Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Links
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Юристы. Круглосуточно
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (231157)
Поэзия (536306)
Лирика (173601)
Мемуары (17679)
История (32170)
Детская (19686)
Детектив (24636)
Приключения (56829)
Фантастика (112410)
Фэнтези (129772)
Киберпанк (5212)
Фанфик (9287)
AI-Generated (470)
Публицистика (47826)
События (13571)
Литобзор (12614)
Критика (14852)
Философия (72007)
Религия (19854)
Эзотерика (16561)
Оккультизм (2273)
Мистика (35549)
Хоррор (11594)
Политика (24198)
Любовный роман (25574)
Естествознание (14472)
Изобретательство (3025)
Юмор (76895)
Байки (10719)
Пародии (8093)
Переводы (23266)
Сказки (25960)
Драматургия (5781)
Постмодернизм (9131)
Foreign+Translat (1753)

РУЛЕТКА:
Книга 4. Воздушный
Под маской долга
Этот день
Рекомендует Кареглазая Б.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109996
 Произведений: 1747998

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Детективных Соавторов-2026
Остросюжетный рассказ-2026


"Современный детектив-2026"

ФОРМЫ:
Роман (37671)
Повесть (23268)
Глава (162814)
Сборник рассказов (13795)
Рассказ (232939)
Поэма (9612)
Сборник стихов (43540)
Стихотворение (664925)
Эссе (39708)
Очерк (28086)
Статья (195181)
Дневник (115)
Монография (3558)
Справочник (15321)
Песня (25052)
Новелла (10056)
Пьеса; сценарий (7617)
Миниатюра (146685)
Интервью (5242)

06/07 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Адамова Е.
 Актава
 Амир А.
 Амир А.
 Ангел Л.
 Бариев А.Ф.
 Борисова А.Р.
 Босаков Э.
 Ведёхин А.
 Верховская К.
 Верцинская А.А.
 Ветрова А.
 Ветряная А.А.
 Воронова Н.М.
 Голотько Б.Н.
 Гопак В.А.
 Гужов В.В.
 Далтон В.
 Датыщев В.
 Денисенко Г.В.
 Довжик С.
 Дритов П.А.
 Золочевская И.В.
 Иванив Н.М.
 Иванлов П.
 Идрис Т.
 Ильичев И.С.
 Исаева А.В.
 Казакова М.А.
 Казимиров Е.Д.
 Карон Ф.
 Клейм Н.
 Ковригина В.
 Ковязин А.Н.
 Козлов С.А.
 Коковкина Е.Н.
 Кочакова М.В.
 Краснов А.
 Крумм А.
 Кудрявцев Б.Н.
 Куприянов Д.В.
 Кухлевская А.А.
 Ласточкин
 Лилигрим
 Людмила
 Меркушенков В.В.
 Михальчук В.
 Мищенко Л.А.
 Надгартская М.Д.
 Новожилова Е.О.
 О М.Р.
 Огнев Е.
 Потехина Н.О.
 Протасов Д.Н.
 Рыков М.С.
 С.В.В.
 Сапожников Е.О.
 Семашко Н.А.
 Серёдкина И.В.
 Сурай А.В.
 Тахи М.
 Тери A.Р.
 Торенко С.В.
 Уварова К.
 Усова А.А.
 Фетисов С.Б.
 Цвгун О.Г.
 Цветана, Архелия
 Черкасов Д.С.
 Чермошенцев А.В.
 Штифтов А.С.
 Шутовская А.А.
 Щекина Г.
 Эванс Э.
 Эргашева Э.
 Яга
 Яиков А.Н.
 Bakhar I.E.
 Batkovna L.
 Saхa
 Sensinine
Страниц (117): 1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 117
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 207 Семонифф Н.: Один не двое пополам. Вот половинки две - один 4k   Стихотворение Комментарии
    Э.Э.Каммингс
  • 207 Борисов Евгений Николаевич: Омар Хайям. Рубаи 208 0k   Стихотворение
    Омар Хайям. Рубаи 208
  • 207 Борисов Евгений Николаевич: Омар Хайям. Рубаи 235 0k   Стихотворение
    Омар Хайям. Рубаи 235
  • 207 Шурыгин Олег: Основоположники бенгальской прозы. Хумаюн Аджад 18k   Эссе
  • 207 Pravdorub Alex: Первыми умирают ангелы 1k   Стихотворение Комментарии
    Это перевод великолепной песни группы Nightwish "Angels Fall First". Только, конечно, перевод уже не такой красивый, как оригинал ;)
  • 207 Мидинваэрн: Перевод Ar Soudarded Zo Gwisket e Ruz Носят солдаты красный наряд 3k   Песня
    Перевод бретонской песни Ar Soudarded Zo Gwisket e Ruz - с помощью Mevisen, lady Aurum, Marie и французских друзей Мари, которые помогли с одним предложением, потому что никто из нас не знает бретонского. За что всем помогавшим приношу свою глубокую благодарность)
  • 207 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 13 25k   Глава Комментарии
  • 207 Мидинваэрн: Перевод Ce a Chuirfidh Tu Liom - в исполнении Arcanadh 2k   Песня
    Вольный перевод ирландской песни, что пели девушки за прялкой. Или, как вариант, молодежь пела в хороводах.
  • 207 Шутак Мария: Перевод на украинский. Песня: Zdravko Colic - Andjela 3k   Песня Комментарии
    Перевод на украинский. Песня: Zdravko Colic - Andjela
  • 207 Шутак Мария: Перевод с немецкого стихотворения Рождественская ярмарка - Инго Баумгартнер 0k   Стихотворение
  • 207 Данилова Наталья Владимировна: Перевод стихотворения Dear William 0k   Стихотворение
    Раз попросили перевести, вот, пожалуйста. Это черновая версия перевода моего стихотворения Dear William. Там есть два недостатка, которые я постараюсь в дальнейшем исправить.
  • 207 Кириллина Лариса Валентиновна: Песенка Маргариты / Gretchens Liedchen 2k   Стихотворение
    Стихотворение в двух авторских версиях. Первой была русская, второй - немецкая.
  • 207 Шереверов Владимир Иванович: Плач 0k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод стихотворения "A Cry" by Sara Teasdale
  • 207 Марч Уильям: Погребальная старой корове 15k   Рассказ
  • 207 Иванова Татьяна Триана: Последний сонет 0k   Стихотворение
    Хосе Морено Вилла (перевод с испанского)
  • 207 Галеева Екатерина Владиславовна: Починка 4k   Рассказ Комментарии
    Вариант постапокалипсиса от Морин Тэнафон (перевод рассказа Repairs By Maureen Tanafon)
  • 207 Шугрина Юлия Сергеевна: Поэзия ацтеков. Часть 3 1k   Сборник стихов
  • 207 Рейнек Богуслав: Предрассветный час на улицах 1k   Стихотворение
  • 207 Кубасов Юрий Николаевич: Прескверная репутация 1k   Стихотворение
    Бомарше. Женитьба Фигаро. Акт Третий, Сцена пятая. Граф, Фигаро.
  • 207 Баcан Эмилия Пардо: Приключения ангела 8k   Рассказ
  • 207 Заря Ивановна: Примула-ворюга - Глава 5 "Глава пятая, в которой есть десерт и происходит оно самое" 10k   Глава
    Перевод англоязычного фанфика к мультфильму "Странная магия" Дж.Лукаса. Хуманизация персонажей
  • 207 Надежда: Путешественница ч.3 гл.10 52k   Глава
    Не удержалась. Поскольку глава была практически переведена, как только появилось немного времени, доделала ее и выложила.
  • 207 Картер Джесси Бенедикт: Реформа Сервия 47k   Глава
    Перевод главы "Реформа Сервия" книги Джесси Бенедикта Картера/Jesse Benedict Carter "Религия Нумы и другие заметки о религии Древнего Рима"
  • 207 Шурыгин Олег: Решение о принятии санньсы. Кришнадас Кавирадж 2k   Поэма
  • 207 Дин Роман: Роберт Фрост. Муки сна 1k   Стихотворение
  • 207 Луценко Роман Иванович: Роза увядает... (по Э.Каммингс) (на укр. языке) 0k   Стихотворение
  • 207 Седова Ирина Игоревна: Рыжая белка (My Red Squirrel) 4k   Песня
  • 207 Ник Кейв: Сад Ив 1k   Песня
  • 207 Омежина Ирина: Сад фей 0k   Стихотворение
  • 207 Ануфриев Вячеслав Федорович: Смена сезонов. Сезон третий 1k   Стихотворение
  • 207 Кириллина Лариса Валентиновна: Смерть - это краткий диалог... 0k   Стихотворение
  • 207 Чудинова Дарья Ивановна: Смерть на свiтанку 0k   Стихотворение
    Переклад вiрша Федерiко Гарсiа Лорки
  • 207 Кириллина Лариса Валентиновна: Сначала сердце просит... 0k   Стихотворение
  • 207 Шофстолл, Вероника: Со временем 2k   Стихотворение Комментарии
  • 207 Клишинский Иероним: Сонет #130 0k   Стихотворение
    "Ребята, либо размер, либо значение!" (Из наставления переводчикам стихов)
  • 207 Клепиков Игорь: Твоё дыхание 1k   Стихотворение Комментарии
  • 207 Автор: Теперь Ии пишет код за программистов 5k   Статья
  • 207 Марч Уильям: Теперь она говорит правильно 14k   Статья
  • 207 Сугару Мияки: Три дня счастья. Глава 3 15k   Новелла
  • 207 Гурвич Владимир Александрович: Тринадцатая баллада 3k   Стихотворение
  • 207 Рейнек Богуслав: Тропки молодости 1k   Стихотворение
  • 207 Рубинштейн Юлий Евсеевич (перевод): У. Шекспир. Сонеты 206k   Сборник стихов
  • 207 Габриэла Мистраль: Цветная пляска 2k   Стихотворение
  • 207 Гурвич Владимир Александрович: Цицерон 1k   Стихотворение
  • 207 White Wolf: Чармы Сторонних (эррата) 292k   Справочник
    Чармы Сторонних Возвышенных после эрраты 2.5
  • 207 Семонифф Н.: Четырнадцатой выше я хочу, ей-богу 4k   Стихотворение
    Стихотворение Э.Э. Каммингса by god i want above fourteenth Пер. N.Semoniff
  • 207 Ромашечкина Екатерина: Шарлин Харрис. From dead to worse (глава 6) 31k   Глава Комментарии
  • 207 Славянка Ольга: Школа искусства (Жак Превер) 1k   Стихотворение
  • 207 Unwin Mike: Шлемоносная Птица-Носорог 4k   Справочник
    Авторски права сохранены.
  • 207 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 7 Песнь 3 "Вхождение во Внутренние Страны" 23k   Поэма
  • 207 Pilipczuk Ewa: Эва Пилипчук. На склоне июня 0k   Стихотворение
  • 207 Шутак Мария: Эквиритмический перевод с испанского на русский, украинский и немецкий языки песни Tiempo y silencio - ... 6k   Песня Комментарии
  • 206 Шурыгин Олег: "История проститутки Пингалы" 2k   Поэма Комментарии
    Автор - Гунараджа Кхан, "Наставления Авадхуты", ч.4, перевод с бенгальского.
  • 206 Шурыгин Олег: "Рамаяна"(1-ая часть) 6k   Поэма Комментарии
    Автор - Гунараджа Кхан; перевод с бенгальского.
  • 206 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 2, Песня 11, "Царства и божества более великого Ума" 28k   Поэма
  • 206 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 2, Песня 14, "Мир Души" 12k   Поэма
  • 206 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 2, Песня 3, "Слава и падение Жизни" 26k   Поэма
  • 206 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 7, Песня 5, "Обнаружение Души" 17k   Поэма
  • 206 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 9, Песня 1, "К чёрной Пустоте" 18k   Поэма
  • 206 Воликова Анастасия Антоновна: "Титус пробуждается", глава 8 6k   Глава
  • 206 Дзотта: 130 сонет Шекспира 1k   Стихотворение Комментарии
  • 206 Яковенко Александр Викторович: 1966: Для пустых улиц 1k   Сборник рассказов
  • 206 Виттман Вильгельм Андреевич: 51. Heinrich Heine. Wenn ich in deine Augen seh 0k   Стихотворение
  • 206 Overwood Henry de: A budget sequestration: de jure and de facto. An economic note 3k   Миниатюра
    MMMDCLXXIII. A budget sequestration: de jure and de facto. An economic note. - June 29, 2025.
  • 206 Zalesski Vladimir: A characteristic for admission to the university and the Club of youth activists. (Between school and ... 6k   Миниатюра
    A characteristic for admission to the university and the Club of youth activists. (Between school and university). Autobiographical story.
  • 206 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A fantastic story about three reforms of Mikhail Degtyarev in the Khabarovsk krai 3k   Миниатюра
    A fantastic story about three reforms of Mikhail Degtyarev in the Khabarovsk krai.
  • 206 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A good mood and a bad mood. The story 1k   Миниатюра
    A good mood and a bad mood. The story.
  • 206 Zalessky Vladimir: A mysterious Kanatnoye settlement. A geographical essay 0k   Миниатюра
    Текст временно не публикуется. The text is temporarily not published. A mysterious Kanatnoye settlement. A geographical essay.
  • 206 Zalessky Vladimir: A protection of the constitutional right to rest. On Kosti-Nf. A story 15k   Миниатюра
    A protection of the constitutional right to rest. On Kosti-NF. A story.
  • 206 Zalessky Vladimir: A skillet for baking blinis against a melting pot. The Report of the Deputy Minister of Foreign Affairs ... 4k   Миниатюра
    A skillet for baking blinis against a melting pot. The Report of the Deputy Minister of Foreign Affairs on scientific work. An essay.
  • 206 Zalessky Vladimir: A slow preparation, a fast driving. A story for children about Seryozha 7k   Миниатюра
    MMMCDXVIII. A slow preparation, a fast driving. A story for children about Seryozha. - December 17, 2023.
  • 206 Zalessky Vladimir: A song about the Komsomolskaya square in Moscow on Kosti-Nf. A story 13k   Миниатюра
    A song about the Komsomolskaya square in Moscow on Kosti-NF. A story.
  • 206 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A strange actor in the information space. Mzkt after August 9, 2020. The note 3k   Миниатюра
    A strange actor in the information space. MZKT after August 9, 2020. The note.
  • 206 Overwood Henry de: A tourist trip to the embankment. A story 4k   Миниатюра
    MMMDCLIX. A tourist trip to the embankment. A story. - May 12, 2025.
  • 206 Zalessky Vladimir: A watermelon and the reading two biographies of Ilya Repin (from Igor Grabar and from Sofia Prorokova). ... 7k   Миниатюра
    A watermelon and the reading two biographies of Ilya Repin (from Igor Grabar and from Sofia Prorokova). A drawing.
  • 206 Zalesski Vladimir Vladimirovich: About monuments, about a history and about modern official "historians." The sketch 3k   Миниатюра
    About monuments, about a history and about modern official "historians." The sketch.
  • 206 Zalessky Vladimir: An apocalyptic heat will become a cash flow. A story for children about Seryozha 4k   Миниатюра
    MMMCCCXXII. An apocalyptic heat will become a cash flow. A story for children about Seryozha. - July 19, 2023.
  • 206 Overwood Henry de: An ecological surname. The story (in imitation of Anton Pavlovich Chekhov) 5k   Миниатюра
    MMMCDLXXVII. An ecological surname. The story (in imitation of Anton Pavlovich Chekhov). April 12, 2024.
  • 206 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Another injection of pseudo-strategy. Express sketch 3k   Миниатюра
    Another injection of pseudo-strategy. Express sketch
  • 206 Zalesski Vladimir: Before and after visiting Kamchatka. Secrets of energy flows in the field of non-governmental environmental ... 10k   Миниатюра
    Before and after visiting Kamchatka. Secrets of energy flows in the field of non-governmental environmental initiatives. The second addition to the story of the visit to Kamchatka.
  • 206 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Biography of a human with a past, present and future. A literary note about book by Besma Lahouri "Carla ... 6k   Миниатюра
    Biography of a human with a past, present and future. A literary note about book by Besma Lahouri "Carla Bruni: Secret Life".
  • 206 Zalessky Vladimir: Boyaryna Morozova. A story for children about Seryozha 3k   Миниатюра
    MMMCDXLV. Boyaryna Morozova. A story for children about Seryozha. - February 14, 2024.
  • 206 Седова Ирина Игоревна: California Dreamin' (Калифорнией я грежу) 13k   Песня
  • 206 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Certificate of honor for the excellent journalistic work 8k   Миниатюра
    Certificate of honor for the excellent journalistic work.
  • 206 Zalessky Vladimir: Cheeky neighbours. A story for children about Seryozha 3k   Миниатюра
    Cheeky neighbours. A story for children about Seryozha.
  • 206 Zalessky Vladimir: Defender of kids. A story for children about Seryozha 3k   Миниатюра
    MMMCCCXСIV. Defender of kids. A story for children about Seryozha. - November 13, 2023.
  • 206 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Dialogue about the first publication of M. Gorky 13k   Миниатюра
    Диалог о первой публикации М. Горького Dialogue about the first publication of M. Gorky
  • 206 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Digitalization in a Russial style. Or a peasant cart in front of a horse. A sketch 7k   Миниатюра
    Digitalization in a Russial style. Or a peasant cart in front of a horse. A sketch.
  • 206 Рене Андрей: Edda 1k   Справочник
  • 206 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Edgar Allan Poe, Literature and Social Environment. The essay 4k   Миниатюра
    Edgar Allan Poe, Literature and Social Environment. The essay.
  • 206 Пряхин Андрей Александрович: El arabe hambriento Несчастливый араб 1k   Стихотворение
    Juan Eugenio de Hartzenbusch (Мадрид, 6 сентября 1806 г. - 2 августа 1880 г.) - австрийская кровь испанской поэзии. В испанском произношении Хуан Антонио Арсенбуч (а не Харценбуш)
  • 206 Zalessky Vladimir: Electric scooter. A story for children about Seryozha. (From "stories on the little sheets of paper") ... 2k   Миниатюра
    Electric scooter. A story for children about Seryozha. (From "stories on the little sheets of paper").
  • 206 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Flaubert's mistress as a socio-cultural type. A literary Note 4k   Миниатюра
    Flaubert's mistress as a socio-cultural type. A literary Note
  • 206 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Forward, Anna! From "lubok style" pictures up to Botticelli. A super-brief review of Anna Redko's paintings ... 3k   Миниатюра
    Forward, Anna! From "lubok style" pictures up to Botticelli. A super-brief review of Anna Redko's paintings.
  • 206 Епокин Андрей Юрьевич: Games 0k   Статья
    qwqeqwe
  • 206 Zalessky Vladimir: Gorky, Paustovsky and Suslov. A story about the secrets of literary creativity 5k   Миниатюра
    Gorky, Paustovsky and Suslov. A story about the secrets of literary creativity.
  • 206 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Historian Oleg Sokolov and the micro-version of the destruction of the intelligentsia. A history sketch ... 5k   Миниатюра
    Historian Oleg Sokolov and the micro-version of the destruction of the intelligentsia. A history sketch.
  • 206 Zalesski Vladimir Vladimirovich: How I was reading "Vice President Burr" (by Gore Vidal). A literary note 7k   Миниатюра
    How I was reading "Vice President Burr" (by Gore Vidal). A literary note.
  • 206 Залесский Владимир Владимирович: How would it be in Russian? And in a Russial style? A linguistic note 4k   Миниатюра
    How would it be in Russian? And in a Russial style? A linguistic note.
  • 206 Zalessky Vladimir: In honor of Victory Day. The exhibition of photographs and postal documents of participants in the battle ... 3k   Миниатюра
    In honor of Victory Day. The exhibition of photographs and postal documents of participants in the battle in Rostov-on-Don on November 20, 1941. A culturological essay.
  • 206 Теннисон А.: In Memoriam A.H.H. / 9k   Поэма
    Окончание поэмы: "Эпилог" (он представляет собой свадебную песню ("эпиталаму" - греч.) в честь бракосочетания сестры поэта Сесилии и его друга Эдмунда Лашингтона (профессора университета), к которому он здесь обращается). "Он сестру мою любимой назвал...", "он тоже выдвигал прогнозы...": ...
  • 206 Overwood Henry de: Ivan Iii will win the chess tournament. A story for children about Seryozha 2k   Миниатюра
    MMMCDXCIX. Ivan III will win the chess tournament. A story for children about Seryozha. - May 27, 2024.
  • 206 Тройс Элли: Lady Grinning Soul - David Bowie 1k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/6fHoMw8tCzo (аудио 1973)
  • 206 Zalessky Vladimir: Lenya Bobrov glorifies the magnificent tea from the wonderful island. A story 7k   Миниатюра
    Lenya Bobrov glorifies the magnificent tea from the wonderful island. A story.
  • 206 Тройс Элли: Let's Dance - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/N4d7Wp9kKjA (официальный клип 1983)
  • 206 Overwood Henry de: Man squatting. The story from the legal practice 6k   Миниатюра
    MMMCDXCII. Man squatting. The story from the legal practice. - May 18, 2024.
  • 206 Залесский Владимир Владимирович: Methods of influencing the situation under a despotic regime (on the example of the work by Colonel-General ... 17k   Миниатюра
    Methods of influencing the situation under a despotic regime (on the example of the work by Colonel-General Kurt Zeitzler "The Battle of Stalingrad"). Essay.
  • 206 Zalessky Vladimir: Modest Mussorgsky: Where am I!? Between the partition of the Polish-Lithuanian Commonwealth (1795) and ... 9k   Миниатюра
    Modest Mussorgsky: Where am I!? Between the partition of the Polish-Lithuanian Commonwealth (1795) and Gleb Krzhizhanovsky, Sergei Korolev. Reflections after reading half of the book "Mussorgsky" (the author of the book - Sergei Fedyakin).
  • 206 Zalessky Vladimir: New rules for the game of checkers. A story for children about Seryozha 4k   Миниатюра
    MMMCCCLXXVI. New rules for the game of checkers. A story for children about Seryozha. - October 4, 2023.
  • 206 Метима: Play minstrel, play 1k   Песня
    Поэтический перевод одноименной песни Blackmore's Night
  • 206 Zalessky Vladimir: Political caricatures in the Presidential Library (Belarus) ... A culturological note 5k   Миниатюра
    Political caricatures in the Presidential Library (Belarus) ... A culturological note.
  • 206 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Prince Henry the Navigator, Ferdinand Magellan, Juan Sebastian del Cano, Gonzalo Gomez de Espinosa, Francis ... 5k   Миниатюра
    [publishing house] Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Генрих Мореплаватель, Фернан Магеллан, Хуан Себастьян дель Кано, Гонсало Гомес де Эспиноса, Фрэнсис Дрейк. Порядок и импровизация. Очерк" Vladimir Vladimirovich Zalesski "Prince Henry the ...
  • 206 Беньяминов Семён: Rape (Джейн Кортес) 1k   Стихотворение
  • 206 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Senya and a life on Mars. The story 2k   Миниатюра
    Senya and a life on Mars. The story.
  • 206 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Senya and Sociology. A story 2k   Миниатюра
    Senya and Sociology. A story.
  • 206 Залесский Владимир Владимирович: Senya and the energetic preparation for winter. The story 2k   Миниатюра
    Senya and the energetic preparation for winter. The story.
  • 206 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Senya and the multiplicative social effect. A story 3k   Миниатюра
    Senya and the multiplicative social effect. A story.
  • 206 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Senya is studying Lobachevskian geometry. A story 2k   Миниатюра
    Senya is studying Lobachevskian geometry. A story.
  • 206 Zalesski Vladimir: Senya, a virtual lunch and a mongrel. A story 3k   Миниатюра
    Senya, a virtual lunch and a mongrel. A story.
  • 206 Overwood Henry de: Sergey Sergeevich leaves for Anapa to the selfless defenders of birds. A story 5k   Миниатюра
    MMMDCXVIII. Sergey Sergeevich leaves for Anapa to the selfless defenders of birds. A story. - February 14, 2025.
  • 206 Тройс Элли: Seven Years in Tibet - David Bowie 1k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/YuzMpSlAg50 (видео с выступления 1997)
  • 206 Бруталия Стебницкая: She 1k   Песня
    пЭсня группы Rage, на которую их вдохновило произведение Стивена Кинга. Сами знаете какое *)
  • 206 Zalessky Vladimir: Ships of the Hanseatic League sailed in these seas. A political story 3k   Миниатюра
    MMMCCCLIX. Ships of the Hanseatic League sailed in these seas. A political story. - September 9, 2023.
  • 206 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Spell for a turning into a camp dust, or a criticism by Solovyov to Utkin. A note on contemporary media ... 5k   Миниатюра
    Spell for a turning into a camp dust, or a criticism by Solovyov to Utkin. A note on contemporary media history.
  • 206 Шарона Ли: Sting - Mad About You (Теряю разум) 1k   Песня
    Эквиритмичный перевод с английского.
  • 206 Уилсон Дэниел: Supermax 57k   Рассказ
    Фантастический рассказ американского писателя Дэниела Уилсона "СуперМАКС" (2023)
  • 206 Zalessky Vladimir: The 5 crown coin of an Npi student (1953). An antiquarian story 8k   Миниатюра
    The 5 crown coin of an NPI student (1953). An antiquarian story.
  • 206 Zalessky Vladimir: The Charter of the Philatelic Club. A story for children about Seryozha 6k   Миниатюра
    MMMCDIX. The Charter of the Philatelic Club. A story for children about Seryozha. - December 6, 2023.
  • 206 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Dialogue of Edgar Allan Poe and Ivan Krylov about the Decisiveness and Intellectuality 5k   Миниатюра
    The Dialogue of Edgar Allan Poe and Ivan Krylov about the Decisiveness and Intellectuality
  • 206 Залесский Владимир Владимирович: The Insight: News of "Apartments-2" 0k   Миниатюра
    The Insight: News of "Apartments-2"
  • 206 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Norilsk ecological disaster of 2020 and a new direction for the expenses of a huge company. Essay ... 4k   Миниатюра
    The Norilsk ecological disaster of 2020 and a new direction for the expenses of a huge company. Essay.
  • 206 Таинеле: The phantom of the opera - Призрак оперы 1k   Песня
    Мой первый и единственный опыт полного перевода музыкального произведения. Задачей было постараться сохранить ритм и смысл, а потому рифмой пришлось слегка пожертвовать.
  • 206 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Short Story about the visions in a sleepings of Anton Pavlovich Chekhov 6k   Миниатюра
    The Short Story about the visions in a sleepings of Anton Pavlovich Chekhov
  • 206 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Sketch about a waltz with the monster 5k   Миниатюра
    The Sketch about a waltz with the monster
  • 206 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Sketch about the so-called renaming 2k   Миниатюра
    The Sketch about the so-called renaming
  • 206 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Sketch about the sufferings of the count Nesselrode. Series 2 2k   Миниатюра
    The Sketch about the sufferings of the count Nesselrode. Series 2
  • 206 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Story about the interest in the Bureya theme in the evening on February 2, 2019 9k   Миниатюра
    The Story about the interest in the Bureya theme in the evening on February 2, 2019
  • 206 Zalesski Vladimir: The Story about the interest in the Bureya theme on January 29, 2019 6k   Миниатюра
    The Story about the interest in the Bureya theme on January 29, 2019
  • 206 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Story of how Vanya Zhukov wrote books about the Latin American Republic 11k   Миниатюра
    The Story of how Vanya Zhukov wrote books about the Latin American Republic
  • 206 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Tale of a Timely Guidance 3k   Миниатюра
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Сказка о своевременном совете".
  • 206 Мит Алексей: The Waterboys 'Don't Bang The Drum' 3k   Песня
  • 206 Zalesski Vladimir Vladimirovich: To Mars - for apples. ("Dare Mighty Things"). An essay 5k   Миниатюра
    To Mars - for apples. ("Dare Mighty Things"). An essay.
  • 206 Zalessky Vladimir: Toward the Moon. A state official. And an intermediary broker. A diary note 7k   Миниатюра
    Toward the Moon. A state official. And an intermediary broker. A diary note.
  • 206 Горбовский Леонид Андреич: Treachery 3k   Стихотворение Комментарии
    ..Странное посвящение нужно бы сделать здесь.. Не к стихотворению, так хотя бы к переводу..- Всем Тем, кого предал я, и всем тем, кто предал меня.. ..Эх.. успел Александр Моисеич написать это стихотворение раньше меня!..впрочем, это думается всегда, когда мы поем его песни..
  • 206 Zalessky Vladimir: Vladik is training. On Kosti-Nf. A story 14k   Миниатюра
    MMMCCCXXVII. Vladik is training. On Kosti-NF. A story. - July 25, 2023.
  • 206 Корц Елена: Well, any thing may be... 0k   Стихотворение
    Перевод на английский язык стихотворения Георгия Иванова "Ну, мало ли что бывает?". Translation into English of a poem by Georgij Ivanov.
  • 206 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Where does the homeland begin? With a picture in your Abc-book. A sketch of a modern history 4k   Миниатюра
    Where does the homeland begin? With a picture in your ABC-book. A sketch of a modern history.
  • 206 Zalesski Vladimir Vladimirovich: [publishing house] The Tale of new songs [publishing house] 0k   Миниатюра
    [publishing house] Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Сказка о новых песнях". [publishing house]
  • 206 Иванова Татьяна Триана: А я люблю безмерно 2k   Песня Комментарии
    Конча Пикер. Y sin embargo te quiero. Перевод с испанского.
  • 206 Gwara Adam: Адам Гвара. Изморозь 1k   Сборник стихов
  • 206 Gwara Adam: Адам Гвара. Ничто 0k   Сборник стихов
  • 206 Gwara Adam: Адам Гвара. Пустое место 1k   Сборник стихов
  • 206 Перевод: Арати-Бхагаван-Махадева 2k   Поэма
  • 206 Эрлин Максимиллиан: Бессмертный 0k   Песня
    Авторский перевод одноименной песни группы "Adema".
  • 206 Янтарь Алиса: Благодарю вас (перевод песни) 1k   Статья
    Перевод песни Lafee - Danke. Почти дословный.
  • 206 Беньяминов Семён: Бутылка пива (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • 206 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 46 30k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 206 Перевод: Вамана-Пурана, главы 59-61 28k   Глава
    Богиня побеждает в битве Андхаку. Брахма повествует о грехах. Рассказ о том, почему Вишну зовётся Мурари.
  • 206 Semoniff: Весна пожалуй как рука 2k   Стихотворение
    Spring is like a perhaps hand E.E.Cummings
  • 206 Шереверов Владимир Иванович: Весна 0k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод стихотворения "Spring" by Sara Teasdale
  • 206 Фурсин Олег Павлович: Вечер тридцатый. "Вечера у круглого окна на Малой Итальянской..." 2k   Стихотворение
    "Хамсин", "Обращение к...", "შენ ხარ ვენახი (Шен хар венахи). Вечер посвящен нашей малой Родине - Грузии. Автор читает свои переводы с грузинского и стихоТворение, посвященное нашим близким, которые, как ...
  • 206 Омежина Ирина: Вишня 0k   Стихотворение
  • 206 Клишинский Иероним: Вот Библия... 3k   Стихотворение
    От переводчика* Комментарий к стихотворению "Вот Библия..." В этом стихотворении Библия предстаёт не как собрание догм, а как древняя энциклопедия мифов, судеб и парадоксов. Автор называет её "томом", написанным "ветхими людьми", словно ссылаясь на "Ветхий Завет" и в то же время - ...
  • 206 Шурыгин Олег: Встреча Святого Георгия после победы 9k   Статья
    Первая часть двенадцатой главы
  • 206 Шурыгин Олег: Встречи с преданными (Первые двенадцать лет). Кришнадас Кавирадж 2k   Поэма
  • 206 Кириллина Лариса Валентиновна: Всякой птице... 1k   Стихотворение
  • 206 Шурыгин Олег: Глава одиннадцатая. "Милость Мадана-Гопала" 4k   Поэма
  • 206 Шурыгин Олег: Глава первая. "Чайтанья киртан" 56k   Сборник стихов
    Истории из первой главы мадхья-лилы "Шри Чайтанья-чаритамриты"
  • 206 Мюссе Альфред де: Грусть 0k   Стихотворение Комментарии
  • 206 Перевод: Дашаватара-варнам 1k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 206 the stargate time traveller: Две самые плохие ведьмы 153k   Рассказ
    Однажды, на уроке заклинаний, Белладонна Вьюнок применяет заклинание портала времени. Это приводит к тому, что Милдред Хаббл перемещается во времени и оказывается в школе вместе со своей кузиной - Хетти Хаббл...
  • 206 Югансон Неронова Ирина Аркадьевна: Двенадцатая ночь В.Шекспира - перевод для мюзикла 173k   Пьеса; сценарий
    Этот перевод "Двенадцатой ночи" Шекспира нельзя отнести к строгим и каноническим. С моей точки зрения работа Линецкой в этом смысле конгениальна -- лучше и точнее сделать невозможно. У меня же была иная задача – связать нити, оборванные временем, снять недоговорённости и кажущиеся ...
  • 206 Кудряшов Александр Александрович: Диалог 32k   Статья
    Вольный перевод произведений персидских и немецких поэтов
  • 206 Дин Роман: Дилан Томас. Хлеб, что вкушаю 1k   Стихотворение
  • 206 Гамильтон Питер: Дисфункция реальности: Проявление. Глава 2 15k   Глава
    Родная планета лай-сильфов находилась в галактике, очень далекой от той, где в конечном итоге возникнет человеческая Конфедерация. Строго говоря, это была вовсе и не планета, а луна...
  • 206 Крестовый Валет: Дуб 0k   Стихотворение Комментарии
  • 206 Мика Валтари. Перевод Ольги Макеевой: Дурная кровь 95k   Новелла
    Перевод новеллы известного финского писателя Мика Валтари - Jotain ihmisessä.
  • 206 Ананси Нз: Дэвид Хэйр. Костяной тики. Глава 6. Келли 22k   Глава
  • 206 Пихурко Олег: Едуард Морiке "Вересневий ранок" 0k   Стихотворение
  • 206 Иванова Татьяна Триана: Жёлтый мир 3 7k   Глава
  • 206 Гурвич Владимир Александрович: Журналами обиженный жестоко 1k   Стихотворение
  • 206 Омежина Ирина: Загадка-7 0k   Стихотворение
  • 206 Васин Александр Юрьевич: Западный ветер. (Из Д. Мейсфилда) 1k   Стихотворение
  • 206 Мальцева Лилия: Зарисовки 0k   Стихотворение
    Из сборника Эдны Миллей "Несколько Зарисовок из Чертополоха" (A Few Figs from Thistles), вышедшего в 1920 году и переработанного в 1922.
  • 206 Dmitroca Zbigniew: Збигнев Дмитроца. Сельский видочек 1k   Стихотворение
  • 206 Седова Ирина Игоревна: Золото на голубом (Gold on dark azure-blue 3k   Песня
  • 206 Дегтев Сергей: Из китайского поэта Цинь Фу 1k   Сборник стихов Комментарии
  • 206 Гуреев Петр Николаевич: Из сонетов Шекспира 7k   Сборник стихов
  • 206 Шереверов Владимир Иванович: Из Эмили Дикинсон 675 Эфирные масла выжимают 0k   Стихотворение
    Вольный перевод стихотворения Emily Dickinson 675 " Essential Oils -- are wrung "
  • 206 Шекспир Вильям: Избранные сонеты 22k   Стихотворение
    Вниманию читателя предлагаются избранные сонеты Вильяма Шекспира, выполненные с расширением оригинального размера на одну стопу. Целесообразность данного метода перевода анализируется в статье "Апология шестистопного ямба"
  • 206 Thrary: Изгнанник (Г.Ф.Лавкрафт) 13k   Рассказ
  • 206 Зингер Исаак Башевис: Изменник Израиля 18k   Рассказ
  • 206 Река Лена: Изобилие 1k   Стихотворение
  • 206 Цельсия: Иконостас 0k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Deborah Coley.
  • 206 Уэйленд Смит: Интервью о спецоперации Pto 14 19k   Рассказ
    Пятый рассказ из первого сборника SNAFU - SNAFU: An Anthology of Military Horror
  • 206 Galczinski K.I.: К.И. Галчиньски. Просьба о счастливых островах 1k   Сборник стихов
  • 206 Galczynski K.I.: К.И.Галчиньски. Письмо с Лимпопо 1k   Сборник стихов
  • 206 Фоканов Владимир Валерьевич: К.С.Льюис, "О прощении", перевод 8k   Эссе
    Перевод эссе из сборника эссе К.С.Льюиса "Fern-seeds&Elephants"
  • 206 Шкондини-Дуюновский Аристах Владиленович: Как продлить себе жизнь в новом еврейском году 8k   Рассказ
  • 206 Дансени, лордъ: Какъ Натъ примѣнялъ свое искусство на гнолахъ 10k   Новелла
  • Страниц (117): 1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 117

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"