Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Юридические услуги. Круглосуточно
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (229855)
Поэзия (534279)
Лирика (172823)
Мемуары (17585)
История (31523)
Детская (19616)
Детектив (24469)
Приключения (55867)
Фантастика (111675)
Фэнтези (129141)
Киберпанк (5196)
Фанфик (9261)
AI-Generated (218)
Публицистика (47602)
События (13497)
Литобзор (12508)
Критика (14783)
Философия (71465)
Религия (19554)
Эзотерика (16432)
Оккультизм (2265)
Мистика (35381)
Хоррор (11546)
Политика (24000)
Любовный роман (25541)
Естествознание (14243)
Изобретательство (3016)
Юмор (76675)
Байки (10629)
Пародии (8111)
Переводы (23223)
Сказки (25573)
Драматургия (5755)
Постмодернизм (9090)
Foreign+Translat (1741)

РУЛЕТКА:
Дикий
Чоппер и звезда
Во память!
Рекомендует Ковешников С.В.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109883
 Произведений: 1738752

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
"Современный детектив-2026"
"Презумпция виновности-2026"
"Золотой Кубок-2026"(ЗК-14)

ФОРМЫ:
Роман (36847)
Повесть (23218)
Глава (162289)
Сборник рассказов (13676)
Рассказ (232370)
Поэма (9567)
Сборник стихов (43444)
Стихотворение (661995)
Эссе (39499)
Очерк (27985)
Статья (193314)
Дневник (97)
Монография (3547)
Справочник (14926)
Песня (24865)
Новелла (10031)
Пьеса; сценарий (7588)
Миниатюра (145613)
Интервью (5232)

03/05 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Айто М.
 Аксёнов И.В.
 Алмелион Р.
 Блек К.
 Блюмина Е.А.
 Богданов А.А.
 Борисенко И.В.
 Ван-Хеллсинг М.
 Вулкан
 Галеева В.
 Гальперин В.Г.
 Гоосен О.К.
 Горшков А.А.
 Демченко С.А.
 Едранов Д.
 Ибрагимова Э.Е.
 Калиненко А.
 Калинина А.А.
 Карнаухова О.А.
 Каткова О.В.
 Квашнин В.А.
 Коновалов А.Я.
 Кривенко Д.М.
 Кушнир А.И.
 Лавьель Е.
 Лепешков А.В.
 Летучий Д.
 Максимюк С.Ю.
 Мальчик-Бабочка
 Минин А.А.
 Митряйкина В.И.
 Москвитина Н.
 Нэрайа
 Орлик
 Пикулина Т.С.
 Попов Л.
 Потапова М.В.
 Рагимов А.
 Раткун В.Г.
 Родионцева А.П.
 Розина Т.А.
 Роман Ж.В.
 Русинова М.
 Рэйн В.
 Светики
 Светлая Ю.Д.
 Седнев И.А.
 Симакин А.А.
 Спортивная К.
 Странница
 Стрекоза
 Сумерек К.
 Таисья
 Там
 Тихонова А.А.
 Тихонова А.А.
 Федоров В.Ф.
 Федотов С.В.
 Филатова Н.Г.
 Фирсов А.
 Хаб Ю.
 Холдор В.
 Читалов С.С.
 Чугунов В.М.
 Щукин И.Н.
 Loup G., Jen-Shen
Страниц (117): 1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 117
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 196 Кон Геннадий: Знак дала мне Королева... 0k   Стихотворение
  • 196 Гейне: Из Гейне 1k   Сборник стихов
  • 196 Данте: Из Данте 1k   Сборник стихов
    Перевод с итальянского
  • 196 Шереверов Владимир Иванович: Из Эмили Дикинсон 1329 "уже забыли?" 0k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод стихотворения Эмили Дикинсон 1329 "Whether they have forgotten".
  • 196 Фоканов Владимир Валерьевич: К.С.Льюис, "О прощении", перевод 8k   Эссе
    Перевод эссе из сборника эссе К.С.Льюиса "Fern-seeds&Elephants"
  • 196 Седова Ирина Игоревна: Карусель (Merry-go-round) 5k   Песня
  • 196 Андреенко Александр Михайлович: Кастусь Шавель 1k   Стихотворение
  • 196 Dragon Rusty: Клетка дьявола. Глава 315 7k   Глава
  • 196 Пилипюк Анджей: Костлявая 6k   Рассказ
    Перевод рассказа польского писателя Анджея Пилипюка. Якуб Вендрович с приятелем собрались выпить самогона...
  • 196 Яни Анатолий Иванович: Кот. Из Шарля Бодлера. Дитптих 1k   Стихотворение
    Поэтический перевод диптиха "КОТ" Шарля БОДЛЕРА. Автор перевода - Анатолий Яни
  • 196 Softzevs: Легендарный Лунный Скульптор книга 21 глава 10 0k   Очерк Комментарии
    на русском
  • 196 Шереверов Владимир Иванович: Либристу 3k   Стихотворение
  • 196 Гавань Сергей Васильевич: Лимуааэль, советы по письму. Выпуск 4 14k   Эссе
  • 196 Егоров Валерий Юрьевич: Линии жизни (Lifelines) 1k   Стихотворение Комментарии
    A-HA
  • 196 Шпунт Евгений Маркович: Лука 1k   Песня
    "Лука", Сюзан Вега.
  • 196 Семонифф Н. В.: Моя милая старая итакдалее 2k   Стихотворение
    my sweet old etcetera
  • 196 Аноним Люк: Мы уходим неторёной чащей 0k   Стихотворение
  • 196 Щербаков Владимир Юрьевич: Натюрморт - Naturaleza muerta 2k   Стихотворение
  • 196 Полозов Александр Валерьевич: Не переставая влюбляться 1k   Песня
    Поэтический перевод песни "Never Stop Falling In Love" (Pink Martini). Песня из к/ф "Мистер и миссис Смит".
  • 196 Rulate Project: Новелла Ark / Ковчег 5 том 8 глава 32k   Новелла Комментарии
  • 196 The Plagiarist/wen Chao Gong: Новелла Warlock of the Magus world/ Чернокнижник мира Магуса Глава 4 11k   Новелла Комментарии
    Перевод:Гуляш.
  • 196 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 41 20k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 196 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 7 26k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 196 Иванова Татьяна Триана: О кудри ясные и очи Беатриче... 1k   Стихотворение
    Владимир Сосюра. Перевод с украинского.
  • 196 Васин Александр Юрьевич: О. У. Холмс. "Смех до упаду". (Сборник переводов) 12k   Сборник стихов Комментарии
  • 196 Шурыгин Олег: Обзор бенгальского фольклора. Хумаюн Аджад 14k   Эссе Комментарии
  • 196 Скиннер Чарльз Монтгомери: Обитель грома 2k   Рассказ Комментарии
  • 196 Урусов Павел Львович: Обыденная жизнь 4k   Стихотворение Комментарии
    За помощь в переводе этого стихотворения большое спасибо Тане (aka air_ocean). Перевод названия предложен Н.К.
  • 196 Надежда: Огненный крест ч.6 гл.62 35k   Глава
  • 196 Надежда: Огненный крест ч.7 гл.81 36k   Глава Комментарии
  • 196 Сибирянин Игорь: Оден У.Х. Опять в Исландии 4k   Сборник стихов
  • 196 Гурвич Владимир Александрович: Одержимый 2k   Стихотворение
  • 196 Семонифф Н.: Один не двое пополам. Вот половинки две - один 4k   Стихотворение Комментарии
    Э.Э.Каммингс
  • 196 Шереверов Владимир Иванович: Осколки времени 5k   Статья
  • 196 Бенбоу Уильям А.: Отважный Бенбоу. Жизнь вице-адмирала Джона Бенбоу 1651-1702 29k   Статья
    Первая глава книги "Отважный Бенбоу"
  • 196 Перевод: Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 179 3k   Статья
    перевод с санскрита
  • 196 Перевод: Пашупати-аштакам 2k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 196 Шутак Мария: Перевод стихотворения Павла Тычыны "Гаптуе дивчына й рыдаe..." 1k   Стихотворение
  • 196 Севриновский Владимир Дмитриевич: Переводы стихов Шела Сильверстейна 19k   Сборник стихов
    Сборник переводов стихов замечательного американского поэта Шела Сильверстейна
  • 196 Васин Александр Юрьевич: Песня. (Из У. Б. Йейтса) 0k   Стихотворение
  • 196 Лэки Мерседес: Пешка магов глава 7 81k   Глава Комментарии
    Переведено Shairi. Правка Мур-мур-мяу. Спасибо за помощь в переводе трудных мест ВалеRka. Предупреждение все еще в силах. ;)
  • 196 Клишинский Иероним: Письмо от Мухи 0k   Стихотворение
    Эмили Дикинсон Перевод Клишинского
  • 196 Фрост Роберт: Пичуга 0k   Стихотворение
  • 196 Эйкен Конрад: Поле в цветах 19k   Рассказ
  • 196 Кустов Олег: Поль Верлен. Прекрасный тусклый свет 0k   Стихотворение
    Видеоролик на https://youtu.be/BdRaLZl4TQ8
  • 196 Ларионова Евгения Ильинична: Попытка перевода на английский песни Игоря Николаева "Выпьем за любовь" 1k   Статья
  • 196 Кларк Эштон Смит: Посланник шаха 15k   Рассказ
  • 196 Беньяминов Семён: Поэтические чтения (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • 196 Грэй Эвита: Пробуждение 13k   Рассказ
    Как быть, если для твоей любви нет места в реальном мире? Можно попытаться изменить его или же смириться со своей судьбой. А можно пойти дальше и создать собственную реальность... (В переводе от себя не прибавила ни слова, стараясь следовать авторскому тексту; оригинал здесь
  • 196 Эльвен: Прокляття 1k   Стихотворение
  • 196 Скиннер Чарльз Монтгомери: Проклятье тетушки Рейчел 3k   Рассказ
  • 196 Грачев Лев Леонидович: Прости 0k   Стихотворение
  • 196 Надежда: Путешественница ч.4 гл.14 53k   Глава Комментарии
  • 196 Луценко Роман Иванович: Роза увядает... (по Э.Каммингс) (на укр. языке) 0k   Стихотворение
  • 196 Лучезарная Светлана: Само собой разумеющееся (Take Things for Granted) 1k   Стихотворение
    Перевод оригинального английского стихотворения на русский язык.
  • 196 Кубасов Юрий Николаевич: Светское воспитание 1k   Стихотворение
    Бомарше. Женитьба Фигаро. Акт Второй, Сцена двадцать четвёртая. Сюзанна, Графиня.
  • 196 Сечив Сергей Александрович: Свобода Воли 0k   Стихотворение Комментарии
    Учись же властвовать без страха,Ум правит диких воли скакунов.
  • 196 Мальцева Лилия: Сонет 29 2k   Стихотворение Комментарии
    William Shakespeare. 29 Sonnet. Translation.
  • 196 Жуков Сергей Александрович: Сонет 4 1k   Стихотворение
    Перевод сонета IV (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 196 Марусенко Мария: Сонет19.Шекспир 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод. Все банально и просто. К сожалению, не удалось сохранить форму сонета.
  • 196 Моцарелла: Сотворение 14k   Новелла
    Перевод с итальянского
  • 196 Скиннер Чарльз Монтгомери: Старая мельница у Соммервилла 2k   Рассказ
  • 196 Беньяминов Семён: Стих Буковски (Боб Фланаган) 1k   Стихотворение Комментарии
  • 196 Урусов Павел Львович: Странник 1k   Стихотворение
  • 196 Клепиков Игорь: Твоё дыхание 1k   Стихотворение Комментарии
  • 196 Свечин Андрей: Тихо тикает будильник (Мария Бурмака) 1k   Стихотворение Комментарии
    Попытка перевода одной из песен талантливейшего украинского автора - Марии Бурмаки.
  • 196 Кон Геннадий: Ты меня не выдай, крошка... 0k   Стихотворение
  • 196 Борисов Евгений Николаевич: У. Шекспир. Сонет 151 0k   Стихотворение
    У. Шекспир. Сонет 151
  • 196 Васин Александр Юрьевич: Уильям Каллен Брайант. Размышления на берегу Гудзона. (Сборник переводов) 7k   Статья
  • 196 Реймонд А.: Уличные сценки. iii На рынке 6k   Глава
  • 196 Окунцова Наталья Евгеньевна: хайку 0k   Стихотворение
  • 196 Омежина Ирина: Черепашонок 0k   Стихотворение
  • 196 Бах Иван Севастьянович: Черты лица у черта 0k   Стихотворение Комментарии
  • 196 Беньяминов Семён: Чёрные поэты (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • 196 Шаф Анна: Чистая правда 2k   Миниатюра
  • 196 Казанцев Алексей Викторович: Что такое любовь? 2k   Стихотворение
    Перевод с лезгинского языка стихотворения Билала Адилова.
  • 196 Асеева Светлана Александровна: Шарль Бодер "Альбатрос" 0k   Стихотворение
  • 196 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 6 Песнь 1 "Слово Судьбы" 34k   Поэма
  • 196 Шурыгин Олег: Шри Чайтанья Дэв и "биографии вайшнавов". Хумаюн Аджад 9k   Эссе
  • 196 Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер. В когтях у лжи 2k   Поэма Комментарии
  • 196 Готье Теофиль: Этюд рук.Ii Ланценер 6k   Стихотворение
    Очень страшное стихотворение!
  • 196 Надежда: Эхо в костях, ч.5, гл.43 10k   Глава
  • 196 Надежда: Эхо в костях, ч.5, гл.50 21k   Глава
  • 196 Гэблдон Диана: Эхо в Крови (Эхо прошлого) - 4 138k   Оценка:7.86*23   Повесть
  • 196 Tuwim Julian: Юлиан Тувим. Момент 0k   Стихотворение
  • 196 Tuwim Julian: Юлиан Тувим. Я брожу вечерами 0k   Стихотворение
  • 195 Дзотта: 130 сонет Шекспира 1k   Стихотворение Комментарии
  • 195 Дзотта: 146 сонет Шекспира 1k   Стихотворение
  • 195 Дзотта: 151 сонет Шекспира 2k   Стихотворение
  • 195 Хайям: 286 0k   Стихотворение
  • 195 Zalesski Vladimir: A dear comrade - the little Leonid Ilyich. The note 4k   Миниатюра
    A dear comrade - the little Leonid Ilyich. The note.
  • 195 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A fundamentally new space technology - a space helicopter. The note 4k   Миниатюра
    A fundamentally new space technology - a space helicopter. The note.
  • 195 Zalessky Vladimir: A suitcase of Derzhavin. A story for children about Seryozha 4k   Миниатюра
    MMMCDII. A suitcase of Derzhavin. A story for children about Seryozha. - November 27, 2023.
  • 195 Zalesski Vladimir: A takeoff from a hayfield. A note on the history of the Lockheed Martin Corporation 5k   Миниатюра
    A takeoff from a hayfield. A note on the history of the Lockheed Martin Corporation.
  • 195 Shi Maria: Abnormalize 1k   Стихотворение Комментарии
    Это перевод(моя интерпретация) опенинга аниме Psycho-Pass. Часть английского текста, которая используется в заставке, отсюда http://atashi.wordpress.com/2012/10/19/psycho-pass-opening-theme-abnormalize/
  • 195 Overwood Henry de: Awarding the rank of General. A story 6k   Миниатюра
    MMMDLXXXV. Awarding the rank of General. A story. - December 15, 2024.
  • 195 Имяреков Имярек Имярекович: Chapter 13 61k   Глава
  • 195 Имяреков Имярек Имярекович: Chapter 4 35k   Глава
  • 195 Naumova Christina: Dance under the rain 0k   Стихотворение
  • 195 Zalessky Vladimir: Don't stomp like elephants! - on Kosti-Nf. A story 10k   Миниатюра
    Don't stomp like elephants! - on Kosti-NF. A story.
  • 195 Полысалов Владимир Владимирович: Erlkonig 6k   Стихотворение
  • 195 Залесский Владимир Владимирович: I am selling the Pushkin's coin (of 1836). An antique note 6k   Миниатюра
    I am selling the Pushkin's coin (of 1836). An antique note.
  • 195 Седова Ирина Игоревна: I Died for Beauty (Меня казнили за красу) 2k   Стихотворение
  • 195 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Igor Bogdanov and Oleg Sokolov. The cultural scenarios. An essay 13k   Миниатюра
    Igor Bogdanov and Oleg Sokolov. The cultural scenarios. An essay.
  • 195 Окунцова Наталья Евгеньевна: ig 15k   Рассказ
  • 195 Zalesski Vladimir: Is football only a game? The note 6k   Миниатюра
    Is football only a game? The note.
  • 195 Ю.Баран: Józef Baran.Баллада об эмигрантах 2k   Стихотворение
  • 195 Васин Александр Юрьевич: La Bella Donna della mia Mente*. (Из О. Уайльда) 1k   Стихотворение
  • 195 Zalesski Vladimir: Lenya Bobrov visits the former Koenigsberg - despite the problems of transport connection. A story 10k   Миниатюра
    Lenya Bobrov visits the former Koenigsberg - despite the problems of transport connection. A story.
  • 195 Хатеневер Валерия: Mein Herz, ich will dich fragen 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения "Mein Herz, ich will dich fragen" Фридриха Хальма.
  • 195 Lip: Oh, my darling! 1k   Стихотворение
    Романс
  • 195 Ocean Soul: Over The Hills And Far Away 2k   Песня Комментарии
    Over The Hills And Far Away (Nightwish)
  • 195 Ясинский Анджей: Part 1, Chapter 10 23k   Глава
  • 195 Zalesski Vladimir: Pavel Krisevich and a knowledge of social languages. A sociological note 7k   Миниатюра
    Pavel Krisevich and a knowledge of social languages. A sociological note.
  • 195 Мит Алексей: Pink Floyd 'Wot's... Ah the deal' 3k   Песня
  • 195 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Senya and a children's sandbox that has become a pool. A story 1k   Миниатюра
    Senya and a children's sandbox that has become a pool. A story.
  • 195 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Senya and literature. A story 3k   Миниатюра
    Senya and literature. A story.
  • 195 С.Балиньский.: Stanisiaw Balinski.Godziny nocy 4k   Стихотворение Комментарии
  • 195 Белозерский Владимир: Sympathy (Rare Bird) 1k   Песня
  • 195 Пряхин Андрей Александрович: Tee au lait Я предложила чай и тортик 1k   Стихотворение
    Erotic epigram by an unknown author about two jugs of milk https://youtu.be/XrWRLLWHB3k
  • 195 Zalesski Vladimir: The Dialogue about the enigmatic book about Mexico 11k   Миниатюра
    The Dialogue about the enigmatic book about Mexico
  • 195 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Draft of the open letter in the Internet portal about disagreement with the principles of the digital ... 3k   Миниатюра
    The Draft of the open letter in the Internet portal about disagreement with the principles of the digital serfdom
  • 195 Пряхин Андрей Александрович: The Fallen Angel Падший Ангел 3k   Стихотворение
    Vadim Stepantsov THE FALLEN ANGEL Вадим Степанцов ПАДШИЙ АНГЕЛ Замечательная стилизация Вадима Степанцова под подростковую лирику и неумелый, но искренний стих. Исповедь хулигана! Позволяя себе быть хулиганом, он надеется встретить ангела. И это ангел, представьте себе, в его понимании ...
  • 195 Zalesski Vladimir: The Insight. Four 3k   Миниатюра
    The Insight. Four
  • 195 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Letter. The village, to grandfather. Konstantin Makarych 4k   Миниатюра
    The Letter. The village, to grandfather. Konstantin Makarych
  • 195 jbern: The Lie I've Lived. Глава 14 53k   Глава
    Комментарии в общий файл, пожалуйста.
  • 195 Zalesski Vladimir: The Monologue about the movie "The Holiday" 5k   Миниатюра
    The Monologue about the movie "The Holiday"
  • 195 Zalessky Vladimir: The Npi diploma during a visit to the Military-Industrial Commission. An app-antiquarian story 4k   Миниатюра
    The NPI diploma during a visit to the Military-Industrial Commission. An app-antiquarian story.
  • 195 Zalessky Vladimir: The paradox of a precaution. A story from the practice of participating in litigation 6k   Миниатюра
    The paradox of a precaution. A story from the practice of participating in litigation.
  • 195 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The phenomenon of a kholopship and a kholop"s culture. The culturological essay 6k   Миниатюра
    The phenomenon of a kholopship and a kholop"s culture. The culturological essay
  • 195 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Sketch about the going snow 6k   Миниатюра
    The Sketch about the going snow
  • 195 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Story about a spring plots 9k   Миниатюра
    The Story about a spring plots
  • 195 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Story about the incomprehensible Great Siberian forest fire 2019 8k   Миниатюра
    The Story about the incomprehensible Great Siberian forest fire 2019
  • 195 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Tale of the disconnected electricity 1k   Миниатюра
    The Tale of the disconnected electricity
  • 195 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Tale of the Dragon-Hare and the Sketch of the art of hare loops 3k   Миниатюра
    The Tale of the Dragon-Hare and the Sketch of the art of hare loops
  • 195 Zalessky Vladimir: The Vyzov and Medinsky. A culturological note 3k   Миниатюра
    The Vyzov and Medinsky. A culturological note.
  • 195 Пряхин Андрей Александрович: To Hieronimus Bosch 1k   Стихотворение
    Variation on the theme of the `To Hieronimus Bosch` by Eugene Mitchkov
  • 195 Седова Ирина Игоревна: What are you doing with ... (Ну зачем тебе такой как я) 5k   Песня
  • 195 Тройс Элли: You've Been Around - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/C-MzTl_kjAU (официальный клип 1993)
  • 195 Перевод: Арати-Бхагаван-Махадева 2k   Поэма
  • 195 Щербаков Владимир Юрьевич: Безумна как ветер - Por una cabeza 2k   Стихотворение
  • 195 Игнатова Оксана Викторовна: Безумная песнь о любви 1k   Стихотворение
    Моя попытка передать настроение поэзии Сильвии Плат.( Mad gerl"s love song )
  • 195 Браун Роберт: Битва льва и леопарда 9k   Глава
    Глава из книги Роберта Брауна/Robert Brown "Единорог: мифологическое исследование"
  • 195 Шереверов Владимир Иванович: Бог есть Любовь 0k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод стихотворения Эмили Дикинсон 1765 "That Love is all there is..."
  • 195 Гордеев Петр Александрович: Боги воина-поэта 1k   Стихотворение
    Рифмованное переложение перевода одного из дошедших до нас стихотворений древнегреческого поэта Архилоха.
  • 195 Хэйсен М.: Братья Гилфорд 17k   Сборник рассказов
  • 195 Реймонд А.: Будущее Трудхен 8k   Глава
  • 195 Сергеев Максим Алексеевич: Был ли я тем, кто любил тебя? 2k   Песня
    Сделал ли я всё возможное, чтобы любить тебя? Песня и главная тема из сериал Аббатство Даунтон.
  • 195 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 18 34k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 195 Ноульсон Шарпер Т.: Вампиры 10k   Глава Комментарии
  • 195 Кириллина Лариса Валентиновна: Ввысь! Не только крылья... 0k   Стихотворение
  • 195 Хопкинс Джерард Мэнли: Весна и осень 1k   Стихотворение
    Ты, Маргарет, горюешь, что листья облетают И золотые рощи тем самым раздевают?
  • 195 Василой Адела Диомидовна: Ворон. Эдгар Аллан По 11k   Стихотворение
    Переведен 5.04.2010 г.
  • 195 Гурвич Владимир Александрович: Все хорошо, что хорошо кончается 2k   Стихотворение
  • 195 Шурыгин Олег: Встреча Святого Георгия после победы 9k   Статья
    Первая часть двенадцатой главы
  • 195 Dottoro: Глава 2. Разбираясь в ситуации 5k   Глава
  • 195 Шпунт Евгений Маркович: Голоса 2k   Песня Комментарии
    Rev.Theory, "Voices"
  • 195 Старикашка Ю: Гороскопчик 3k   Миниатюра Комментарии
  • 195 Габриэла Мистраль: Дай мне руку... 0k   Стихотворение
  • 195 Шубина А. А.: Дарелл Швайцер, Танец мертвецов 22k   Рассказ
    Рассказ входит в антологию Cthulhu's Reign.
  • 195 Скиннер Чарльз Монтгомери: Два кольца 3k   Рассказ
  • 195 Югансон Неронова Ирина Аркадьевна: Двенадцатая ночь В.Шекспира - перевод для мюзикла 173k   Пьеса; сценарий
    Этот перевод "Двенадцатой ночи" Шекспира нельзя отнести к строгим и каноническим. С моей точки зрения работа Линецкой в этом смысле конгениальна -- лучше и точнее сделать невозможно. У меня же была иная задача – связать нити, оборванные временем, снять недоговорённости и кажущиеся ...
  • 195 Гамильтон Питер: Дисфункция реальности: Проявление. Глава 3 53k   Глава
    Ясион вернулся умирать к Сатурну.Горловина червоточины раскрылась в трёхстах пятидесяти тысячах километров над верхушками бледно-бежевых облаков газового гиганта, и ястреб выскользнул в реальное пространство...
  • 195 Кон Геннадий: До сих пор Змей миром правит... 0k   Стихотворение
  • 195 Клепиков Игорь: Дорога домой 3k   Стихотворение Комментарии
  • 195 Старикашка Ю: Если Вы хотите пережить Хэллоуин 5k   Миниатюра
  • 195 Асеева Светлана Александровна: Жак Превер "Тебе, любовь моя" 0k   Стихотворение
  • 195 Иванова Татьяна Триана: Жёлтый мир 14 5k   Глава
  • 195 Иванова Татьяна Триана: Жёлтый мир 4 5k   Глава
  • 195 Иванова Татьяна Триана: Жёлтый мир 6 6k   Глава
  • 195 Стальская Софья Станиславовна: Жил брадобрей с своей женой... 1k   Стихотворение Комментарии
    перевод песни "There was a barber and his wife"из мюзикла Суинни Тодд, маньяк парикмахер с Флит-стрит.
  • 195 Танагура: За мир - John Keats 1k   Стихотворение
  • 195 Кон Геннадий: Закат. Последний солнца луч... 0k   Стихотворение
  • 195 Иванова Татьяна Триана: Зелень глаз твоих (Ojos verdes) 3k   Песня Комментарии
    Известнейший в Испании романс Ojos verdes (Зеленые глаза). Текст Кончи Пикер (Concha Piquer).
  • 195 Васин Александр Юрьевич: Из "Книги нонсенса". (Из Э. Лира) 2k   Стихотворение
  • 195 Зырянов Андрей: Из Роберта Фроста 1k   Стихотворение
    "Я был один, кто был той ночи брат..."
  • 195 Уэйленд Смит: Интервью о спецоперации Pto 14 19k   Рассказ
    Пятый рассказ из первого сборника SNAFU - SNAFU: An Anthology of Military Horror
  • 195 Wicherkiewicz Joanna: Иоанна Вихеркевич. Захария, Сизиф 1k   Сборник стихов
  • 195 Южик Екатерина Игоревна: История золушки 34k   Глава
    Первая история из цикла. Перевод с португальского
  • 195 Старикашка Ю: История маленького непонимания 3k   Миниатюра
  • 195 Бочаров Николай Алексеевич: Ифигения в Тавриде 140k   Статья
    В драме столпов - Еврипида и Гете Вы для себя непременно найдете: Словно узлом перевиты тугим Слава Мужчине и Женщине гимн! Вольно - переводная работа (JOHANN WOLFGANG VON GOETHE IPHIGENIE AUF TAURIS HAMBURGER LESEHEFTE VERLAG HUSUM/NORDSEE, 13 Heft, 2006) драмы Еврипида - ...
  • 195 Кузнецова Юлия Анатольевна: Как пришла мне вестка 3k   Песня Комментарии
    Русинская (подкарпатская) песня, которая мне очень нравится, из-за чего я и решилась ее перевести на русский
  • 195 Пругло Александр Павлович: Катруся (Василь Стефаник) 10k   Новелла
    Я предлагаю новеллу классика украинской литературы Василя Семеновича Стефаника (1871-1936) о том, какую медицинскую помощь получали крестьяне Западной Украины сто лет назад. А проблемы здравоохранения остались таковыми и сейчас. Гениально звучат из уст простого мужика слова: "Аптекарь ...
  • 195 Шпунт Евгений Маркович: Кафешка Тома 2k   Песня
    Suzanne Vega, "Tom's Diner"
  • 195 Степаненко Владислав Евгеньевич: Книга 1 Главы 12-18 96k   Новелла
  • 195 Кларк Эштон Смит: Красный тюрбан 13k   Рассказ
  • 195 Бруталия Стебницкая: Личный Иисус 1k   Песня Комментарии
    Заимечтательная песня Depeche Mode, к тому же некогда перепетая г-ном Мэнсоном *)
  • 195 Сорочан Александр Юрьевич: Лорд Дансени. Почему молочник боится рассвета 6k   Рассказ
  • 195 Кон Геннадий: Любовь моя! Бессилен. (3) 0k   Стихотворение
  • 195 Кон Геннадий: Любовь моя! Бессилен. (6) 0k   Стихотворение
  • 195 P.J.O'Rourke: Любовь, смерть и деньги 22k   Глава
    П.Дж.О'Рурк "Съешь богатого", глава 1
  • 195 Долгинов Анатолий Семенович: Маркизы. Жак Брель 3k   Стихотворение
  • 195 Рэнкин, Ян: Мастера детектива 8k   Интервью
  • 195 Моцарелла: Метеориты 1k   Стихотворение
  • 195 Кон Геннадий: Мир для меня был сплошной преисподней... 0k   Стихотворение
  • 195 Тракль Георг: Музыка в Мирабеле 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод знаменитого стихотворения о парке Мирабель
  • 195 Шпунт Евгений Маркович: Мэкки-Финка 1k   Песня Комментарии
  • 195 Клепиков Игорь: На каменных стенах древнего Рима... 1k   Стихотворение Комментарии
  • 195 Копейкина Екатерина: Нарциссы 0k   Стихотворение
    "Daffodils" William Wordsworth
  • 195 Пик Мервин: Невидаль 1k   Стихотворение Комментарии
    попробуйте представить...
  • Страниц (117): 1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 117

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"