Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Типография Новый формат: Издать свою книгу
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (226133)
Поэзия (528295)
Лирика (170805)
Мемуары (17368)
История (30168)
Детская (19540)
Детектив (23641)
Приключения (52977)
Фантастика (108778)
Фэнтези (126936)
Киберпанк (5128)
Фанфик (9172)
AI-Generated (26)
Публицистика (46683)
События (12997)
Литобзор (12206)
Критика (14577)
Философия (69762)
Религия (18013)
Эзотерика (16141)
Оккультизм (2239)
Мистика (35116)
Хоррор (11495)
Политика (23301)
Любовный роман (25592)
Естествознание (13740)
Изобретательство (2961)
Юмор (75700)
Байки (10423)
Пародии (8197)
Переводы (22786)
Сказки (24979)
Драматургия (5719)
Постмодернизм (8956)
Foreign+Translat (1706)

РУЛЕТКА:
Сирахама (Ск)
Лесовик-3
Ленка - трусы до
Рекомендует Sqrtk

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109505
 Произведений: 1712325

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
"Стоптанные Кирзачи-15"
"Арена Детективов" АД-9
Современного детектива
Фантастического детектива

ФОРМЫ:
Роман (34886)
Повесть (23050)
Глава (161217)
Сборник рассказов (12995)
Рассказ (230336)
Поэма (9439)
Сборник стихов (43109)
Стихотворение (653418)
Эссе (38757)
Очерк (27656)
Статья (188117)
Монография (3541)
Справочник (14003)
Песня (24479)
Новелла (9903)
Пьеса; сценарий (7542)
Миниатюра (142388)
Интервью (5211)

30/10 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Берестова К.А.
 Блинов Г.
 Васильева-Хегедич Е.Г.
 Вильянен В.В.
 Геворгян С.М.
 Гинис А.
 Глущук Д.В.
 Гусев Д.А.
 Дарь П.
 Дрегович Ф.
 Евдокимов А.
 Зялаев А.Р.
 Катафьева М.
 Качалина Н.
 Козлов А.В.
 Корджева Е.Ф.
 Красавин Д.А.
 Кудакова Е.А.
 Лимбелин
 Максименко С.П.
 Маргоша
 Маркушина А.Л.
 Мифуфодия
 Момотюк В.А.
 Муравьёв Е.В.
 Мушенко А.Е.
 Назарова Е.Г.
 Николаева Ю.С.
 Носова В.О.
 Олежка Т.
 Партизан И.И.
 Петровский М.
 Плаксина А.В.
 Пузырёв В.Ю.
 Рагушина М.А.
 Робертин
 Ртищева Н.Г.
 Салонин Д.В.
 Себешник Б.М.
 Сентерова М.А.
 Сергеев И.А.
 Токмаков К.Д.
 Уайт В.
 Федотова Е.А.
 Хвыля С.Н.
 Хель Ш.
 Хомутянская Л.М.
 Черникова А.А.
 Чиркова М.В.
 Швецов А.Ф.
 Щелкалин И.А.
 Юрьева Р.
 Ftr
Страниц (114): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 114
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 434 Черкасова Юлия Михайловна: Глоссарий к "Псих - значит живой!" 3k   Глава Комментарии
    Не все вокруг лингвисты, а понимания хочется... )))
  • 434 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.5, гл.37 14k   Оценка:9.00*3   Глава Комментарии
  • 434 Велигжанин Андрей Витальевич: Из Овидия. Метаморфозы. Книга седьмая 58k   Поэма Комментарии
    Медея, Медея и Пелий, Медея в Аттике, Тезей, Эгей, Минос, Эак, Кефал, Мирмидоны, Лелап и Тевмесская лисица, Кефал и Прокрида
  • 434 Автор: Как начать участие в Ctf? 6k   Статья
  • 434 Гилберт Густав: Нюрнбергский дневник (отрывки) 21k   Оценка:7.70*6   Эссе
  • 434 Няшечка У.: О невозможности "плазменного оружия" 21k   Оценка:6.64*7   Эссе Комментарии
    Ня! Перевод статьи о невозможности создания оружия, стреляющего "дискретным медленно движущимся плазменным болтом". Оригинал: http://www.stardestroyer.net/Empire/Essays/PlasmaWeapons.html Нашли ошибку в переводе? Сообщите переводчику, десу!
  • 434 Стырта Ирина: Олена Телига. Моему единственному Мыхайлыку... 18k   Сборник стихов
  • 434 Слободян Владислав: Роберт Сойер. "Триггеры" 890k   Роман
  • 433 Unwelcomestorm: Stacked Deck (Or, Colin Wallis vs. Single Parenting) / Колода (Или, Колин Уоллиc и воспитание подростка) ... 142k   Статья Комментарии
  • 433 Мисс Вэсс: Глава 8. Жертва резни 7k   Оценка:8.20*7   Глава
  • 433 Heesung Nam: Л. Лунный скульптор (книга 5) 332k   Оценка:6.80*60   Роман Комментарии
    Упорством и трудом прокладывает Хэн свой путь в Королевской дороге. Удастся ли ему добиться поставленной цели и завершить амбициозное задание короля? Вы сможете это узнать прочитав новую книгу корейского автора Nam Heesung. Авторы перевода: Ya Listok и Одинов Дмитрий
  • 433 Джоши С. Т.: Лавкрафт: жизнь, глава 1 24k   Оценка:8.00*3   Глава Комментарии
    Любительский перевод знаменитой биографии ГФЛ. Впервые на русском и все такое. Глава первая, про родню и предков.
  • 433 Лавкрафт Г.Ф.: Модель Пикмана 36k   Рассказ
    Перевод рассказа Г.Ф. Лавкрафта "Модель Пикмана" (Pickman"s Model)
  • 433 Коути Катя: Немного скандинавского фольклора 11k   Очерк Комментарии
    Скандинавские суеверия, а так же рассказы о живых мертвецах и утбурдах.
  • 433 Шутак Мария: Перевод на украинский песни Юрия Чичкова и Константина Ибряева Наша Школьная Страна 3k   Оценка:6.59*5   Песня Комментарии
    Перевод на украинский песни Юрия Чичкова и Константина Ибряева НАША ШКОЛЬНАЯ СТРАНА Так преобразилась эта песенка сегодня: Радуга успеха - Наша школьная страна плюс http://x-minus.org/track/2093/радуга-успеха-наша-школьная-страна.html минус http://x-minus.org/track/2093/радуга- ...
  • 433 Николаева Наталья Юрьевна: Песнь к соловью (перевод Ode to a nightingale Джона Китса) 4k   Стихотворение
    Перевод классического стихотворения Джона Китса "Ода к соловью" (1819), которое он написал за 2 года до своей смерти в 25 лет.
  • 433 Талако Михаил: Ружья, микробы и сталь - или почему кавалерия ацтеков так и не высадилась в Европе 46k   Оценка:7.61*5   Статья Комментарии
  • 433 Наумова: Темное празднование (глава 1) 48k   Оценка:9.00*3   Глава
  • 433 Тридевятое Царство: Шепчущий череп 506k   Оценка:7.00*8   Роман Комментарии
    У "Локвуда и Компании", как всегда, вагон и малая тележка проблем. Пока Люси с Джорджем заняты тайной призрака в банке, Локвуд ввязывается в сложное дело, которое сулит сплошные неприятности. Спор с Киппсом, жуткая могила и кровожадный призрак зловещего доктора лишь самое начало их ...
  • 432 Вебер Дэвид: "Старые солдаты" 613k   Роман
    В войне на истребление с громадной Мелконианской империей Земля отправляет корабли для основания удаленной звездной колонии, которая может служить страховым полисом человечества. Сопровождающая их эскадра флота гибнет в столкновении с превосходящими силами противника, лишь вмешательство ...
  • 432 Сатпрем: Заметки об Апокалипсисе Т.6 664k   Монография
    Для чтения лучше скачать doc файл здесь http://integral-yoga.narod.ru/etc/contents-short.win.html, так как на Самиздате сноски отображаются некорректно. Дневник Сатпрема о своих опытах по супраментальной трансформации после ухода Матери.
  • 432 Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 24 глава 5 35k   Оценка:8.50*4   Глава Комментарии
    Автор перевода: AndriyN Редакторы: AndriyN, kim92, Rozpip
  • 432 Чиванков А.В.: Осип Мандельштам: Deutsche Sprache 5k   Стихотворение
    * Друг! Не упусти (в суете) самое жизнь. // Ибо годы летят // И сок винограда // Недолго еще будет нас горячить! (Ewald Christian von Kleist, (1715 - 1759))
  • 432 Рейчел Хокинс: Проклятая школа 2: Демоническое стекло 625k   Оценка:7.28*8   Роман
    Софи Мерсер, ученица школы Геката-Холл, с ужасом узнает, что она - представительница расы демонов. А ее парень Арчер Кросс - агент таинственной организации "Око Божье", занимающейся уничтожением демонов! Софи уверена: она представляет угрозу для всех, кого любит. И теперь ей остается ...
  • 432 Князев Юрий: Я прежде девушку любил 4k   Оценка:5.41*5   Стихотворение Комментарии
    Новая редакция
  • 431 Сушко Антон Иванович: Shadowrun: Рассказы 115k   Сборник рассказов
    Данные три художественных пролога к различным книгам были переведены мною в качестве эксперимента еще в отдаленном 2010 году. В те времена в наших краях про данную вселенную почти никто ничего не слышал, особой заинтересованности она ни у кого не вызвала, и дальше этих рассказов дело ...
  • 431 Джоши С.Т.: Лавкрафт: жизнь, глава 18 115k   Глава Комментарии
    У ГФЛ творческий подъем, у Джоши, как обычно, бредовые рецензии на тексты, а за Зилией Бишоп Дедушка, похоже, пытался поухаживать. В общем, творческая глава.
  • 431 Heesung Nam: Легендарный лунный скульптор Том 23 глава 10 53k   Оценка:8.19*8   Глава Комментарии
    С переводом помог Wil Klimber, ,часть текста под редакцией Кирилла Эпифанова.Текст не редактирован до конца, приятного чтения(p.s я еще сам не читал эту главу...)
  • 431 Давлетбаев Марат Разимович: Пью в одиночестве под светом луны 0k   Оценка:8.71*6   Стихотворение Комментарии
  • 431 Двайр Джемс: Рiвнiсть мiж дорослими й дiтьми 17k   Статья
    Чи означають конституцiйнi ґарантiї "рiвностi в правах i гiдностi всiх людей" рiвнiсть мiж дiтьми й дорослими.
  • 431 Горячев Игорь Вениаминович: Сатпрем. Заметки об Апокалипсисе (компиляция 1982-87) 333k   Монография
    "Неизбежно, что первый образец божественного вида существ появится на Земле. Это может быть кто угодно. Что существенно, так это то, что наше стремление несёт этого "кого-то" к его божественному предназначению. Попытка несомненна. Через свой уход Мать и Шри Ауробиндо решили оставить ...
  • 430 Д.Р.Р.Толкин: "Лэ о Лэйтиан" - песнь первая 8k   Поэма
    Толкином было написано несколько вариантов поэмы, но ни один из них не завершен.Представленный здесь перевод сделан по тексту,который опубликован в третьем томе "Истории Средиземья"- "Песни Белерианда",изданном в 1985 году.В том вошли два варианта поэмы - ранняя версия,которая обычно ...
  • 430 Винокур Роман: Боже, храни Америку 1k   Песня Комментарии
    Впервые исполнена на открытии русскоязычного фестиваля в Лос-Анджелесе, май 2023.
  • 430 Чиванков А.В.: Георгий Иванов : Вы русский? / Yes, I`m Russian 2k   Стихотворение
    А от цево? Никто не ведает притцыны (Фонвизин)
  • 430 Резниченко Владимир Ефимович: Из Камоэнса 0k   Оценка:9.00*3   Стихотворение Комментарии
    Перевод с португальского
  • 430 Перевод: История Нахуши и Ашокасундари 81k   Повесть
    перевод глав 102-116 Бхуми-Кханды Падма-Пураны. История любви дочери Шивы и Парвати Ашокасундари и Нахуши. Перевод с санскрита
  • 430 Holmes Thom: Копытные Млекопитающие Южной Америки 9k   Справочник
  • 430 Анариэль Ровэн: Осанвэ-кэнта 47k   Эссе
    Эссе Дж.Р.Р.Толкина, посвященное передаче мысли. К сожалению, диакритические знаки прекратили существование свое. Скачать текст в формате PDF можно тут.
  • 430 Маркова Наталья Самуиловна: Русско-английский словарь эмоций Ка_На 245k   Статья
  • 430 Хэлен1020: Свидетель Смерти. Глава 29. Незваный гость 18k   Оценка:8.00*5   Статья
  • 430 Гурвич Владимир Александрович: Тунгусский метеорит 3k   Оценка:9.00*3   Стихотворение
  • 429 Мелентьева Алла: "You Are Old, Father William" (перевод из "Алисы в Стране Чудес") 1k   Стихотворение
    Возможно, не самый точный перевод "Папы Вильяма", но зато самый артистичный.
  • 429 Bissek: Белый Дьявол Луны 596k   Оценка:8.00*3   Повесть Комментарии
    Magical Girl Lyrical Nanoha / Sailor Moon кроссовер.Эндимион и Внутренние Сенши только что нашли Лунную Принцессу - девушку по имени Такамати Наноха. Но Фейт ничему не позволит помешать больничному своей подруги - даже ее судьбе.Переведено 14/16 глав. Оригинал.
  • 429 Моррисон Джим (Jim Morrison): Джим Моррисон. Князья (Боги) 30k   Оценка:5.94*5   Поэма Комментарии
    Новый перевод знаменитой поэмы автора, значение творчества которого простирается далеко за пределы рок-музыки
  • 429 Hieronym, El Conservatore: Дивергенция массы 274k   Повесть Комментарии
    Mass Effect / К звездам кроссовер.Неожиданность, если не говорить о большем. Совет Цитадели, МСЁ, Управление - все они столкнулись с новым, запутанным миром. А те, кто ближе всего к расходящейся ударной волне, совсем другой жизнью...Переведено 2/5+. Оригинал.
  • 429 Gabriel Blessing: Дикие времена 116k   Повесть
    Ranma ½ / Sailor Moon кроссовер.С одной стороны дерзкий мастер боевых искусств. С другой таинственный хранитель. История бремени и блага.Переведено. Оригинал.
  • 429 Фурзиков Николай Порфирьевич: Дэвид Вебер "Раздражающие успехи еретиков" (Сэйфхолд 03) 1288k   Роман
    В ответ на кровавый захват торговых судов Чариса в делфиракском порту Фирейд чарисийский флот разрушает порт и на основании неопровержимых подлинных доказательств казнит организовавших захват и руководивших им инквизиторов, бросая прямой вызов главенствующей силе Церкви и всей храмовой ...
  • 429 Рене Андрей: Кн 1. Гл 3. Ч 2. Плебисцит 141k   Глава
  • 429 Рене Андрей: Кн 3. Гл 2. Ч 2. План Жана 166k   Глава
  • 429 Рене Андрей: Кн 3. Гл 3. Ч 4. Встреча 2 227k   Глава
  • 429 Альтерман Натан: Луна 0k   Стихотворение
    Натан Альтерман/ירח ,נתן אלתרמן, перевод с иврита. Оригинал
  • 429 Alexost66: Материнский комплекс у мужчин 7k   Оценка:7.32*10   Статья
  • 429 Фульц Джон Р.: Миры за мирами 405k   Сборник рассказов
  • 429 Rulate Project: Новелла Ark / Ковчег 4 том 382k   Оценка:8.50*6   Новелла Комментарии
  • 429 Зингер Исаак Башевис: Поклонница 35k   Рассказ
  • 429 Жуков Сергей Александрович: Сонет 130 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод сонета CXXX (1592-1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 428 Vysotsky Vladimir: Collection of Poems (Songs) 182k   Сборник стихов
    Vladimir Vysotsky. Collection of Poems. 1962-1979. Translated from the Russian by Alec Vagapov
  • 428 Корц Елена: Confessa (Adriano Celentano ) 4k   Песня Комментарии
    перевод с итальянского языка песни Адриано Челентано Confessa - перевод, который можно петь
  • 428 Меркулов Евгений Юрьевич: Вольный перевод песни "El Condor pasa" (If I could) 3k   Оценка:5.69*9   Песня Комментарии
    "El Condor pasa" Paul Simon (из репертуара П. Саймона и А. Гарфанкеля)
  • 428 Анисимов Иван Владимирович: Ворон 4k   Стихотворение Комментарии
    Переводить переведенное - все равно, что пилить опилки? "Несогласен. Переводить переведенное - это дать новую жизнь стихотворению. Это как исполнять известный скрипичный концерт раз за разом. Каждый исполнитель вносит частицу своей души в произведение. С новым исполнением и продолжается ...
  • 428 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.6, гл.40 25k   Оценка:9.00*3   Глава Комментарии
  • 428 Тырнов Валерий: Открытая книга Пророчествъ М. Нострадамуса 41k   Статья Комментарии
    голос в "последние времена" пришедший...
  • 428 Шутак Мария: Перевод на украинский. В. Высоцкий "Я не люблю" 6k   Оценка:7.00*3   Песня
  • 428 Castello Jose: Перуанская секуранская лисица 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 428 Cassidy James Editor: Птицы. Американский чиж. Домовой Воробей 5k   Справочник Комментарии
    Авторские права сохранены
  • 427 Рене Андрей: Sassenach 1k   Справочник
  • 427 Hunter Luke: Гималайская Циветта 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 427 Мухлынин Андрей Александрович: Дж. Р. Р. Толкин - эпиграф к "Властелину Колец" 1k   Стихотворение Комментарии
    Потребовалось перевести одну строчку из эпиграфа "Властелина Колец" для 29 главы "Дьявола по мелочам". Оприходовал сразу весь эпиграф, пополнив орду переводчиков Профессора, имя которым - Легион. Старался сохранить (более-менее) ритм, строфу и, самое главное, смысл оригинала. На ...
  • 427 Рене Андрей: Кн 2. Гл 4. Ч 1. Мамалуй 1 121k   Глава
  • 427 Heesung N.: Л. Лунный скульптор (книга 12) 372k   Оценка:7.94*70   Роман Комментарии
    Новые приключения Ли Хэна в мире Королевской дороги. Авторы перевода: Косых Ольга, Шахматов Петр и Одинов Дмитрий
  • 427 Джоши С.Т.: Лавкрафт: жизнь, глава 19 150k   Глава Комментарии
    Ужас Данвича, Курган, Шепчущий во тьме.
  • 427 Резниченко Владимир Ефимович: Сонеты Фернандо де Эрреры 4k   Оценка:8.00*3   Сборник стихов Комментарии
    Из испанской поэзии "Золотого века"
  • 426 Рене Андрей: Swithin's Day 2k   Справочник
  • 426 О.К.: Гибсон Уильям. Нейромантик 622k   Оценка:6.23*10   Роман Комментарии
    v2.0, 2006 г. (Приняты во внимание замечания всех, кто не поленился их высказать.)
  • 426 Hunter Luke: Горностай 3k   Справочник Комментарии
    Авторские права сохранены
  • 426 Гастон Леру: Двойная жизнь Теофраста Лонге 451k   Повесть Комментарии
  • 426 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.6 гл.43 19k   Оценка:9.00*3   Глава
  • 426 Гурвич Владимир Александрович: Интервью 1k   Оценка:9.00*3   Стихотворение Комментарии
  • 426 Рене Андрей: Кн 1. Гл 4. Ч 1. Нападение 163k   Глава
  • 426 Heesung Nam: Л. Лунный скульптор (книга 9) 402k   Оценка:7.10*39   Роман Комментарии
    И вновь север - холодные и неизведанные территории. Земли, где только сильнейшие, пройдя нелегкий путь, достигнут своей цели. Ужасные бури, морозы, голод, нападения монстров и другие всевозможные испытания ожидают каждого дерзнувшего ступить сюда... - Эй! А что там делает Виид?! Авторы ...
  • 426 Ибн-Эзра Авраам: Нет вина в их кувшинах, пусты их ковши... 0k   Статья
    Авраам Ибн Эзра/הַקַּנְקָן רֵיקָן‎ ,אברהם אבן עזרא, перевод с иврита. Оригинал. Стихотворение посвящено жителям ...
  • 426 Шутак Мария: Песня" Я люблю тебя жизнь" на украинском 0k   Песня Комментарии
    Переведена на украинский язык песня "Я люблю тебя жизнь"
  • 426 Disobedience Writer: Продолжение Волшебника Харренхолла 22.08.16 10k   Глава
    Глава окончена.
  • 426 Роллин Бетти: Сначала ты плачешь 28k   Оценка:8.00*3   Глава Комментарии
    Представлены фрагменты социально-значимой книги "Сначала ты плачешь" (First You Cry) американской журналистки Бетти Роллин (Betty Rollin) из серии "нон-фикшн". Это история, пережитая и рассказанная автором после обнаружения у нее рака молочной железы. Книгу можно приобрести на российском ...
  • 425 Корц Елена: 荒城の月 / Луна над замком 3k   Песня Комментарии
    Перевод японской народной песни "Руины под луной"- перевод, который можно петь
  • 425 Чиванков А.В.: Robert Gernhardt: Materialien zu / Кишечник 2k   Стихотворение
    Robert Johann Arthur Gernhardt(* 13. Dezember 1937 in Tallinn, Estland; † 30. Juni 2006 in Frankfurt am Main) war ein deutscher Schriftsteller, Dichter, Zeichner und Maler (dt.wiki)
  • 425 Wishmistress: These are the days when birds come back. В те дни вернулись птицы в сад... 2k   Стихотворение
    Emily Dickinson. Специально для ФО
  • 425 Меркулов Евгений Юрьевич: Вольный перевод песни "Amore no" 5k   Песня Комментарии
    (Cutugno/Minellono) из репертуара А.Челлентано и Т.Кутуньо "Amore no"
  • 425 Дин Роман: Джон Р. Р. Толкин. Рождество 5k   Стихотворение Комментарии
    Однажды произошла необычная литературная находка. Два ранее не публиковавшихся стихотворения автора "Властелина Колец" Джона Рональда Руэла Толкина были обнаружены в Англии, как пишет Би-би-си. На самом же деле стихи были найдены уже давно, просто их не публиковали и не говорили ...
  • 425 Киплинг Редьярд: Если 3k   Оценка:4.28*6   Стихотворение Комментарии
  • 425 Рене Андрей: Кн 3. Гл 3. Ч 5. Ямсадам 1 231k   Глава
  • 425 Ноа Гордон: Ноа Гордон, Последний еврей - (c)The Last Jew by Noah Gordon. Часть первая. Первый сын. Глава 1. Сын ... 10k   Оценка:7.16*7   Глава Комментарии
    Лет 6 - 7 тому я зашел в библиотеку города Миссиссага, где жил тогда, и на столе рекомендованных бестселлеров увидел книгу The Last Jew. Первой моей мыслью было: "Не дождетесь!", но книгу я взял. И не пожалел. С этой книги для меня открылся мир Ноа Гордона - почти неизвестного русскоязычным ...
  • 424 Друль Друлевич: Апартаменты (Пролог) 6k   Новелла
    Перевод: Друль & DuBaH. История берет свое начало в странном и загадочном многоквартирном доме. Каждый арендатор здесь обладает по-своему уникальными чертами характера, фетишами и кругом интересов. Владелец представляет из себя бездомного, заполучившего дом по чистому везению, ...
  • 424 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.6 гл.44 27k   Оценка:9.00*3   Глава
  • 424 Сюй Лэй: Записки расхитителя гробниц 7884k   Новелла
    Полная неотредактированная версия перевода
  • 424 Рене Андрей: Кн 3. Гл 3. Ч 2. Диалог 2 202k   Глава
  • 424 Рене Андрей: Кн 3. Гл 4. Ч 2. Четверо в парке 175k   Статья
  • 424 Кац Юрген Дмитриевич: Ленин и Канада.Глава 2: От Путаницы к Единой Цели. Тим Бак 15k   Глава
    Во второй главе повествуется о периоде с1918 по 1920 глава. Время, когда в канадском общественном сознании и рабочем движении произошли кардинальные перемены. Труды Ленина стали массово распространяться и читаться,а сама его фигура была признана выдающейся всеми, исключая лишь законченных ...
  • 424 Lan Tiao Chen Ci: Перевод ранобэ: Хроники первобытных войн 392k   Статья
    Примечание: перевод не является дословным.  Перевод ранобэ. Шао Сюань вместе с другом присоединяется к археологической экспедиции. После того, как он получает в свои руки странный камень его сознание перемещается в другой мир, где он просыпается в теле маленького ребёнка- ...
  • 424 Fisher et al.: Резиновая змея-удав 3k   Справочник Комментарии
    Авторские права сохранены.
  • 424 Соколов Владимир Дмитриевич: Тяжелые времена английского глагола 86k   Статья Комментарии
  • 423 Корц Елена: Адвент (Rilke) 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с немецкого языка стихотворения Р.М.Рильке "Advent"
  • 423 Castello Jose: Американская Снежная Коза 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 423 Дин Роман: Дилан Томас. И смерть уже не будет властна... 2k   Стихотворение
  • 423 Percy William: Жизненный путь Тома-Виктора О'Кэрролла 31k   Статья
    Биография британского борца за права педофилов Тома-Виктора О'Кэрролла, во времена сексуальной революции на Западе представлявшего организацию Пединфобиржа.
  • 423 Чех Ежи: Кароль Левитту 7k   Стихотворение Комментарии
    2.0
  • 423 Рене Андрей: Кн 2. Гл 1. Ч 1. Пантомима 125k   Глава
  • 423 Суинтон Эрнест Данлоп: Оборона прохода Даффера f2 98k   Оценка:8.00*3   Статья Комментарии
  • 423 Анисимов Иван Владимирович: Ода Природе 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод из Кольриджа
  • 423 Бет Кин Мэри: Спросишь опять, отвечу 915k   Повесть
    Одна из лучших англоязычных книг 2019-го года в категории "художественная литература". Попала во многие топ листы (New York Times Bestseller, Amazon Best Books of the Month, People, Vogue, Parade, NPR и Elle). В центре повествования - Глиссоны и Стэнхоупы, две семьи ирландских ...
  • 423 Майер Стефани: Сумерки. Глава 18 - Охота 28k   Глава Комментарии
    Не вычитано.
  • 423 Стырта Ирина Владимировна: Тарас Шевченко.Гоголю 3k   Стихотворение
    Чистовой автограф стихотворения, датированный "30 декабря 1844. С.-Петербург", был обнаружен в рукописном сборнике "Три лета". Название "Гоголю" Шевченко дописал карандашом в начале 1847 г., готовя новое издание "Кобзаря". В стихотворении "Гоголю" Шевченко продолжает осмысливать ...
  • 423 Фiлiпс Кристофер: Чому дiти не "рiвнi в правах та гiдностi"? 5k   Эссе
    Виборче право гарантоване дiтям через конституцiйну рiвнiсть усiх людей в правах та гiдностi. Слiв: 625
  • 423 Ромашечкина Екатерина: Шарлин Харрис. From dead to worse (глава 1) 33k   Оценка:9.00*3   Глава Комментарии
  • 422 Смотрящий На Огонь: 1633 Приложения 12k   Справочник Комментарии
    Тексты, упоминаемые героями романов "1632" и "1633" в оригинале и переводах.
  • 422 Фурзиков Николай Порфирьевич: Аластер Рейнольдс "Наизнанку" 542k   Роман
    Главный герой Сайлас Коуд, погибающий в каждом своем очередном воплощении судового врача, в конце концов оказывается наделенной эмпатией адаптивной медико-хирургической компьютерной программой на спускаемом аппарате экспедиции в подледный океан Европы, спутника Юпитера, навстречу ...
  • 422 Жуков Сергей Александрович: Алиса в Зазеркалье - отрывок 3k   Глава Комментарии
    Перевод отрывка из сказки Л.Кэролла "Through the Looking-Glass and What Alice Found There"(1871 г.)
  • 422 Густов Дмитрий Юрьевич: Братья по оружию 1k   Песня Комментарии
    Перевод стихотворния Марка Нопфлера (Mark Knopfler) (Dire Straits) "Brothers in Arms"
  • 422 Gyana: Дж.Р.Р. Толкин "Первая версия Падения Нуменора" 5 том "Истории Средиземья" 27k   Рассказ
    Первая версия Падения Нуменора с комментариями Кристофера Толкина.
  • 422 Цивунин Владимир: Из Владимира Тимина (стихотворения, с коми) 13k   Сборник стихов Комментарии
    "Ведь в войну в селе гармонистов / Не осталось ни одного..."
  • 422 Рене Андрей: Кн 3. Гл 4. Ч 3. В кровати 181k   Глава
  • 422 Самарин Иван Никитич: Любовная лирика Альфреда Пруфрока 5k   Статья Комментарии
    Это перевод из Элиота,T.S. Eliot (1888-1965). Prufrock and Other Observations. 1917. 1. The Love Song of J. Alfred Prufrock Больше года ходил с мыслью перевести эти стихи, но никак не получалось к ним подступиться. Другие русские переводы я преднамеренно не читал. Потом, где- ...
  • 422 Чиванков А.В.: Марина Цветаева: Германии / Für Deutschland 4k   Стихотворение
    Москва, 1 декабря 1914
  • 421 Rosland: 3 Верни меня - Энн Мари Уолкер, Эми К. Роджерс (перевод закончен) 444k   Оценка:7.44*4   Глава Комментарии
    Нет почти ничего, чего Алессандра Синклер не сделала бы для Хадсона Чейза. Он был ее первой любовью, и она решила, что он станет и последней. Но когда всплывает ужасная тайна Хадсона, Алли оказывается втянута в смертельно опасную игру в кошки-мышки с мужчиной из своего прошлого, который ...
  • 421 Castello Jose: Азиатский Барханный Кот 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 421 Стырта Ирина Владимировна: Иван Франко. Седоглавому 2k   Стихотворение
  • 421 Рене Андрей: Кн 1. Гл 7. Ч 2. Чернила Шема 157k   Глава
  • 421 Сушко Антон Иванович: Легенда о пяти кольцах: Кланы 50k   Справочник Комментарии
    Перевод небольшого отрывка из основной книги правил 4-й редакции игры Legend of the Five Rings (Легенда о пяти кольцах, изначально, карточная коллекционная, затем еще настольная ролевая). Ее действия развиваются в империи Рокуган - фентезийном аналоге Японии, где различные кланы ...
  • 421 Дайгин Юрий Анатольевич: Необычные еврейские сказки 200k   Сборник рассказов
    Таких еврейских сказок вы ещё не читали. И дело не только в том, что включённые в этот сборник сказки никогда ранее не издавались на русском языке, по крайней мере - в данных вариантах. У выбранных произведений совершенно необычные сюжеты, не типичные для известного широкой публике ...
  • 421 Бальзак Оноре: Страсть в пустыне 29k   Оценка:7.72*7   Рассказ Комментарии
    О существовании этого рассказа Бальзака я узнал, посмотрев одноименный фильм Лавинии Каррьер (Passion in the desert, 1998). Рассказ вошел в Сцены Военной Жизни многотомного труда писателя Человеческая Комедия. Из задуманных 25 произведений, которые должны были составить цикл, Бальзак ...
  • 421 О.К.: Стросс Чарльз. Акселерандо 101k   Повесть Комментарии
  • 421 Шутак Мария: Эквиритмический перевод на немецкий язык песни «как здорово», автор: Олег Митяев 1k   Песня Комментарии
  • 420 Magnum: 4. Песни Саргона Аккадского 43k   Сборник стихов
    Новый сборник. Песни древних героев, Песни Японского Каганата, Песни Альтернативной Мировой Войны, Песни Саргона Аккадского.
  • 420 Эллиот Уилл: Бродячее шоу семьи Пайло (The Pilo Traveling Show). Глава 1. "Наверху" 44k   Глава
    Продолжение "Цирка...", вышедшее в 2015 году. Рабочее название перевода "Бродячее шоу семьи Пайло" ("Странствующее шоу семьи Пайло"). Потом возможно изменится.
  • 420 Анисимов Иван Владимирович: Дивная ночь 1k   Стихотворение Комментарии
    Чувства и мысли переводчика и автора зачастую не совпадали, как в песне: "и каждый думал о своем, о чем-то дорогом..."
  • 420 Киницик Карбарн: Иан К.Эсслемонт Размах Келланведа 618k   Оценка:8.00*3   Роман
    Путь Возвышения - 3.    Молодого мага, успевшего придумать звучное имя и даже придать себе внешность умудренного старца, разрывают громадные амбиции. Он одновременно желает и продолжить изучение тайн иных миров, и распространить свою власть за пределы маленького острова Малаз. Чтобы ...
  • 420 Критцер Наоми(перевод: Самаева Маргарита): К лучшей жизни с алгоритмами! 41k   Рассказ
    Новое модное приложение готово сделать жизнь каждого пользователя лучше, им увлечены буквально все вокруг. Главная героиня и ее подруги не становятся исключением. Но жизнь по подсказке ИИ таит в себе немало сюрпризов. Лауреат премии "Хьюго" 2024 в номинации "рассказ".
  • 420 Alexost66: Комплекс "Вечного юноши" 6k   Оценка:7.00*3   Статья
  • 420 Альтерман Натан: Ночка, ночка (Колыбельная) 1k   Стихотворение
    Натан Альтерман/לילה לילה... ,נתן אלתרמן, перевод с иврита. Оригинал и сама колыбельная в исполнении Эстер Офарим
  • 420 Мельница: Про Федота-стрельца... Мультфильм с английскими субтитрами 10k   Пьеса; сценарий
    Леонид Филатов ПРО ФЕДОТА-СТРЕЛЬЦА, УДАЛОГО МОЛОДЦА Сказка для театра (По мотивам русского фольклора) Мультфильм Студии "Мельница" с английскими субтитрами Алика Вагапова
  • 419 Меркулов Евгений Юрьевич: Вольный перевод песни "The World We Knew (Over and Over)" 3k   Песня Комментарии
  • 419 Меркулов Евгений Юрьевич: Вольный перевод песни "Tombe la neige" 3k   Песня Комментарии
    "Tombe la neige" из репертуара С. Адамо, М. Магомаева и В. Леонтьева
  • 419 Рене Андрей: Кн 4. Гл 1. Ч 1. Рассвет 130k   Глава
  • 419 Алексеева Ольга: Я тебя нисколько не сужу... 0k   Сборник стихов
  • 418 Велигжанин Андрей Витальевич: 1. От лучших ждёт наследников природа... 17k   Стихотворение Комментарии
  • 418 Киплинг Р.: Баллада о Западе и Востоке 5k   Оценка:2.00*3   Стихотворение
    своеобразный "магический" перевод известного стихотворения Р. Киплинга. Магам посвящается...
  • 418 Potapk2: Глава 1 8k   Новелла Комментарии
  • 418 Торндайк Расселл: Доктор Син: история контрабандистов из Ромни-Марш 530k   Роман
    Знаменитый роман Расселла Торндайка, полный иронии и теплого британского юмора, повествует о маленькой деревушке Даймчерч, где, по слухам, обосновались контрабандисты. Жители Даймчерча взволнованы! Что скажет доктор Син, приходской священник? Какие секреты он хранит? Что будет делать ...
  • 418 Eberhart Jager: Защита подземелья (Том 2) 482k   Оценка:8.00*3   Новелла Комментарии
    Стань героем и срази 72 Владык Демонов. В игре, гордо носящей звание сложнейшей стратегической игры "Атака Подземелья". Когда-то я был "героем", который достиг всего в этой игре, но после участия в подозрительном опросе, я оказался в игре будучи слабейшим Владыкой Демонов, Данталионом. ...
  • 418 Гурвич Владимир Александрович: Оттого, что в кузнице не было гвоздя 3k   Оценка:7.00*3   Стихотворение Комментарии
  • 418 Мориэль: Радужный мост 2k   Оценка:6.00*3   Поэма
    Кто-то будет ждать нас там...
  • 418 Рязанов Дмитрий Юрьевич: Хануман Чалиса 81k   Поэма
    Перевод с английского Е.А. Файдыша и Д.Ю. Рязанова. "Хануман Чалиса" - одна из самых священных книг индийской мифологии. Эта книга - сочинение величайшего святого Госвами Тулсидаса, автора "Тулси Рамаяна" или "Рамачарита-манаса" - описывает преданность Шри Ханумана своему господину ...
  • 417 Макдевит Джек: "Скрытый сигнал" 1287k   Сборник рассказов
    Перед вами сборник из 38 написанных более чем за четверть века рассказов и повестей. Некоторые из них послужили затравкой последующих романов, другие перекликаются с ними, третьи вполне самостоятельны. Отметим глубокую и разностороннюю проработку социальной подоплеки затрагиваемых ...
  • 417 Potapk2: Awakening/пробуждение: Главы 1-18 105k   Новелла
    15-18 главы перевел Глеб Трухин
  • 417 Haines Tim, Chambers Jasper: The Complete Guide to Prehistoric Life: Моллюски 7k   Справочник
  • 417 Jaeger Andreas: Wünsche und Metamorphosen 66k   Очерк
            Die Philosophie des Panpsychorealismus besagt, dass jedes System über intra- und extrasomatisches Bewusstsein verfügt, einschließlich des Langzeitgedächtnisses.      Alle Subsysteme, beginnend mit minimalen ...
  • 417 Рене Андрей: Кн 2. Гл 2. Ч 3. История 136k   Глава
  • 417 Heesung Nam: Л. Лунный скульптор (книга 7) 323k   Оценка:7.28*51   Роман Комментарии
    Тишина воцарилась в Землях отчаяния. Весь мир замер в ожидании предстоящего... Удастся ли Хэну свершить невозможное? Авторы перевода: Шахматов Петр и Алеф Верди, Одинов Дмитрий
  • 417 Мухаметшин Булат Загитович: Легендарный Лунный Скульптор 22 том 7 глава 34k   Оценка:8.24*12   Глава Комментарии
  • 417 Кац Юрген Дмитриевич: Ленин и Канада. Глава 5: Непримиримая теоретическая полемика. Тим Бак 9k   Глава
    В пятой главе автор подробнее останавливаться на том, каким образом за шесть лет в партии распространился вирус троцкизма и какую цену пришлось за это заплатить рабочему движению
  • 417 Лэ Сяоми / 乐小米 / Le Xiao Mi: Лян Шэн, мы можем не страдать? книга 4 часть 2 853k   Роман
    Перевод романа китайской писательницы Лэ Сяоми (乐小米 / Le Xiao Mi). Оригинальное название - 凉生,我们可不可以不忧伤. По роману снят сериал, показан в Китае в 2018 году.
  • 417 Алексеева Ольга: Ну, скажите мне, что это значит? перевод на болгарский язык: Юлияна Донева 1k   Оценка:7.00*3   Сборник стихов
  • 417 Гурвич Владимир Александрович: Песня о Вещем Олеге 3k   Песня
  • 417 Автор: Таинственная история пропажи туристок в Панаме 7k   Статья
  • 417 Каттер Роберт А.: Шерлок Холмс и дело высокого человека* 18k   Оценка:7.00*3   Рассказ
    Рассказ написан в 1947 году по плану-наброску несостоявшегося рассказа Артура Конан Дойла, найденному в архиве писателя за несколько лет до этого. Опубликовано: Мистер Шерлок Холмс. Альманах. Выпуск 6. - Москва, Паровая типолитография А.А.Лапудева, 2014
  • 416 Чиванков А.В.: August Graf von Platen: Du wähnst so sicher / К чему тебе, сейид? / 2k   Стихотворение
    (2. Variante / ca. 1832)
  • 416 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.4, гл.26 20k   Оценка:9.00*3   Глава Комментарии
  • 416 Ропп Роберт С. де: Если я забуду тебя... Ч.1 334k   Роман Комментарии
  • 416 Велигжанин Андрей Витальевич: Из Овидия. Метаморфозы. Книга тринадцатая 67k   Стихотворение Комментарии
    Спор за оружие, Речь Ая́кса, Речь Ули́сса, Смерть Ая́кса, Геку́ба, Ме́мнон, Эне́й, А́ний, Коро́ны, Сицили́йская Ски́лла, А́кид и Галате́я, Песня Полифе́ма, Главк
  • 416 Джонсон Оливер: Последняя Утренняя Звезда 858k   Роман Комментарии
    Три воина Бога Света ведут свою изнеможенную армию к древнему городу Искьярду. Именно в нем, так утверждает пророчество, можно будет опять зажечь солнце. Джайал Иллгилл и Уртред, Жрец Огня, должны привести Талассу - Светоносицу - к Теневому Жезлу. Тогда она сможет выполнить свое предназначение. ... ...
  • 416 Эйкен Конрад: Тайный, тихий снег 35k   Рассказ
  • 415 Anderson: Delenda Est 98k   Оценка:5.67*5   Повесть
  • 415 Махровый Владимир Ляксандрыч: Анекдоты 4k   Оценка:7.61*5   Сборник рассказов Комментарии
    Перевод с английского.
  • 415 Фурзиков Николай Порфирьевич: Дэвид Вебер "Клятва всадника ветра" (Бог войны 3) 1165k   Роман
    Боги Тьмы пытаются дестабилизировать расположенное на Равнине Ветров королевство Сотойи, действуя через недовольных мирной политикой аристократов, всячески раздувая местные конфликты, уничтожая драгоценных скакунов. Избранным Богом войны и справедливости Томанаком его защитникам градани- ...
  • 415 Сатпрем: Заметки об Апокалипсисе Т.9 843k   Монография
    Для чтения лучше скачать doc файл здесь http://integral-yoga.narod.ru/etc/contents-short.win.html, так как на Самиздате сноски отображаются некорректно. Дневник Сатпрема о своих опытах по супраментальной трансформации после ухода Матери.
  • 415 Шатц Роман: Из Финляндии с любовью 122k   Оценка:7.70*6   Очерк Комментарии
    Скромный и ни на что не претендующий перевод с английского (а временами так отчаянно и с финского) сатирических очерков замечательного финско-немецкого автора Романа Шатца. Отдельное спасибо за консультации и помощь в переводе трудных мест мужу Олегу. Иллюстрации Маарики Аутио. ...
  • 415 Пиледжи Николас: Казино, 2я часть 134k   Глава Комментарии
  • 415 Дремлющий: Цитадель Метамор. Книга 3. О непредсказуемости жизни 859k   Сборник рассказов Комментарии
    Добро пожаловать! Автор: Chris O'kane Копыто и коготь. Автор: Jon Sleeper Немного о непредсказуемости жизни.... Автор: Dan D'Alimonte Ветер судьбы. Автор: Phil Geusz Подземелья Цитадели. Автор: Kee Coyote Обстоятельства и перемены. Автор: Charles Matthias Непростое задание. ...
  • 414 Эльвен: 25. Числительные 4k   Очерк
  • 414 Сушко Антон Иванович: Warhammer 9th Age: Цари гробниц 60k   Оценка:7.00*3   Статья Комментарии
    Художественная часть книги армий царей гробниц (которые, опять- таки, в юридических целях стали неупокоенными династиями) для 9-й Эпохи. Представлена в форме дневника имперского археолога. Текст приведен в соответствие с версией 2.0
  • 414 Чертова Елена Викторовна: Битлз "Аллилуйя". Перевод с англ. 1k   Стихотворение
  • 414 Мисс Вэсс: Глава 21. Горит! 41k   Оценка:8.00*6   Глава
  • 414 Киницик Карбарн: Иан К.Эсслемонт Горнило верховного мага 804k   Роман
    Много лет назад самозваный повелитель Тени, маг Келланвед - человек, безусловно, мудрый, но слишком склонный к авантюрам - начав с мелкого острова Малаза, принялся подчинять своему скипетру город за городом, государство за государством. Для него это было скорее игрой... но жизни ...
  • 414 Кларк Ф. Джели (перевод: Самаева Маргарита): Как вырастить кракена в ванной 53k   Рассказ
    Действие рассказа происходит в альтернативной вселенной Британской империи. Тревор Хемли - молодой человек с амбициями. Он мечтает не просто разбогатеть и стать известным, но и совершить нечто великое. Для этого он выбирает довольно необычный путь и заказывает на дом экзотическую ...
  • 414 Притуляк Алексей: Кэрролл Л. Приключения Алисы в Стране Чудес 175k   Повесть
    Версия 1.4.5 от 21.06.13. Дошли руки. Вычитал, поправил. Отловлена куча блох. Опубликовано на сайте журнала "Время Z" в проекте "Зазеркалье им. Кэрролла" http://www.ytime.com.ua/ru/50/2691
  • 414 Андронов Игорь Николаевич: Питер - тыквенный едок 1k   Стихотворение Комментарии
    Три варианта стиха, по мотивам английской народной поэзии. Но как выбрать лучший?
  • 414 Castello Jose: Саблерогая Антилопа или Сахарский Орикс 3k   Справочник
  • 413 Биченкова Мария Евгеньевна: Александра Рипли. Скарлетт (новый перевод). Глава 1 38k   Глава Комментарии
  • 413 Sage_Of_Eyes: Как и ожидалось, моя попаданческая комедия со сверхсильным протагонистом не удалась 532k   Стихотворение Комментарии
    Хикигая Хачиман вскоре после странного Дня святого Валентина оказывается в новом мире, наполненном магией, монстрами и богами. Хоть он и не знает, как попал туда, он точно знает, что единственный способ вернуться домой - это пройти Подземелье. Вооруженный несколькими трюками, совершенно ...
  • 413 Sherman John: Как это, быть собой (Джон Шерман) 65k   Интервью
    Встреча с Джоном Шерманом, 2012. Разговор о том, что касается каждого... точней о том, чего все касается, но само по себе это незаметно )
  • 413 Castello Jose: Капский или южный буйвол 5k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 413 Янь Шу: Хуань Си Ша 0k   Оценка:7.61*5   Стихотворение Комментарии
    Янь Шу, эпохa Северная Сун. Номинировано на конкурс "Тенёта-Ринет-2002" "Переводы поэзии".
  • 412 Rorschach's Blot: Rorschach's Blot - Lord of Caer Azkaban 861k   Статья Комментарии
  • 412 Изергина Лариса: Where are you flying, Cuckoo darling? Куда летишь, кукушечка? 4k   Песня
    Translations: Russian male polyphony: Lyrics of a Russian folk song ballad sung by the Russian men a cappella. (A song lyrics. An interlinear translation from Russian. From the "Poetry translations" cycle. The translator's notes) Переводы: Русское мужское многоголосие: Текст русской ...
  • 412 Анариэль Ровэн: Акаллабэт 56k   Оценка:7.98*5   Глава Комментарии
    Перевод текста Дж.Р.Р.Толкина о низвержении Нумэнора, входящего в состав "Сильмариллиона", опубликованного К.Толкином. В виде файла .doc текст можно скачать здесь.
  • 412 Виллоби Р. Гарольд: Величайшие мистерии Элевсина 55k   Глава
    Перевод главы "Величайшие мистерии Элевсина" книги Гарольда Р. Виллоби/ Harold R. Willoughby "Языческое возрождение. Изучение инициаций в мистерии в греко-римском мире"
  • 412 Acephalenoumena: Городские легенды о Бэтмене, Бобе Кейне и Г.Ф.Лавкрафте 20k   Статья
  • 412 Ханс-Дитер Бройер.: Дин Рид рассказывает о своей жизни 5k   Глава
    Очередная часть повести о Дине Риде.
  • 412 Ханс-Дитер Бройер.: Дин Рид рассказывает о своей жизни 16k   Глава
    Продолжение перевода книги о Дине Риде.
  • 412 Винокур Роман: За оврагом овраг 1k   Песня Комментарии
    *) Тарас Шевченко "За байраком байрак". Перевод с украинского. В память о моей учительнице украинского языка (в русской школе в Тернополе) Зое Демьяновне.
  • Страниц (114): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 114

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"