Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Типография Новый формат: Издать свою книгу
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (227054)
Поэзия (529899)
Лирика (171459)
Мемуары (17399)
История (30364)
Детская (19551)
Детектив (23830)
Приключения (53918)
Фантастика (109658)
Фэнтези (127579)
Киберпанк (5140)
Фанфик (9179)
AI-Generated (60)
Публицистика (46811)
События (13017)
Литобзор (12239)
Критика (14574)
Философия (70137)
Религия (18430)
Эзотерика (16241)
Оккультизм (2250)
Мистика (35213)
Хоррор (11547)
Политика (23402)
Любовный роман (25606)
Естествознание (13794)
Изобретательство (2976)
Юмор (75990)
Байки (10470)
Пародии (8183)
Переводы (22852)
Сказки (25103)
Драматургия (5729)
Постмодернизм (8984)
Foreign+Translat (1711)

РУЛЕТКА:
Сирена 4
Унесенный ветром.
Если
Рекомендует Vionele

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109530
 Произведений: 1718827

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Нереальная новелла
"Рождественский детектив-2026"
"Стоптанные Кирзачи-15"
"Арена Детективов" АД-9

ФОРМЫ:
Роман (35402)
Повесть (23060)
Глава (161438)
Сборник рассказов (13202)
Рассказ (231087)
Поэма (9466)
Сборник стихов (43189)
Стихотворение (655661)
Эссе (38903)
Очерк (27707)
Статья (189011)
Дневник (28)
Монография (3539)
Справочник (14198)
Песня (24675)
Новелла (9939)
Пьеса; сценарий (7555)
Миниатюра (143172)
Интервью (5212)

10/12 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Алёна Ч.
 Андрианов А.Б.
 Антонов В.Г.
 Арфантов А.В.
 Аюпова А., Заостровных К.
 Бабаян А.Ю.
 Бабинец С.С.
 Беловинова Е.
 Берсенев М.Ю.
 Бисиркина М.А.
 Бобровская Е.О.
 Брамфатуров Э.Ш.
 Бруцкий П.И.
 Будакова Е.А.
 Вильска Н.
 Волкова Е.М.
 Волкова Т.
 Вудс Т.
 Гавриленко С.К.
 Грибанов Р.Б.
 Громов Б.
 Данли В.
 Демидова А.В.
 Дон Т.
 Дэрман А.А.
 Евдокимов Г.С.
 Захаров А.Н.
 Иллуми
 Келлинг Н.
 Козырева А.
 Кочетков Р.А.
 Красников А.А.
 Крючкова Е.Э.
 Кузьменко А.Г.
 Кутузова А.В.
 Лан О.
 Лебедева О.М.
 Лесная И.
 Лукашевич Д.К.
 Лядский И.К.
 Марковская О.
 Мосулишвили М.А.
 Павловец А.Г.
 Павлович Н.
 Панасенко Т.В.
 Парменова К.А.
 Паршина Л.
 Пентелин В.
 Пешков А.Г.
 Поводова С.
 Прасол А.
 Пугачев В.И.
 Рожкова А.
 Светлицкий А.
 Свир А.
 Скурыдин В.В.
 Слюсарь А.С.
 Солнцева А.О.
 Сорвин С.Р.
 Сосновская Т.Ю.
 Степаненко В.И.
 Тетерин Ю.Е.
 Тимерханов Р.М.
 Толмачев Н.Д.
 Точеная А.
 Трофимов С.К.
 Туренко А.В.
 Уотсон
 Уриилъ
 Фалько Д.С.
 Француз М.
 Хабирханов Г.В.
 Эрде А.
 Яворский М.В.
 Alexandr-Fenix
 Astoroshe R.
 Dee L.
 Mozart M.
 Onretmor D.F.
 Silest
 V S.
Страниц (115): 1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 115
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 194 Рыскулов Владимир Владимирович: Выходи поиграть 0k   Стихотворение
  • 194 Кассиди Генри, Перевод: А.Нестеров: Глава 18. Московский переезд 30k   Глава
  • 194 Suisei: Глава 3 - Я попытался вступить в гильдию 5k   Новелла
  • 194 Wlender Переводчик Книг: Глава 91: Встреча под покровом ночи 0k   Глава
    Глава 91: Встреча под покровом ночи
  • 194 Шурыгин Олег: Гопал-свидетель, ч.3 (незаслуженное оскорбление) Кришнадас Кавирадж. 3k   Поэма Комментарии
  • 194 Борроу Джордж: Градобой 3k   Стихотворение
  • 194 Миронома: Да начнутся Игры! 4k   Миниатюра
    Tolkien, humor, G. Начало I Олимпийских игр на горе Танкветиль.
  • 194 Перевод: Дашаватарастотрам 1k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 194 Limyaael: Как делать хорошие любовные фэнтази романы 11k   Статья Комментарии
    Перевод американской критики штампов фэнтази
  • 194 Соколова Татьяна Германовна: Канун Рождества 1k   Стихотворение
    Перевод этого Рождественского гимна родился благодаря тому, что не удалось найти авторских переводов Рождественского цикла прекрасной поэтессы Кристины Россетти. Возможно эта скромная попытка вдохновит меня на перевод других её Рождественских стихов
  • 194 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Когда меня страшит. Джон Китс 2k   Стихотворение
  • 194 Матухнов Артур Сергеевич: Когда они пришли (М. Нимеллер) 0k   Стихотворение Комментарии
  • 194 Беньяминов Семён: Круц (Чарлз Буковски) 4k   Стихотворение
  • 194 Седова Ирина Игоревна: Летняя ночь (Summer night) 5k   Песня
  • 194 Моцарелла: Лучший год 0k   Стихотворение
    Перевод с итальянского
  • 194 Кононенко Дарья Владимировна: Любо, братцы, любо 0k   Стихотворение
    перевод Любо, братцы, любо на английский.
  • 194 Группа_авторов: Мальстрем монстров 261k   Сборник рассказов Комментарии
  • 194 Kiczor Jan Stanislaw: Мои(наши) Задушки 4k   Стихотворение
  • 194 Роберт Тодаро: Нарушенный договор (продолжение 2) 9k   Глава
  • 194 Махоткин Евгений Юрьевич: Ночной костёр 2k   Стихотворение
    переложение если ритм кажется кривоватым то это только потому что оно диктовалось на малоизвестном мне западнославянском наречии но пока его рассказывали - было все складно
  • 194 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 16 23k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 194 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 4 14k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 194 Сорокоумовский Иван: О хиппи, панках и битниках, взгляд антрополога 16k   Интервью
    (What We’re Missing Out On: A Conversation About Beats, Hippies, and Punks by Paul Hiebert. Статья от 26 марта 2012) На перевод этой работы меня сподвигла встреча с одной милой девушкой из Киева: она привезла мне мед (я простудился и болел) и мы несколько часов общались с ...
  • 194 Arcanit: Обычный Злой Бог\evil God Average\jashin Average\книга 2 Глава 4 - Свет и Тьма 9k   Глава Комментарии
  • 194 Надежда: Огненный крест ч.1 гл.15 12k   Глава Комментарии
  • 194 Надежда: Огненный крест ч.6 гл.61 14k   Глава Комментарии
  • 194 Надежда: Огненный крест ч.7 гл.73 46k   Глава Комментарии
  • 194 Габриэла Мистраль: Огонь 1k   Стихотворение
  • 194 Сибирянин Игорь: Оден У. Х. "Маргиналии" (1) 2k   Сборник стихов
    1965-1968
  • 194 Грачев Лев Леонидович: Одно слово 0k   Стихотворение
  • 194 Хазин Юрий Фёдорович: Окно-роза 0k   Стихотворение
    Из книги Песни Гунна
  • 194 Хартли Лесли Поулс: Остров 36k   Рассказ
  • 194 P.J.O'Rourke: От балбеса к бизнес-мажору 39k   Глава
    Глава 6. Размышления об экономике после визита на Уолл-Стрит и поездок в Албанию, Швецию и на Кубу.
  • 194 Седова Ирина Игоревна: Отговорила роща (A golden grove is in silence) 4k   Песня
  • 194 Исаченков Пётр: Перевод стиха Л. Украинки "Вновь весна..." 0k   Глава Комментарии
    У Леси прекрасны песни.
  • 194 Лэки Мерседес: Пешка магов глава 10 51k   Статья Комментарии
    Переведено Shairi. Правка Мур-мур-мяу. Спасибо за помощь в переводе трудных мест ВалеRka.
  • 194 Truen Wohnrade: Побег 0k   Стихотворение
  • 194 Беньяминов Семён: Поэтические чтения (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • 194 Яни Анатолий Иванович: Предупредительная ода моим врагам. Из Лины Костенко 1k   Стихотворение
    Поэтический перевод стихотворения Лины Костенко "Предупредительная ода моим врагам", выполненный одесским поэтом-переводчиком Анатолием Яни.
  • 194 Гардиан Лана: Пролог 6k   Глава Комментарии
    Пролог
  • 194 Капустин Евгений Александрович: Радослав Янкович "Время вечности" - пер. с сербского 0k   Стихотворение
  • 194 Шурыгин Олег: Рамаяна. "Хануман проникает на Ланку". Гунарадж Кхан 3k   Поэма
  • 194 Шурыгин Олег: Рождение Вишварупы. Кришнадас Кавирадж. 2k   Поэма
  • 194 Седова Ирина Игоревна: Романс (Romance) 3k   Песня
  • 194 Колум Маккэнн: Рыбалка в терново-черной реке 8k   Рассказ
    Внимание. Все переводы некоммерческие и сделаны исключительно в учебных целях в качестве литературных упражнений. Attention. All the translations are non-commercial literary exercises. I did them solely for studying purposes. Рассказ об одном вечере из жизни маленького ирландского ...
  • 194 Ершова Ольга Сергеевна: Своя война 33k   Рассказ Комментарии
    "Personal Battles" by Rei Nakazawa
  • 194 Приймак Александр Иванович: Сезон поминальних зiрок 0k   Стихотворение
    Вечiр виструнчиася, - наче Гiльйотини наречений - Сонця диня, наче вдача, Що звалилася знiчев*я...
  • 194 Штайбер Эллен: Серебро и золото 2k   Стихотворение Комментарии
    Оригинал - Ellen Steiber, Silver and Gold.
  • 194 Чамберс Роберт Уильям: Сестра мальчика 46k   Рассказ
  • 194 Кошкин Александр: Сказка 1k   Рассказ
  • 194 Жуков Сергей Александрович: Сонет 1 1k   Стихотворение
    Перевод сонета I (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 194 Жуков Сергей Александрович: Сонет 2 1k   Стихотворение
    Перевод сонета II (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 194 Мальцева Лилия: Сонет 50 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод 50-го сонета В. Шекспира.
  • 194 Жуков Сергей Александрович: Сонет 65 1k   Стихотворение
    Перевод сонет LXV (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 194 Лукьянов Александр Викторович: Стихотворения графа Рочестера 365k   Сборник стихов
  • 194 Редгроув Герберт Стэнли: Суеверия, связанные с птицами 17k   Глава
  • 194 Brown Shaila Editor: Сцинковый геккон 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 194 Перевод: Счастливые дни в Аду. Глава первая. Игры мерзавцев 39k   Глава
    Многим поттероманам знакома трилогия "Счастливые дни в Аду". Я и сама очень люблю эту трилогию, но перевод, который мы сейчас имеем, нельзя назвать хорошим. Я попыталась это исправить.От авторских прав на произведение отказываюсь - я только улучшила перевод Weis и иже с нею. Всем, ...
  • 194 Ruzewicz Tadeusz: Тадеуш Ружевич. Волосок поэта 2k   Стихотворение
  • 194 Katze Annet: Там, где любовь 1k   Песня
    Перевод песни "La ou je t’aime" Dalida.
  • 194 Питерс Элизабет: Троянское золото. 6 глава 66k   Глава
  • 194 Кон Геннадий: Ты меня не выдай, крошка... 0k   Стихотворение
  • 194 Борисов Евгений Николаевич: У. Шекспир. Сонет 151 0k   Стихотворение
    У. Шекспир. Сонет 151
  • 194 Judah Hettie: Фонолит Порфира 6k   Глава
    Авторские права сохранены.
  • 194 Волкова Кристина: цвет ночи 1k   Песня Комментарии
  • 193 Изергина Лариса: "Датские деньги" и другие средства умиротворения. Питер Хантер 6k   Эссе
    Перевод: В своём публицистическом эссе современный английский писатель Питер Хантер поднимает проблему политического подкупа как государственной политики. Вспоминая события, происходившие в средневековой Англии, он предлагает извлечь урок из прошлого. (Эссе. Литературный перевод с ...
  • 193 Шурыгин Олег: "Девушка и браслеты". 2k   Поэма Комментарии
    Автор - Гунараджа Кхан, "Наставления Авадхуты", ч.6, перевод с бенгальского.
  • 193 Шурыгин Олег: "Праздник плодов манго". Кришнадас Кавирадж. 2k   Поэма Комментарии
  • 193 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 10, Песня 2, "Евангелие Смерти и тщета Идеала" 23k   Поэма
  • 193 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 3, Песня 2, "Поклонение Божественной Матери" 11k   Поэма
  • 193 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 3, Песня 4, "Видение и дар" 25k   Поэма
  • 193 Урусов Павел: (без названия) 0k   Стихотворение
  • 193 Марлен Мэй: * * * 1k   Новелла Комментарии
    Новелла Андрэ Вюрмсера. Перевод с французского.
  • 193 Enkeli: - Fatal Aim - Breath - 1k   Песня
  • 193 Виттман Вильгельм Андреевич: 40. Lord Byron. On the eyes of miss A. H 0k   Стихотворение
  • 193 Zalessky Vladimir: A good winter dinner of a titmouse between philosophy studies. A story for children 5k   Миниатюра
    A good winter dinner of a titmouse between philosophy studies. A story for children.
  • 193 Zalessky Vladimir: A Journey along Google services. A note 4k   Миниатюра
    A Journey along Google services. A note.
  • 193 Будимиров Eвгeний Алeксандрович: Ac/dc Jailbreak Бегство к свободе 2k   Песня
    Вечно молодой...Вечно - Bonny...
  • 193 Чиванков А.В.: Angelus Silesius: Der Teuffel der ist gut / Чорт добр 0k   Стихотворение
    Cherubinischer Wandersmann, 5. Buch /#30
  • 193 Грэм Вольдемар: Christina Rossetti "When I am dead, my dearest" 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод "английской Цветаевой" был написан в стиле "Идешь, на меня похожий..."
  • 193 Окунцова Наталья Евгеньевна: d 6k   Рассказ
  • 193 Zalesski Vladimir Vladimirovich: How a stories appear and when they do not appear. A note on chapters 20 - 32 of Al Jennings"s book "Through ... 4k   Миниатюра
    How a stories appear and when they do not appear. A note on chapters 20 - 32 of Al Jennings"s book "Through the Shadows With O. Henry".
  • 193 Zalesski Vladimir Vladimirovich: How to play by four hands with Seryozha? A linguistic note 4k   Миниатюра
    How to play by four hands with Seryozha? A linguistic note.
  • 193 Шабанов Лев Викторович: Lennon John on His own Write (Откуда руки оттуда и пишу%) часть 4 15k   Сборник рассказов
    Действительно, Леннона лучше читать в оригинале, ибо трудно передать усталое разочарование от очередного несмешного наслоения текста Леннона на игру слов переводчика: Ну, припёрся домой, ну, избил свою мать, продал дом вместе с этим скелетом в шкафу, сбежал и теперь ностальгирует - ...
  • 193 Клепиков Игорь: Men in Uniform 2k   Стихотворение Комментарии
  • 193 Мит Алексей: Neil Young 'Cortez The Killer' 3k   Песня
  • 193 Седова Ирина Игоревна: No Such Thing (Нет такой вещи) 4k   Песня
  • 193 Zalesski Vladimir Vladimirovich: People without a projects of a future. A historical treatise 4k   Миниатюра
    People without a projects of a future. A historical treatise.
  • 193 Мит Алексей: Phil Ochs - Peter Werbe 1997 интервью "Майкл Шумахер о Филе Оуксе" 14k   Интервью
  • 193 Мит Алексей: Pink Floyd 'Paint Box' 3k   Песня
  • 193 Zalessky Vladimir: Profitable book trade. A story for children about Seryozha 6k   Миниатюра
    MMMCDXIX. Profitable book trade. A story for children about Seryozha. - December 19, 2023.
  • 193 Окунцова Наталья Евгеньевна: q 4k   Рассказ
  • 193 Дельфинов Александр: Rhythm-N-Poetry 17k   Сборник стихов
    На немецком языке
  • 193 Overwood Henry de: Rhythmic song "A Magic April". A note 3k   Миниатюра
    MMMDCIX. Rhythmic song "A Magic April". A note. - January 29, 2025.
  • 193 Zalesski Vladimir: Secret department of intellectual borrowing on Kosti-Nf. A story 11k   Миниатюра
    Secret department of intellectual borrowing on Kosti-NF. A story.
  • 193 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Senya and a clever humans. A story 2k   Миниатюра
    Senya and a clever humans. A story.
  • 193 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Senya and the mysterious anecdote. A story (continued) 5k   Миниатюра
    Senya and the mysterious anecdote. A story (continued).
  • 193 Седова Ирина Игоревна: Sonnet Cxxx (Сонет 130) 2k   Стихотворение Комментарии
  • 193 С.Балиньский: Stanisław Baliński. Фиалки 1k   Стихотворение Комментарии
    Станислав Балиньский. Перевод с польского. Лирика.
  • 193 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Dialogue on the huge literary money 7k   Миниатюра
    The Dialogue on the huge literary money
  • 193 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The explosion in Beirut, the collapsed bridge in the Far East, the technical intelligentsia. Sketch of ... 4k   Миниатюра
    The explosion in Beirut, the collapsed bridge in the Far East, the technical intelligentsia. Sketch of civilization.
  • 193 Zalesski Vladimir: The Express Sketch about radio-doggies and the map of France 2k   Миниатюра
    The Express Sketch about radio-doggies and the map of France
  • 193 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Fairy Tale of how Stierlitz was making history 7k   Миниатюра
    The Fairy Tale of how Stierlitz was making history
  • 193 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Fairy Tale of the Making the Difficult Decision 4k   Миниатюра
    The Fairy Tale of the Making the Difficult Decision
  • 193 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The First Congress of Soviet Writers. A literary and historical note 5k   Миниатюра
    The First Congress of Soviet Writers. A literary and historical note.
  • 193 Залесский Владимир Владимирович: The first guy in the village. The Insight 2k   Миниатюра
    The first guy in the village. The Insight.
  • 193 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Monologue about the Arctic Forum 5k   Миниатюра
    The Monologue about the Arctic Forum
  • 193 Залесский Владимир Владимирович: The Monologue about the historical inventions 2k   Миниатюра
    The Monologue about the historical inventions
  • 193 Zalesski Vladimir: The Monologue of an ordinary spectator 3k   Миниатюра
    The Monologue of an ordinary spectator
  • 193 Zalesski Vladimir: The national wealth of Russia is divided into the amount: X plus Y. The economic memo 3k   Миниатюра
    The national wealth of Russia is divided into the amount: X plus Y. The economic memo.
  • 193 Седова Ирина Игоревна: The Pages (Страницы) 3k   Песня
  • 193 Холдор Вулкан: The Rhymes about Torn Galoshes. 0k   Стихотворение
  • 193 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Short Story about the influence of a housing problem 4k   Миниатюра
    The Short Story about the influence of a housing problem
  • 193 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Short Story about the third series "Ward No. 6" 2k   Миниатюра
    The Short Story about the third series "Ward No. 6"
  • 193 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Sketch about the going snow 6k   Миниатюра
    The Sketch about the going snow
  • 193 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Tale of a Ticketless Departure of Nikola Tesla 5k   Миниатюра
    The Tale of a Ticketless Departure of Nikola Tesla. Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Сказка о безбилетном отъезде Николы Теслы".
  • 193 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Tale of the disconnected electricity 1k   Миниатюра
    The Tale of the disconnected electricity
  • 193 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Tale of the Dragon-Hare and the Sketch of the art of hare loops 3k   Миниатюра
    The Tale of the Dragon-Hare and the Sketch of the art of hare loops
  • 193 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Tale of the memoirs of writers in the Gorky's cafe-library 26k   Миниатюра
    The Tale of the memoirs of writers in the Gorky's cafe-library
  • 193 Zalessky Vladimir: The task of uniting the Pension Fund and The Fund of Social Insurance. An essay 4k   Миниатюра
    The task of uniting the Pension Fund and The Fund of Social Insurance. An essay.
  • 193 Zalessky Vladimir: To be the backbone of the family. A drama from the life of a schoolboy Seryozha 11k   Миниатюра
    To be the backbone of the family. A drama from the life of a schoolboy Seryozha.
  • 193 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Tolstoy and Tolstoy. Historical and biographical essay 7k   Миниатюра
    Tolstoy and Tolstoy. Historical and biographical essay
  • 193 Мит Алексей: Tom Paxton 'What Did You Learn In School Today' 4k   Песня
  • 193 Мит Алексей: Tom T. Hall 'America The Ugly' 4k   Песня
  • 193 Мит Алексей: Tom T. Hall 'The Monkey That Became President' 5k   Песня
  • 193 Седова Ирина Игоревна: Tonight (Сегодня ночью) 5k   Песня
  • 193 Zalessky Vladimir: Towards the Moon. Keyboard and email. A diary note 10k   Миниатюра
    Towards the Moon. Keyboard and email. A diary note.
  • 193 Zalesski Vladimir: Two environmental lawsuits: in Rostov and in Moscow. An addition to the story about the visit to Kamchatka ... 6k   Миниатюра
    Two environmental lawsuits: in Rostov and in Moscow. An addition to the story about the visit to Kamchatka.
  • 193 Тройс Элли: Wild Is the Wind - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/VbpMpRq6DV4 (официальный клип 1982)
  • 193 Zalesski Vladimir Vladimirovich: [publishing house] Report of the Commissioner of police to Prosecutor of the Republic [publishing house] ... 0k   Миниатюра
    [publishing house] Report of the Commissioner of police to Prosecutor of the Republic [publishing house]
  • 193 Лордъ Дансени: ббиджъ и драконъ изъ романа 6k   Новелла Комментарии
  • 193 Кораки Анна: Безумная песня 1k   Стихотворение
  • 193 Савенков Алексей Александрович: Безумный Мир 2k   Песня Комментарии
  • 193 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 44 40k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 193 Приймак Александр Иванович: Вiйна таїлась в матюках!.. 1k   Стихотворение Комментарии
    Вiйна таїлась в матюках - до сроку, В "шансонах" i наколках паханiв, I проявилась знову нам уроком - Трунами най-найкращих "пацанiв"...
  • 193 Ноульсон Шарпер Т.: Вампиры 10k   Глава Комментарии
  • 193 Габриэла Мистраль: Вершина 2k   Стихотворение
  • 193 Фурсин Олег Павлович: Вечер сорок второй. "Вечера у круглого окна на Малой Итальянской..." 2k   Статья
    Автор читает своё стихотворение - вольный перевод с древнеегипетского. Это - ОДНО из самых древних литературных творений ВСЕГО человечества. Это - ПЕРВОЕ литературное произведение всей человеческой цивилизации, в котором Человек усомнился в существовании Бога. Вы только вдумайтесь - ...
  • 193 Райзман Виктор: Виктор Райзман На Все Сто 8k   Сборник стихов
  • 193 Bezener Andy: Вилохвостая чайка 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 193 Бродский Владимир: Волки 1k   Стихотворение Комментарии
    Новый перевод с латинского!
  • 193 Щербаков Владимир Юрьевич: Всегда, везде - Anytime, anywhere 1k   Стихотворение
  • 193 Кассиди Генри, Перевод: А.Нестеров: Глава 12. Интерлюдия в Иране 30k   Глава
  • 193 Шурыгин Олег: Глава первая. "Джайа, Нитьянанда Рай!" 23k   Поэма
    Следующие двенадцать глав - изданная книга, издатель - ИП Шурыгин, ISBN 978-5-903831-01-2
  • 193 Давлетбаев Марат Разимович: Глядя на Лушаньский водопад 0k   Стихотворение
  • 193 Гашинский Константий: День Восьмой Сентября 1831 года в Кракове. (Воображаемая Картина.) 18k   Пьеса; сценарий
    Мой перевод польской пьески первой половины XIX века - такой ярко патриотический триллер с призраком утопленницы княгини Ванды (героиня польского досторического фольклора, "которая утопилась, потому что немца не хотела"), что раз в поколение вскарабкивается на Вавельскую башню в Кракове ...
  • 193 Гладких: дикий сон или охота на эмили 1k   Сборник стихов
  • 193 Чиркова Наталья: Дочка императора Китая 1k   Стихотворение Комментарии
    EDITH SITWELL (1887 -1964)
  • 193 Надежда: Дыхание снега и пепла. Часть 2, глава 11 7k   Глава
  • 193 Миронома: Жена Маглора 4k   Миниатюра Комментарии
    Tolkien, Humor, get, G. Попытка представить себе жену Маглора, написано автором на вызов "про сильных женщин".
  • 193 Павлова Анна Владимировна: Живописцы, окуните ваши кисти... 1k   Песня
  • 193 Шурыгин Олег: Закон гостеприимства. Гунарадж Кхан. 1k   Стихотворение Комментарии
  • 193 Лучезарная Светлана: Закон улиц (The Law of Streets) 1k   Стихотворение
    Перевод русскоязычного стихотворения в стиле "рэп" на английский язык.
  • 193 Мальцева Лилия: Замысел 0k   Стихотворение
    Перевод стихотворения " Design" Роберта Фроста, написанного в 1936 году.
  • 193 Муравьев Александр Семенович: Заповіт 1k   Стихотворение
  • 193 Кон Геннадий: Звезды, света средоточья... 0k   Стихотворение
  • 193 Беньяминов Семён: Зоопарк (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • 193 Гораций: Из "Од" 0k   Стихотворение
  • 193 Люткевич Елена: Из Гейне 0k   Сборник стихов
  • 193 Александров Сергей Васильевич: Из Омара Хайяма 1k   Сборник стихов Комментарии
  • 193 Трофимова Виолетта Стиговна: Интервью с Полин Джонсон 1k   Интервью Комментарии
  • 193 Гроссман, Лев: Интервью Салмана Рушди 4k   Интервью
  • 193 Вега Габриэль: Кое-что о Капитане 3k   Статья
    Статья скомпилированная из переводов различных источников, большинство из которых ныне уже не существует.
  • 193 Изергина Лариса: Конница дождя (Из Набокова) 1k   Стихотворение
    Перевод: Дождь, льющийся в детство. По мотивам стихотворения "Rain" Владимира Набокова (Верлибр. Из цикла "Лирика") Преамбула: Как-то Набоков сказал: "Не сердитесь на дождь; просто он не умеет идти вверх". ("Don't be angry with the rain; it simply does not know how to fall upwards." ...
  • 193 Траум Арина: Крушение (Downfall / Die Apokalyptischen Reiter) 0k   Песня
  • 193 Буева Ольга Тихоновна: Кто любит в первый раз... 0k   Стихотворение
  • 193 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Лета. Шарль Бодлер 2k   Стихотворение Комментарии
  • 193 Леонов Максим Владимирович: Ли Сунсин. Луна над островом Хансан (сиджо) 0k   Стихотворение
    Ли Сунсин (XVI в.) - великий корейский полководец, автор многих произведений на китайском и одного стихотворения на корейском языке в жанре сиджо.
  • 193 Кон Геннадий: Лунным светом одурманенный... 0k   Стихотворение
  • 193 Клепиков Игорь: Мёртвый город. Постскриптум 1k   Стихотворение Комментарии
  • 193 Старикашка Ю: Модемные времена 1k   Миниатюра
  • 193 Щербаков Владимир Юрьевич: На заре - Al alba 2k   Стихотворение
  • 193 Гладких: неверлен 3k   Сборник стихов
  • 193 Кларк Мэтью: Нечто в океанариуме (The Thing in the Aquarium) 6k   Рассказ
    Перевод лавкрафтианского фанфика англоязычного товарища.
  • 193 Майоров Игорь Анатольевич: Ночной кошмар 22k   Рассказ
    перевод рассказа Nightmare от Gav Thorp из сборника Let The Galaxy Burn (Warhammer 40000)
  • 193 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 11 29k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 193 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 12 35k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 193 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 19 29k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 193 Надежда: Огенный крест ч.9 гл.111 6k   Глава Комментарии
  • 193 Гримберг Андрей Леонидович: Оттуда, где камни - остов океана 1k   Стихотворение
    Группа la Dispute, мой вольный перевод с французского.
  • 193 Кожемякин Михаил Владимирович: Первая мировая. Вино во Французской армии 10k   Статья
    Перевод статьи Николаса К. Джонсона (Nicholas K. Johnson) "World War I, Part 1: The French Army and Wine".
  • 193 Исаченков Пётр: Перевод очередного стиха Леси Украинки 1k   Глава Комментарии
    Переводы, переводы, чтоб не пропали даром годы.
  • 193 Скнарь Юлия Валерьевна: Перевод венгерской сказки Смертельный танец 3k   Рассказ
    Венгерские сказки очень своеобразные. Не верите? Почитайте перевод народной сказки из сборника Элека Бенедека.
  • 193 Райзман Виктор: Перевод: Дикинсон, Эмили "я не могу жить с Вами" 1k   Стихотворение
  • 193 Гольдман А.А: переводы Шекспира .Сонет 9 1k   Стихотворение
  • 193 Ни Чжэн: Перед лицом гор 3k   Миниатюра
    В Тибете живет одно удивительное животное - собака породы Тибетский мастиф. Уже давно они привлекали мое внимание и будили в душе некие смутные чувства, добрые и хорошие чувства. Как оказалось, не у меня одного. Нашелся один китаец, который посвятил мастифам в Тибете уже десяток ...
  • 193 Седова Ирина Игоревна: Песни ни о чем (Songs Of Nothing) 4k   Песня
  • 193 Николина Юлия Николаевна: Подснежник 0k   Стихотворение
    Поэтические переводы
  • 193 Hb's Favourite: Посетительница 16k   Рассказ
    Однажды вечером в школе Кэкл появляется молодая девушка. Кто она - эта таинственная посетительница и почему ищет встречи с Констанс Хардбрум?
  • 193 Беньяминов Семён: Последнее поколение (Чарлз Буковски) 3k   Стихотворение
  • 193 Пильщиков Евгений Георгиевич: Последняя ступенька 39k   Рассказ
  • 193 Галеева Екатерина Владиславовна: Починка 4k   Рассказ Комментарии
    Вариант постапокалипсиса от Морин Тэнафон (перевод рассказа Repairs By Maureen Tanafon)
  • 193 Ононим: Пра кармильцева 0k   Стихотворение
    Пер. с англ.
  • 193 Заря Ивановна: Примула-ворюга - Глава 5 "Глава пятая, в которой есть десерт и происходит оно самое" 10k   Глава
    Перевод англоязычного фанфика к мультфильму "Странная магия" Дж.Лукаса. Хуманизация персонажей
  • 193 Теннисонъ А.: Пришествie Aртура 23k   Поэма
  • 193 Шереверов Владимир Иванович: Редкие любят всем сердцем 0k   Стихотворение
    Вольный перевод стихотворения Emily Dickinson 1680 "Sometimes with the Heart"
  • 193 Кон Геннадий: Ротик лжет, но так приятно 0k   Стихотворение
  • 193 Сорокоумовский Иван: Русские панки - взгляд с Запада 19k   Статья
    Немного о панках.  Этот перевод,  конечно, сравнительно слабая в исследовательской части работа, но введение меня заинтересовало. Я знал, что западные ученые также находятся в очень жестких рамках «ведущих научных парадигм», поэтому для некоторых (можно использовать ...
  • 193 decat: Самая плохая ведьма. Десять лет спустя 8k   Рассказ
    Прошло десять долгих лет и Милдред Хаббл возвращается в школу Кэкл, надеясь получить должность преподавателя...
  • 193 Кириллина Лариса Валентиновна: Сияет в ночи полумесяц... 1k   Стихотворение
  • Страниц (115): 1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 115

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"