dance instead of a diplomatic ceremonial. About the change of the ambassador of Russia ... 4k   Миниатюра
    The energetic dance instead of a diplomatic ceremonial. About the change of the ambassador of Russia in Venezuela. Essay on the history of diplomacy.
  • 165 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The explosion in Beirut, the collapsed bridge in the Far East, the technical intelligentsia. Sketch of ... 4k   Миниатюра
    The explosion in Beirut, the collapsed bridge in the Far East, the technical intelligentsia. Sketch of civilization.
  • 165 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Insight about the petition 1k   Миниатюра
    The Insight about the petition
  • 165 Пряхин Андрей Александрович: The Moscow Windows 2k   Песня
    The Moscow Windows played by Tigran Osipov and Alexandre Zelenkov in a style of a Gypsy romance and then develop`d in a style of the Russian retro music of the 50s of the 20c. https://youtu.be/CztolA3I1p8 The Moscow Windows played and taught by Vitaliy Budyak From the MoscowGuitar ...
  • 165 Черный Ангел: Tokio hotel - sprig nicht 1k   Песня
  • 165 Трапезникова Надежда Александровна: Trem Das Onze/поезд в одиннадцать 1k   Песня
    Перевод песни Trem Das Onze (автор Адониран Барбоза). Рифмы нет, но её и у автора не особо наблюдается. Постаралась перевести очень близко к тексту, и при этом сохранить оригинальный ритм, чтобы петь можно было. По-моему, получилось.
  • 165 Рене Андрей: Tromp 1k   Справочник
  • 165 Окунцова Наталья Евгеньевна: v 13k   Рассказ
  • 165 Седова Ирина Игоревна: What If I'm Right (Что, если я прав?) 6k   Песня
  • 165 Тройс Элли: When I Met You - David Bowie 3k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/5fDy-mRGFkw (аудио 2015)
  • 165 Окунцова Наталья Евгеньевна: z 24k   Рассказ
  • 165 Собчак Виктор Владимирович: Американский Бог 0k   Стихотворение Комментарии
    Новое стихотворение Гарольда Пинтера на тему иракской войны в вольном переводе Елены Собчак
  • 165 Ноульсон Шарпер Т.: Амулеты, драгоценные камни, талисманы 9k   Статья
  • 165 Широкобородов Андрей: Андрей Широкобородов 2014 5k   Стихотворение
  • 165 Zawadowski Tadeusz: Армии оловянных солдатиков 5k   Сборник стихов
  • 165 Шпунт Евгений Маркович: Башня 3k   Песня
    Крис де Бург, "Башня".
  • 165 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 44 40k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 165 Приймак Александр Иванович: Вiйна таїлась в матюках!.. 1k   Стихотворение Комментарии
    Вiйна таїлась в матюках - до сроку, В "шансонах" i наколках паханiв, I проявилась знову нам уроком - Трунами най-найкращих "пацанiв"...
  • 165 Приймак Александр Иванович: Вiкно в осiннiй парк 0k   Стихотворение
    Перед камiном - файна ледi - Пiд шепiт листя - кави смак...
  • 165 Савин Валентин: Валентин Савин 2010 5k   Стихотворение Комментарии
  • 165 Цыганков Вячеслав Анатольевич: Весна 0k   Стихотворение
  • 165 Никольская Соня: Вольные поэтические переводы 31k   Сборник стихов
  • 165 Приймак Александр Иванович: Вона вертала пахощi своi... 0k   Стихотворение
    Вона вертала пахощi свој. - Мов пелюстки долонi розгортала...
  • 165 Ершова Ольга Сергеевна: Восемь с половиной историй 38k   Рассказ Комментарии
    "Eight and a Half Tales" by Rei Nakazawa
  • 165 Свирщинская Анна: Выстрелим в сердце 1k   Стихотворение Комментарии
  • 165 Сидоров Иван Викторович: Глава 1 - Пробуждение боевого духа 12k   Новелла
    Перевод новеллы
  • 165 알파타르트: Глава 15. "Где Королева? (2)" 9k   Новелла
    Выкладка 17.10.2019.
  • 165 Колин Декстер: Глава 20 14k   Глава
    Can you put me in the picture, sir?
  • 165 알파타르트: Глава 22-23. "Слёзы, о которых знает только Королева." 18k   Новелла
    Глава 22 - Выкладка 16.11.2019 Глава 23 - Выкладка 17.11.2019
  • 165 Колин Декстер: Глава 22 9k   Глава
    She flung her arms around him and cried joyfully on his shoulder...
  • 165 Колин Декстер: Глава 26 14k   Глава
    ...A coven of whiches...
  • 165 알파타르트: Глава 3. "Первые признаки романа (2)" 8k   Новелла
    Выкладка 14.09.2019
  • 165 W85ey: Главы 1-8 60k   Новелла Комментарии
  • 165 Стойков Дэн Игоревич: Готов ли ты? 1k   Стихотворение Комментарии
    Мой вариант перевода известного стихотворенья Редьярда Киплинга "If".
  • 165 Седова Ирина Игоревна: Девочка, которая хотела счастья (The girl who wanted happiness) 4k   Песня
  • 165 Габриэла Мистраль: Дом 2k   Стихотворение
  • 165 Надежда: Дыхание снега и пепла, ч.11 гл.102 30k   Глава
  • 165 Надежда: Дыхание снега и пепла. Часть 1, глава 2 26k   Глава
  • 165 Мильченко Игорь Юрьевич: Дышащий в глубинах 2k   Песня Комментарии
    Иногда встречаю в инете переводы любимых песен разных групп. Некоторые хороши. Чаще - не очень. Бывают и просто оскорбляющие. Вот и в этот раз вспомнил, что когда-то давно сделал свой перевод "Aqualung" от Jethro Tull. Решил поделиться...
  • 165 Склярова Валерия Витальевна: Если (If...) 1k   Стихотворение Комментарии
  • 165 Беньяминов Семён: Жёлтый клюв (Стивен Добинс) 1k   Стихотворение Комментарии
  • 165 Сигут Жером: Жокей 55k   Рассказ
  • 165 Кон Геннадий: Заблудившись в грезах вышних... 0k   Стихотворение
  • 165 Thrary: Заявление Рэндольфа Картера (Г.Ф.Лавкрафт) 12k   Рассказ
  • 165 Беньяминов Семён: Знаменитый писатель (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • 165 Шурыгин Олег: И вот зажигается новый светильник: "мангала кобья". Хумаюн Аджад. 12k   Эссе
  • 165 Тимохин Николай Николаевич: Из Джона Китса Перевод 0k   Стихотворение
  • 165 Шереверов Владимир Иванович: Из Уильяма Карлоса Уильямса "Умеренно громко" 0k   Стихотворение
  • 165 Копасова Ольга Николаевна: К солнцу 0k   Стихотворение Комментарии
    мой вольный перевод To the Sun Ивана Анисимова
  • 165 P.J.O'Rourke: Как взять худшее из обоих миров. Шанхай 33k   Глава
  • 165 Соколова Татьяна Германовна: Канун Рождества 1k   Стихотворение
    Перевод этого Рождественского гимна родился благодаря тому, что не удалось найти авторских переводов Рождественского цикла прекрасной поэтессы Кристины Россетти. Возможно эта скромная попытка вдохновит меня на перевод других её Рождественских стихов
  • 165 Степаненко Владислав Евгеньевич: Книга 1 Глава 3 11k   Новелла
  • 165 Седова Ирина Игоревна: Кони привередливые (Fastidious Horses) 5k   Песня
  • 165 Агустини Дельмира: Крылья 1k   Стихотворение
    Дельмира Агустини/Delmira Agustini (1866-1914), уругвайская поэтесса.
  • 165 Кон Геннадий: Любовь несбыточной сказкой... 0k   Стихотворение
  • 165 Станиславъ: Мечник на марше 2k   Песня
    Перевод песни Rhapsody - The March of the Swordmaster
  • 165 Весенняя Дария: Миньона, Гете 1k   Стихотворение Комментарии
  • 165 Новиков Владимир Александрович: Много шума из ничего 161k   Пьеса; сценарий
  • 165 Сошенко Александр Федорович: Моё всё 1k   Стихотворение Комментарии
    Философия 2012. Пробуем переводить.
  • 165 Елохин Анатолий Ефимович: Монолог Гамлета 4k   Стихотворение Комментарии
    Новая версия перевода.
  • 165 Князев Юрий: Муэрлендская Мэг 1k   Стихотворение
  • 165 Кубасов Юрий Николаевич: Мы, женщины, пылки... 0k   Стихотворение
    Бомарше. Женитьба Фигаро. Акт Первый, Сцена четвёртая, монолог Марселины.
  • 165 Венцимеров Семен Михайлович: На Бруклинском пароме-5. Из Уолта Уитмена 1k   Стихотворение
  • 165 Беньяминов Семён: Настоящая женщина (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • 165 Дремичев Роман Викторович: Наука против шарлатанства 5k   Статья
  • 165 Кон Геннадий: Небо давит серой массой 0k   Стихотворение
  • 165 Яни Анатолий Иванович: Нечто новое про котов 5k   Стихотворение
    Поэтический перевод стихотворения Федерико Гарсиа Лорки о котах
  • 165 Рутик: Ни в склад, ни в лад 18k   Эссе Комментарии
    Маяковский видел сон/ в чистом поле зреет рис/ Под нейтральным небом/ Под нейтральным знаком/ Самоотвод Гр.Об.
  • 165 Саккетти Ф.: Новелла V 4k   Рассказ
    Перевод с итальянского
  • 165 Робертс Нора: Нора Робертс. "Рожденная в грехе." Глава 13 (перевод Сафоновой Э.К.) 26k   Глава Комментарии
  • 165 Зингер Исаак Башевис: Ночь в доме призрения 24k   Рассказ
  • 165 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 16 23k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 165 Rulate Project: О моём перерождении в слизь Глава 13 13k   Новелла Комментарии
  • 165 Rulate Project: О моём перерождении в слизь Глава 19 15k   Новелла
  • 165 Надежда: Огненный крест ч.5 гл.47 29k   Глава Комментарии
    В главе использована очень миленькая песенка "Дорогая Клементайн". Ее можно послушать по адресу: http://perevod.megalyrics.ru/perevod/freddy-quinn/oh-my-darling-clementine-count.htm
  • 165 Надежда: Огненный крест ч.5 гл.55 32k   Глава Комментарии
  • 165 Надежда: Огненный крест ч.6 гл.63 18k   Глава Комментарии
  • 165 Сибирянин Игорь: Оден У.Х. Эпитафия тирану 0k   Стихотворение
  • 165 Menkhorst Peter: Однопроходные звери Австралии 4k   Справочник
    Авторские права соблюдены
  • 165 Яни Анатолий Иванович: Осеннее. Из К.Д.Бреннана 1k   Стихотворение
    Поэтический перевод с английского стихотворения австралийского поэта Кристофера Джона Бреннана "Осень". Стихи эти были предложены на конкурс.
  • 165 Риэ Ро: Осень 0k   Стихотворение
  • 165 Шурыгин Олег: Оскорбление Шриваса Тхакура. Кришнадас Кавирадж. 2k   Поэма
  • 165 Бирс Этель Линн: Остролист и омела 2k   Стихотворение
  • 165 П.:drakonofeel: Ошеломляющий край. Глава 1 9k   Новелла
    Автор китайского оригинала: Wú Yì Bǎo Bao 无意宝宝.
  • 165 Приймак Александр Иванович: Пiдприморозковi мета-мор-фози 0k   Стихотворение
    Знов набрякли у хмар куполи, Знову листячко креслить кросворди
  • 165 Темнокрыскин Иероним: Паучок Бориска (Boris The Spider) 1k   Песня
    перевод песни группы The Who, "Boris The Spider"
  • 165 Эрлин Максимиллиан: Пепел к пеплу (Раммштайн, вольный) 0k   Песня
    Вольный перевод песни группы RAMMSTEIN "Asche zu Asche". Текст с большим количеством смысловых изменений, ритмика идеально ложится на музыку оригинала
  • 165 Марч Уильям: Первая монета 2k   Рассказ
  • 165 Тимохин Николай Николаевич: Перевод сонета У.Шекспира 1k   Стихотворение
  • 165 Тимохин Николай Николаевич: Переводы классиков англ. литературы 7k   Стихотворение
  • 165 Казанцев Андрей: Переводы 5k   Сборник стихов
  • 165 Беньяминов Семён: Пикассо в гостях у Брака (Гарольд Норс) 1k   Стихотворение
  • 165 Седова Ирина Игоревна: Подари мне платок (Grant a beautiful shawl) 2k   Песня
  • 165 Моцарелла: Позволю сердцу говорить 1k   Стихотворение
  • 165 Шкловский Лев: Понары Дневник Саковича и остальное 115k   Сборник рассказов
  • 165 Шереверов Владимир Иванович: После Кафки 1k   Стихотворение
  • 165 Шаф Анна: Последнее спасение 0k   Стихотворение
  • 165 Баcан Эмилия Пардо: Приключения ангела 8k   Рассказ
  • 165 Симоне Фрегонезе: Профессионал 6k   Рассказ
    юмористический рассказ
  • 165 Надежда: Путешественница ч.5 гл.18 16k   Глава
  • 165 Надежда: Путешественница ч.8 гл.48 15k   Глава Комментарии
  • 165 Надежда: Путешественница ч.9 гл.61 73k   Глава Комментарии
  • 165 Мельниченко Ирина Георгиевна: Путешествие из Мюнхена в Геную 3k   Рассказ
    Это- просто перевод текста гениального немецкого писателя- Гайнриха Гайне (один из вариантов написаний его имени). Но авторское здесь тоже присутствует, ведь тот, кто переводит, обязательно меняет текст в соответствии с собственным виденьем.
  • 165 Беньяминов Семён: Разговор о вечности, морали и копуляции (Чарлз Буковски) 0k   Стихотворение
  • 165 Силентиум Анамариэль Шия: Разговор 0k   Песня Комментарии
    Перевод с квеньа.
  • 165 Окунцова Наталья Евгеньевна: рассказ 9k   Статья
  • 165 Дремичев Роман Викторович: Роберт Говард - Беспорядки в Бакснорте 33k   Новелла
  • 165 Пахомов Борис Исакович: Романтика 0k   Статья
  • 165 Майсов Виктор Владимирович: Сеча-река 1k   Стихотворение
    "Хмурый взгляд атамана, скупое: "Вперёд!" Шпоры в рёбра коню, алых брызг облака... То ли кровью живой, то ли льдом талых вод Омывает грядущее Сеча-река..."
  • 165 Никишов Олександр: Словарь суржика для Франции 394k   Статья
  • 165 Сирил Корнблат, Фредерик Пол: Совещание 29k   Рассказ
    За несколько лет до своей смерти Сирил написал рассказ о школе для "особенных" детей. Это была не научная фантастика; к тому же не совсем рассказ (больше описание, чем событие) и, похоже, что никто не хотел его покупать. Но он исходил из сердца Сирила, потому что один из его детей ...
  • 165 Жуков Сергей Александрович: Сонет 34 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод сонета XXXIV (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 165 Жуков Сергей Александрович: Сонет 4 1k   Стихотворение
    Перевод сонета IV (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 165 Васин Александр Юрьевич: Сонет к осенней луне. (Из С. Т. Кольриджа) 0k   Стихотворение Комментарии
  • 165 Моцарелла: Старая ива 0k   Стихотворение
  • 165 Городинский Изар Исаакович: Стихотворение 29k   Статья
  • 165 Алмиэон: Тексты и их взаимосвязи 4k   Статья
  • 165 Зырянов Андрей: Трава-мурава / Green Grass 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод песни Тома Уэйтса "Green Grass" ролик оригинала: https://youtu.be/KRfNj2njwTg?si=9g-qsDLGG9H3lXCf
  • 165 Федот: Увидел у пен пена 0k   Статья Комментарии
    увидел у Пен Пена решил повторить
  • 165 Йейтсъ, У.Б.: Фергусъ и Друидъ 2k   Стихотворение
  • 165 Беньяминов Семён: Филлипс 1950 (Чарлз Буковски) 0k   Стихотворение
  • 165 Ронэ: Харон махнул рукой, волной плеснула Лета... 0k   Стихотворение
  • 165 Шаф Анна: Чистая правда 2k   Миниатюра
  • Страниц (114): 1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 114

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"