Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (224256)
Поэзия (524628)
Лирика (169409)
Мемуары (17264)
История (29762)
Детская (19543)
Детектив (23397)
Приключения (52060)
Фантастика (108016)
Фэнтези (126409)
Киберпанк (5114)
Фанфик (9118)
Публицистика (46205)
События (12750)
Литобзор (12149)
Критика (14546)
Философия (68849)
Религия (17218)
Эзотерика (15874)
Оккультизм (2214)
Мистика (34796)
Хоррор (11432)
Политика (23102)
Любовный роман (25662)
Естествознание (13557)
Изобретательство (2911)
Юмор (75268)
Байки (10251)
Пародии (8138)
Переводы (22440)
Сказки (24780)
Драматургия (5733)
Постмодернизм (8884)
Foreign+Translat (1741)

РУЛЕТКА:
Владелец заводов,
Ночь. Улица. Гроза.
Эффект наблюдателя
Рекомендует Элинор, Одна И.Т.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109350
 Произведений: 1699402

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Фантастического детектива
"Вера, Надежда, Любовь. 2025"

ФОРМЫ:
Роман (34571)
Повесть (22999)
Глава (160848)
Сборник рассказов (12998)
Рассказ (228868)
Поэма (9343)
Сборник стихов (43011)
Стихотворение (648280)
Эссе (38344)
Очерк (27435)
Статья (185486)
Монография (3519)
Справочник (13620)
Песня (24307)
Новелла (9881)
Пьеса; сценарий (7525)
Миниатюра (140950)
Интервью (5185)

28/07 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Агумаа Э.А.
 Александров А.А.
 Алексеева А.И.
 Аллисон Ю.
 Андреевич А.
 Аристов А.В.
 Бадьянова И.Ю.
 Безро М.
 Белая Я.А.
 Белокопытов Ю.Г.
 Березина Е.Л.
 Богданов Н.В.
 Вдовиченко Л.В.
 Вихрева Е.
 Ворон М.
 Воронин Д.А.
 Галицкая А.
 Деревнин К.А.
 Егорова К.А.
 Злобина Е.
 Игнатов Д.А.
 Ихтик
 Караульная О.
 Клейменов М.М.
 Климов А.Ю.
 Клин Д.
 Клио Х.
 Кузнецов В.Б.
 Курильчук В.П.
 Лаврухина А.
 Лакеева С.М.
 Левченко Ю.Н.
 Левченко Ю.Н.
 Лимов М.
 Лина Л.
 Лобачева Н.В.
 Луговская А.В.
 Любимка Н.
 Михайлович А.
 Морозов А.В.
 Муковский Б.В.
 Павловская Д.
 Панкова А.Н.
 Перепелица М.М.
 Петров Д.В.
 Поздняков Б.Г.
 Поляков Э.П.
 Праймер Д.
 Рау А.С.
 Ревнивец О.Н.
 Рожков Ю.В.
 Ротман М.А.
 Русакова С.А.
 Рэй А.
 Седова А.В.
 Суханов В.Н.
 Тимофеева С.И.
 Ткачук С.В.
 Филиппов А.В.
 Фокина З.С.
 Хелке Т.
 Хромов Н.Н.
 Цыпкина Е.С.
 Чебушев А.А.
 Шахризад
 Ян Л.
 Ярок Г.
 Iperyt
 Kert A.
 Marsi F.
 Snow A.
Страниц (113): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 113
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 338 Дибдин Майкл: Последняя повесть о Шерлоке Холмсе 69k   Оценка:5.44*13   Глава Комментарии
    Своеобразная альтернативная история расследования дела Джека Потрошителя. К сожалению, перевод выполнен по симплифицированному оксфордскому изданию, так как оригинальный авторский текст найти не представилась возможность. Опубликовано: Мистер Шерлок Холмс. Альманах. Выпуск 6. - ...
  • 338 Стырта Ирина Владимировна: Тарас Шевченко. Стоит в селе Суботове... 3k   Стихотворение
  • 338 Шутак Мария: Эквиритмический перевод украинской народной песни "Місяць на небі" на русский язык 1k   Песня Комментарии
  • 337 Густов Дмитрий Юрьевич: Happy New Year 5k   Песня Комментарии
    Перевод песни ABBA Happy New Year //слова Benny Andersson (Бенни Андерссон)
  • 337 Дюма Александр: Граф Монте-Кристо (1) 4k   Глава
    Новый перевод "Графа Монте-Кристо" Дюма. Фрагмент 1
  • 337 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.5, гл.39 66k   Оценка:9.00*3   Глава Комментарии
  • 337 Anon_H: Заметки Озпина 49k   Оценка:8.00*3   Рассказ Комментарии
    После успешного взлома Синдер узнала, что Озпин не ужасающий противник, как она думала. На самом деле он просто придурок.
  • 337 Альтерман Натан: Луна 0k   Стихотворение
    Натан Альтерман/ירח ,נתן אלתרמן, перевод с иврита. Оригинал
  • 337 Альтерман Натан: Мама, уже можно плакать? 2k   Стихотворение
    Натан Альтерман/אמא, כבר מותר לבכות? ,נתן אלתרמן, перевод с иврита. Оригинал
  • 337 Ибн-Эзра Авраам: Нет вина в их кувшинах, пусты их ковши... 0k   Статья
    Авраам Ибн Эзра/הַקַּנְקָן רֵיקָן‎ ,אברהם אבן עזרא, перевод с иврита. Оригинал. Стихотворение посвящено жителям ...
  • 337 Гольдман Андрей Александрович: перевод песни Rammstein Haifisch(Final cut) 1k   Песня
    АКУЛА текст подходит под музыку оригинала. рекомендую читать и просматривать одновременно клип
  • 337 Алмиэон: Потопление Анадунэ 192k   Статья
    В процессе перевода. На данный момент переведены третья версия "Падения Нуменора", первоначальный и второй тексты "Потопления Анадунэ"
  • 337 Grost: Путь к Величию. Прода 1623k   Новелла
    Главы 90-214
  • 336 UpdТеннисон А.: In Memoriam A.H.H. / "Памяти А.Г.Х." 25k   Поэма
    Продолжение поэмы: стихи L-LXIII. К стиху LVIII: "Высшая Муза" - Урания.
  • 336 Кварцхава В.Б.: La France que J'aime 7k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения учительницы французского языка Веры Борисовны Кварцхава.
  • 336 Рене Андрей: Sassenach 1k   Справочник
  • 336 Дин Роман: Дилан Томас. И смерть уже не будет властна... 2k   Стихотворение
  • 336 Слободян Владислав: Роберт Сойер. "Триггеры" 890k   Роман
  • 336 Бет Кин Мэри: Спросишь опять, отвечу 915k   Повесть
    Одна из лучших англоязычных книг 2019-го года в категории "художественная литература". Попала во многие топ листы (New York Times Bestseller, Amazon Best Books of the Month, People, Vogue, Parade, NPR и Elle). В центре повествования - Глиссоны и Стэнхоупы, две семьи ирландских ...
  • 336 О'Кэрролл Том Виктор: Текст к выступлению на симпозиуме о половой приватности сексологического общества 92k   Статья
    О праве на личную жизнь педофилам и детям.
  • 335 Zombie Iskander: Cuban Missile War. Перевод таймлайна 364k   Статья Комментарии
    В октябре 1962 года в силу ряда случайностей Карибский Кризис перерастает в Третью Мировую Войну. Таймлайн охватывает последствия и дальнейший ход событий до 2000 года.
  • 335 Винокур Роман: Боже, храни Америку 1k   Песня Комментарии
    Впервые исполнена на открытии русскоязычного фестиваля в Лос-Анджелесе, май 2023.
  • 335 Hamgravy: Испорченные. Четыре маленьких жеребёнка 349k   Повесть
    Перевод повести "Twisted: Four Little Foals". Это четвёртое произведение цикла "Tarnished Silver". Предыдущие произведения в переводе Tirael можно прочитать здесь. Хотя для понимания сюжета это не критично, рекомендуется начать именно с них. Данная повесть является продолжением рассказа ...
  • 335 UpdС.Ф.Рыскин, М.Д.Шишкин: Отрада 22k   Песня Комментарии
    The English lyrics of the Russian song My darling (1882)   Английский текст романса "Отрада" (1882)Translated from Russian by L.C.   Перевёл с русского К.Л.Version 1.3 (September 17, 2019 - April 04, 2025)   Версия 1.3 (17 сентября 2019 - ...
  • 335 Бернард Фриц: Педофилия 166k   Статья Комментарии
    Книга Фрица Бернарда - психолога, который ввёл в науку изучение половой любви между взрослыми и детьми.
  • 335 Пастернак Л.: Перевод из Пастернака: Зимняя Ночь 3k   Стихотворение Комментарии
  • 335 Руфь Шиннесс: Ресурсы молитвенной стратегии 1k   Статья
    Я не получала ответов на молитвы. Почему? Я не владела искусством молитвы. Перечитала массу книг о молитве, но не получила необходимой помощи. Я стала посещать церковь, где познакомилась с учением о силе молитвы по местам Писания. Стала отыскивать соответствующие моим нуждам места ...
  • 335 Школьный Психолог: Стивен Джонсон: теория объектных отношений и характероанализ истории развития ребенка 60k   Статья
    Фрагмент чернового перевода книги С. Джонсона "Изменение характера: волшебство трудной работы" Печатается с разрешения правообладателя - Издательства " Институт общегуманитарных проблем"
  • 335 Алексеева Ольга: Ты только не грусти... перевод на болгарский язык: Радко Стоянов 1k   Сборник стихов
  • 334 Робертс Александра: All_Together_Dead_Глава 2 33k   Оценка:9.00*3   Глава Комментарии
  • 334 Эндрюс Илона: [перевод] Магический удар 25k   Оценка:8.00*5   Глава
    Наемница Кейт Дэниелс, призванная работать на Орден Милосердной Помощи, имеет больше паранормальных проблем, чем знаний о том, как с ними справиться. А в Атланте, где магия приходит и уходит, как прилив, это о многом говорит. Но когда друг-оборотень Кейт Дерек обнаруживается почти ...
  • 334 White Wolf: Дракорожденные 537k   Справочник Комментарии
    Сведения о Земных Возвышенных и самом крупном их государстве - переводы из разных книг. Внимание: файл будет пополняться по мере новых переводов.
  • 334 Ганн Эйлин, Дункан Энди, Мерфи Пэт, Суэнвик Майкл: Зелёный огонь 135k   Рассказ
    Межавторское буриме
  • 334 Рене Андрей: Кн 1. Гл 2. Ч 1. Горемыка Закутила Вертоухов 122k   Глава
  • 334 Семенов Александр Васильевич: Мертвая тишина, ч1 35k   Глава
    Экипаж ремонтного судна Клэр Ковалик собирается завершить свою последнюю миссию, когда они находят клад: они находят "Аврору". Аврора" - роскошный космический круизный лайнер, пропавший два десятилетия назад. Теперь он плавает на внешней границе исследованного космоса. Клэр решает ...
  • 334 Новопольцев Игорь Андреевич: Перевод песен "Sex Pistols" 3k   Оценка:5.12*27   Песня Комментарии
  • 334 Князев Юрий: Реки Шотландии 20k   Стихотворение Комментарии
    Из непереведенных стихов Фергюссона.
  • 333 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.4, гл.34 9k   Оценка:9.00*3   Глава
  • 333 Лэ Сяоми / 乐小米 / Le Xiao Mi: Лян Шэн, мы можем не страдать? книга 2 553k   Оценка:7.00*3   Роман
    Перевод романа китайской писательницы Лэ Сяоми (乐小米 / Le Xiao Mi). Оригинальное название - 凉生,我们可不可以不忧伤.
  • 333 О.К.: Макдевитт Джек. Одиссея 0k   Оценка:6.00*3   Глава Комментарии
  • 333 Шерин Алексей: Монолог Гамлета 1k   Оценка:4.85*9   Стихотворение Комментарии
    Кто же не переводил этот монолог? Грехи молодости.
  • 333 Мараи Шандор: Наследство Эстер 170k   Повесть
  • 333 Rulate Project: Новелла Ark / Ковчег 3 том 7 глава 47k   Оценка:8.00*4   Новелла Комментарии
    Lareas и Deyada
  • 333 Rulate Project: Новелла Master of Dungeon / Хранитель подземелья (Общий 1-26) 203k   Оценка:7.90*20   Новелла Комментарии
    В погружённом в войну мире бесчисленное количество людей были принесены в жертву ради выявления наиболее сильных их сторон, одновременно с этим появилось загадочное здание. Его назвали Подземелье. Теперь каждое королевство пытается завоевать Подземелье, чтобы показать свою силу и ...
  • 332 Сушко Антон Иванович: Vampire Dark Ages. Носферату в Темные Века 72k   Справочник
    Продолжаю разбирать свои древние завалы переводов по "Вампиру: Темным Векам". На сей раз - компиляция информации о клане Носферату из книг Players Guide to Low Clans, Road of the Beast и Road of Heaven. Своего рода "книга клана" для 2-й редакции Vampire Dark Ages.
  • 332 Густов Дмитрий Юрьевич: Братья по оружию 1k   Песня Комментарии
    Перевод стихотворния Марка Нопфлера (Mark Knopfler) (Dire Straits) "Brothers in Arms"
  • 332 Анисимов Иван Владимирович: Дивная ночь 1k   Стихотворение Комментарии
    Чувства и мысли переводчика и автора зачастую не совпадали, как в песне: "и каждый думал о своем, о чем-то дорогом..."
  • 332 Castello Jose: Европейский Лесной Кот 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 332 Percy William: Жизненный путь Тома-Виктора О'Кэрролла 31k   Статья
    Биография британского борца за права педофилов Тома-Виктора О'Кэрролла, во времена сексуальной революции на Западе представлявшего организацию Пединфобиржа.
  • 332 Соколов Владимир Дмитриевич -- перевод: И. Дизраэли. "Литературные курьезы" 280k   Сборник рассказов
  • 332 Цивунин Владимир: Из Александра Лужикова (стихотворения, с коми) 30k   Сборник стихов
    "Кто успел её молодость разом похитить? / Где могилы и мужа, и сына?.."
  • 332 Ромм Миша: Папиросы (перевод с идиша) 1k   Песня Комментарии
    Перевод известной песни "Папиросн" с языка идиш.
  • 332 Анисимов Иван Владимирович: Работа без Надежды 0k   Стихотворение Комментарии
    1825
  • 332 Чумаков Михаил Александрович: Роберт Шекли "Замок скэгов" 64k   Оценка:7.55*7   Рассказ
    Восьмой (по хронологии, седьмой), практически неизвестный рассказ из цикла о Грегоре и Арнольде. На русском языке ранее издавался только один раз в переводе С. Гонтарева под названием "Замок скаггов". Опубликовано: Р. Шекли "Хождение Джоэниса". - Киев, Мой Друг Фантастика, 2018.
  • 332 Гэллоувэй Александр: Социальный реализм в компьютерных играх 32k   Статья Комментарии
  • 332 Planet Earth: Факты о гуанако 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 331 Анисимов Иван Владимирович: And the window is open 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод на английский чудесного стиха Ады Цодиковой "И раскрыто окно", который так прост до гениальности, что захотелось его перевести.
  • 331 Киплинг Р.: Баллада о Западе и Востоке 5k   Оценка:2.00*3   Стихотворение
    своеобразный "магический" перевод известного стихотворения Р. Киплинга. Магам посвящается...
  • 331 Тертлдав Гарри: Гений 177k   Рассказ
    Альтернативная история. 415 год до н.э. В реальной истории Сократ остался дома, но в этом мире он отправился на войну. И это привело к событиям неожиданным и грандиозным...
  • 331 Ханс-Дитер Бройер.: Дин Рид рассказвает о своей жизни 9k   Глава
    Заключительная часть перевода книги о Дине Риде. (В сокращении).
  • 331 Кац Юрген Дмитриевич: Жемчужная нить; глава двадцать первая: Злоключения Тобиаса 11k   Глава
  • 331 Фульц Джон Р.: Миры за мирами 405k   Сборник рассказов
  • 331 Делендик Олег Макарович: Перечитывая Ремарка 31k   Статья Комментарии
    Анализ ошибок перевода романов Э. М. Ремарка "На Западном фронте без перемен", "Чёрный обелиск", "Возвращение", "Время жить и время умирать", "Триумфальная арка". Статья может оказаться полезной для начинающих переводчиков и предостережёт их от совершения аналогичных ошибок.
  • 331 Левин А.: Поцелуй перед смертью 518k   Оценка:6.41*4   Роман Комментарии
  • 331 Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож. Горизонт. Глава 12 31k   Глава Комментарии
  • 330 Tian Can Tu Dou: Battle Through the Heavens; Fights Break Sphere / Расколотая битвой синева небес. Главы 1-30 без перевода ... 507k   Оценка:5.88*19   Роман Комментарии
    Версия без перевода названий. В связи с низкой популярностью работа над этой версией временно приостанавливается. Для желающих поблагодарить за перевод ЯД: 410011015818716
  • 330 Bissek: Белый Дьявол Луны 596k   Оценка:8.00*3   Повесть Комментарии
    Magical Girl Lyrical Nanoha / Sailor Moon кроссовер.Эндимион и Внутренние Сенши только что нашли Лунную Принцессу - девушку по имени Такамати Наноха. Но Фейт ничему не позволит помешать больничному своей подруги - даже ее судьбе.Переведено 14/16 глав. Оригинал.
  • 330 Ромм Миша: Все лавры одному - перевод песни группы Абба 1k   Песня Комментарии
    Перевод песни группы АББА "The Winner Takes It All". Авторы: Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K Ulvaeus
  • 330 Р.Штейнер: Карма профессий и связи с жизнью Гёте том 172 Пс 478k   Очерк
  • 330 Wells Diana: Конский Каштан 5k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 330 Мур Джон: Плохой Принц Чарли (Bad Prince Charlie) 448k   Роман
    ЗАКОНЧЕНО.ВЫЛОЖЕНО ПОЛНОСТЬЮ. Прочитав первые три книги Джона Мура о Принцах Двадцати Королевств, мне нестерпимо захотелось узнать, а что же будет дальше. И бросилась искать продолжение в бескрайних прострах интернета. Но его, продолжения этого, к сожалению не нашлось, по крайней ...
  • 330 Адишакти: Управление Человеком (Man Management) 12k   Статья
    Менеджмент, основанный на ценностях Собрание Божественных бесед Бхагавана Шри Сатья Саи Бабы с Его студентами МБА на разные аспекты бизнеса и менеджмента с 1986 года. Главные затронутые темы, основанные на ценностях: 1) менеджмент; 2) умение руководить; 3) маркетинг; 4) ...
  • 329 Макдевит Джек: "Дьявольский котел" (Академия 6) 721k   Роман
    К середине XXIII века космические полеты не привели к коммерческому буму и стали постепенно сворачиваться. С этим не согласна инициативная группа, которой удается создать ультрабыстрый звездный двигатель и получить доступ ко всей галактике. На планете, с которой пятьдесят тысяч лет ...
  • 329 Сушко Антон Иванович: Vampire Dark Ages. Прокаженные 141k   Справочник
    Еще один реликт из моих пыльных закромов переводов. Вторая часть книги Libellus Sanguinis 4: Thieves in the Night, эдакая книга клана Носферату для первой редакции Dark Ages. Автор оригинала - Люсьен Соулбан (Lucien Soulban).
  • 329 Жуков Сергей Александрович: Алиса в Зазеркалье - отрывок 3 6k   Стихотворение Комментарии
  • 329 Шустер Филипп: Антипедофильные предрассудки 661k   Монография Комментарии
    Представительный образец педофильной публицистики поджанра опровержения "фактоидов". ПДФ-версия: • http://www.e-reading-lib.com/bookreader.php/-112266/_-_.html • https://cdn-33.anonfiles.com/J5Kf8ezcpf/3a517abf-1608121913/schuster.zip • https://srv-store6.gofile.io/download/7bIf5D/schuster.zip ...
  • 329 Гудзенко С.: Баллада о верности 6k   Поэма
  • 329 Шанкарачарья: Бхавани-аштакам 2k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 329 Надежда: Дыхание снега и пепла, том 2 1356k   Роман
  • 329 Фурзиков Николай Порфирьевич: Дэвид Вебер, Джейкоб Холо "Дело Вселенной" (Гордиев отдел 4) 812k   Роман
    Айзека Чо и Сьюзен Кантрелл, напарников по делу Януса, приглашают гостями на совместный турнир профессиональных игроков в новой ВР-игре "Вселенная". Вместо этого они оказываются в гуще расследования заговора против укрепления связей между СисПравом и Администрацией. С большим трудом ...
  • 329 Фурзиков Николай Порфирьевич: Дэвид Вебер, Крис Кеннеди "Вызов небесам" (Шонгейри 3) 691k   Роман
    За несколько десятилетий работы над технологиями межзвездной Гегемонии земляне успели заметно усовершенствовать их, создав в Солнечной системе мощнейшую промышленную базу, что позволило отправить к родной планете шонгейри грозную межзвездную экспедицию, вооруженную непревзойденным ...
  • 329 Сатпрем: Заметки об Апокалипсисе Т.10 695k   Монография
    Для чтения лучше скачать doc файл здесь http://integral-yoga.narod.ru/etc/contents-short.win.html, так как на Самиздате сноски отображаются некорректно. Дневник Сатпрема о своих опытах по супраментальной трансформации после ухода Матери.
  • 329 Рене Андрей: Кн 2. Гл 3. Ч 4. Бакли и генерал 1 150k   Глава
  • 329 Алексеева Ольга: Ну, скажите мне, что это значит? перевод на болгарский язык: Юлияна Донева 1k   Оценка:8.00*3   Сборник стихов
  • 329 Гилберт Густав: Нюрнбергский дневник (отрывки) 21k   Оценка:7.70*6   Эссе
  • 329 Акулов Александр Сергеевич: Рильке 6k   Сборник стихов
    Переводы Рильке классическим стихом невозможны. Похоже, этого поэта нужно переводить в раскованной манере, близкой к верлибру, и не буквально. Во всяком случае, обычные переводы стихотворений Рильке никак не подходят современной медитативной антологии. Кроме того, словосочетания австрийского ...
  • 329 Г Р Уппалиц: Физика 8k   Оценка:3.52*5   Статья Комментарии
    УСТРОЙСТВО ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ЭНЕРГИИ ИЗ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ПОЛЯ АТМОСФЕРЫ
  • 329 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Запись Йоги" 1926-27 гг 82k   Статья Комментарии
    Перевод последней части Дневника Шри Ауробиндо, в которой представлены записи с декабря 1926 по октябрь 1927 года. Англо-русский текст http://caitya.narod.ru/RY_1926-27_eng-rus.pdf
  • 328 Корц Елена: 荒城の月 / Луна над замком 3k   Песня Комментарии
    Перевод японской народной песни "Руины под луной"- перевод, который можно петь
  • 328 Чиванков А.В.: Dschinghis Khan: Pußta / Пушта / Пустошь 3k   Песня
    https://www.youtube.com/watch?v=BQmzVAUsaDA Пу́ста или Пу́шта(венг. puszta, [pustɒ]) — обширный степной регион на северо-востоке Венгрии, часть Среднедунайской низменности, Альфёльда. (wiki)
  • 328 Францен Олег Александрович: Heidenröslein Гёте 2k   Стихотворение
    Немудрёный детский стишок?..
  • 328 Рене Андрей: Pale 2k   Справочник
  • 328 Анисимов Иван Владимирович: The Rime of the Ancient Fisherman 38k   Поэма Комментарии
    13.10.05 FOF AULD AQUAINTANCE IN THE WARLD. The translation is over NOW! A wonderful event happend while fishing. The source text: Сказание Старого Рыболова
  • 328 Р.Штейнер: Взаимосвязь человека с элементарным миром. Русский народ т158 Пс 456k   Очерк
  • 328 Сиромолот Юлия Семёновна: Икар Мисима 4k   Стихотворение Комментарии
    речитативом...
  • 328 Сибирянин Игорь: Оден У.Х. Пляска Смерти 5k   Поэма
    Пляска смерти (Chorea machabaeorum, Danse macabre, Todtentanz), аллегорич. изображение смерти в лицах в западно-европ. искусстве.
  • 328 Вывихов Авдотий Авгиевич: Э.По, "Ворон" 5k   Поэма
  • 327 Ржепишевский Юрий: "Непослушание Сибил" - Глава 3 43k   Статья Комментарии
    Перевод Ржепишевского Ю.Глава 3. Школа, проблемы взросления, первые романы, первые встречи наедине... Размещено на сайте - 25/05/2015
  • 327 Тим Бёртон: Винсент 5k   Оценка:6.79*5   Стихотворение
    Стихотворение, ставшее основой для короткометражного мультфильма 1982 года "Vincent". рекомендуется посмотреть всем.Перевод с английского
  • 327 Гамильтон Питер: Дисфункция реальности: Проявление. Глава 4 48k   Глава
    Руинный Пояс - узкое плотное кольцо трёхкилометровой толщины, семидесяти километров в ширину - занимал орбиту в пятистах восьмидесяти тысячах километров над газовым гигантом Мирчуско. Его альбедо было ужасно низким; он весь состоял из тускло-серых частиц. Ещё на сотню километров в ...
  • 327 Khoel: Дэвид Геммел. Заря Легенды 26k   Рассказ Комментарии
    Рассказ Геммела, напечатанный в фэнзине The Games Master за декабрь 1988 года. Этот отрывок можно читать как предисловие к первой главе "Хроник Друсса-Легенды". Первые страницы описывают день свадьбы Друсса (которой мы не видели ни в одной из изданных книг), а последние страницы повествуют ...
  • 327 Винокур Роман: За оврагом овраг 1k   Песня Комментарии
    *) Тарас Шевченко "За байраком байрак". Перевод с украинского. В память о моей учительнице украинского языка (в русской школе в Тернополе) Зое Демьяновне.
  • 327 Свифт Джо: Корни Шотокан: 15 оригинальных ката Фунакоши ч1 7k   Статья
    Делал для сайта, соответственно здесь без фотографий. Примечание Редактора: первая из трех частей исследования корней Шотокана через разбор 15 исходных ката Гичина Фунакоши.Первая статья рассматривает противоречие в классификации Фунакоши Серин и Серэй по типам телосложения, и исполняемые ...
  • 327 Цветаева Марина: М. Цветаева / 玛琳娜茨维塔耶娃 1k   Стихотворение
    玛琳娜茨维塔耶娃 翻譯自俄語 Перевод с русского языка на китайский стихотворения Марины Цветаевой
  • 327 Rulate Project: Новелла Марш Смерти в рапсодию параллельного мира \ Death March kara Hajimaru Isekai Kyousoukyoku Том ... 162k   Оценка:6.87*17   Новелла
  • 327 Р.Штейнер: О ранних состояниях Земли т 347 Пс 394k   Очерк
    Лекции для строителей Гётеанума
  • 327 Анариэль Ровэн: Примечание относительно брака Мириэль и Фаразона 12k   Глава
    Фрагмент из 5 главы 12 тома "Истории Средиземья".
  • 327 Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож. Горизонт. Глава 14 36k   Глава Комментарии
  • 327 Майер Стефани: Сумерки. Глава 24 - Тупик 45k   Глава Комментарии
    Не вычитано.
  • 327 Цинь Гуань: Хуань Си Ша 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с китайского, автор Цинь Гуань. Одно из самых любимых стихотворений. Мне оно кажется написанным вчера...
  • 327 Янь Шу: Хуань Си Ша 0k   Оценка:7.61*5   Стихотворение Комментарии
    Янь Шу, эпохa Северная Сун. Номинировано на конкурс "Тенёта-Ринет-2002" "Переводы поэзии".
  • 327 Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 21. Беда назревает 30k   Оценка:5.66*6   Глава
  • 327 Деев Кирилл Сергеевич: Эндрю Бакли - Штильскин 474k   Роман Комментарии
  • 326 Rorschach's Blot: Rorschach's Blot - Hermione the Harem Girl 92k   Статья
  • 326 Фурзиков Николай Порфирьевич: Дэвид Вебер "Дань чести" (Хонор Харрингтон 4а) 1101k   Роман
    Продолжается расширение Вселенной Хонор Харрингтон (Honorverse) за счет пересечения с ранее опубликованными произведениями основной серии. Очередь дошла до романа "Поле бесчестья" (в оригинале Field of Dishonor). Мы снова видим разгорающуюся войну между небольшим, но богатым Звездным ...
  • 326 Киплинг Редьярд: Если 3k   Оценка:4.28*6   Стихотворение Комментарии
  • 326 Чех Ежи: Кароль Левитту 7k   Стихотворение Комментарии
    2.0
  • 326 Этгар Керет: Мой лучший друг 3k   Оценка:6.00*3   Рассказ Комментарии
    "...ночью мой лучший друг нассал мне под дверью..."
  • 326 Оуэн Джозеф (Joseph Owen): Некоторые аббревиатуры, используемые в сфере менеджмента 21k   Оценка:6.00*3   Статья Комментарии
    Джозеф Оуэн (Joseph Owen) Некоторые аббревиатуры, используемые в сфере менеджмента (Перевод с английского Николая Попкова, Волгоград)
  • 326 Батлер Кэт: Пiсня про тата 1k   Песня Комментарии
    И снова, как и в ситуации с "Расскажи, Снегурочка", эта песня почему-то вдруг сама зазвучала у меня в голове на украинском. Пришлось сесть и уже тщательно, вдумчиво, нормально перевести. Оригинал текста можно прочесть, например, тут: https://nsportal.ru/detskiy-sad/muzykalno-ritmicheskoe- ...
  • 326 Носова Юлия Алексеевна: Перевод по мотивам стихотворения Мао Цзэдуна 1k   Стихотворение Комментарии
    Стих написан по мотивам yandex- и google-переводчиков. В строгом смысле его нельзя назвать переводом.
  • 326 Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож - 4. Горизонт. Глава 6 31k   Глава Комментарии
  • 326 Стырта Ирина Владимировна: Тарас Шевченко. Думи мої... 1k   Стихотворение
    Написано в 1847 г. в Орской крепости. К тому же времени относится и приложенный автопортрет.
  • 326 Hunter Luke: Чилийская Кошка 3k   Справочник Комментарии
    Авторские права не нарушены.
  • 326 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Запись Йоги" 1918-20 гг 585k   Статья
    также Недатированная Запись и Скрипт, 1911-1920 гг. + Ссылки на англо-русские тексты в pdf
  • 326 Альтерман Натан: Эту ночь, твою ночь... 1k   Стихотворение
    Натан Альтерман/את הלילה שלך ,נתן אלתרמן, перевод с иврита. Оригинал
  • 325 Anderson: Delenda Est 98k   Оценка:5.67*5   Повесть
  • 325 Кузнецов Михаил Юрьевич: Доктрины президента Форда 1975 года или Тихоокеанские доктрины 40k   Эссе
    В документе провозглашается американский курс в Тихом регионе. Для политиков современных стран (РФ и КНР) будет полезно напомнить, что сделали США, чтобы столкнуть лбами СССР и КНР.
  • 325 Зингер Исаак Башевис: Зингер И.Б. Три встречи 29k   Оценка:6.00*3   Рассказ
    В семнадцать лет я ушёл из дома, сказав родителям правду, что не верю в Гемару и в то, что заповеди были даны Моисею на Горе Сион. Я не хотел становиться раввином; я не хотел, чтобы невесту мне искала сваха; я не хотел носить длиннополый габардиновый лапсердак и отращивать пейсы. ...
  • 325 Разбойникова Елена: Перевод стихотворения Р.Л.Стивенсона "Реквием (Requiem)" 1k   Стихотворение Комментарии
  • 325 Жуков Сергей Александрович: Песня Белого рыцаря 3k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Л.Кэролла из книги "Алиса в Зазеркалье"(1871 г.)
  • 325 Вечный Скиталец: Последнее обращение Джефферсона Девиса к Сенату Сша 21 января 1861 года 14k   Статья Комментарии
    Уникальный исторический документ, переведенный мною. 1861 год. Сенатор от штата Миссиссиппи Джефферсон Девис встаёт в Сенате чтобы публично провозгласить об отделении своего штата от Союза. Вскоре, вместе с другими Южными Штатами, Миссиссиппи станет частью новой державы - Конфедеративных ...
  • 325 Студия "Мельница": Про Федота-стрельца... Мультфильм 10k   Пьеса; сценарий
    Леонид Филатов ПРО ФЕДОТА-СТРЕЛЬЦА, УДАЛОГО МОЛОДЦА Сказка для театра (По мотивам русского фольклора) Мультфильм Студии "Мельница" с английскими субтитрами Алика Вагапова
  • 325 Cassidy James(Editor): Птицы. Обыкновенный Глупыш 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 325 Хитч Чарлз Дж. (Charles J. Hitch): Стоимость - эффективность 40k   Глава
    Третья глава из книги Ч. Дж Хитча Руководство обороной, где описывается системный подход к выбору оружия в США в середине прошлого века. Откат не рассматривается. Опубликовано издательством Cоветское радио в 1968 году.
  • 325 White Wolf: Чародейство и некромантия 170k   Справочник
    О чародействе и некромантии - двух формах магии Творения, наиболее могущественной и наиболее пугающей.
  • 325 Ferrari: Шестижаберная акула 1k   Миниатюра Комментарии
    Авторские права сохранены.
  • 325 Семонифф Н.: Я несу твоё сердце 2k   Оценка:4.20*6   Стихотворение Комментарии
    E. E. Cummings i carry your heart with me(i carry it in
  • 324 Астанинская Астана Астана: List of conspiracy theories 145k   Справочник Комментарии
    From Wikipedia, the not-free encyclopedia
  • 324 Сушко Антон Иванович: Warhammer 9th Age: Лесные эльфы 58k   Статья
    Сведения о лесных эльфах (пардон, сильванских, дабы не нарушать копирайта) в мире 9-й Эпохи со слов одного бретонского (пардон, эквитанского) барда. По сути это перевод всей художественной части книги армии сильванских эльфов. Текст приведен в соответствие к редакции 2.0
  • 324 Исуна Хасэкура: Волчица и пергамент. Том 12 (альтернативный перевод) 335k   Глава Комментарии
    Планы инквизитора Роше и выборщиков, стремившихся превратить Коула в мученика, были разрушены благодаря вмешательству Дианы, явившейся с небес. Беспрецедентное возвращение без единой царапины ещё больше укрепило славу Предрассветного кардинала в Империи. Теперь Убан переполнен теми, ...
  • 324 Кирдин Никита Александрович: Гарри Поттер и узник Азкабана 105k   Пьеса; сценарий
    Перевод к фильму "Гарри Поттер и узник Азкабана" 1 CD
  • 324 Ривз Джеймс: Из Джеймса Ривза 9k   Сборник стихов Комментарии
  • 324 Szymborska Wislawa: Любовь с первого взгляда 3k   Стихотворение Комментарии
  • 324 Черчилль Уинстон: Мальборо, его жизнь и время. Том 3 1148k   Монография
  • 324 Стерхов Андрей: Матрица 239k   Пьеса; сценарий
  • 324 Альтерман Натан: На дороге, идущей вдаль 0k   Стихотворение
    Натан Альтерман/בדרך הגדולה ,נתן אלתרמן, перевод с иврита. Оригинал
  • 324 Стейнбек: О мышах и о людях 213k   Повесть
  • 324 Гейне Генрих: Путешествие на Гарц 161k   Повесть
  • 324 Стырта Ирина Владимировна: Тарас Шевченко.Гоголю 3k   Стихотворение
    Чистовой автограф стихотворения, датированный "30 декабря 1844. С.-Петербург", был обнаружен в рукописном сборнике "Три лета". Название "Гоголю" Шевченко дописал карандашом в начале 1847 г., готовя новое издание "Кобзаря". В стихотворении "Гоголю" Шевченко продолжает осмысливать ...
  • 324 Соколов Владимир Дмитриевич: Тяжелые времена английского глагола 86k   Статья Комментарии
  • 323 Мартынова Ирина Владимировна: "Будет ласковый дождь" Перевод стихотворения Сары Тисдейл (There Will Come Soft Rains) 1k   Статья
  • 323 Voznesensky Andrey: Andrey Voznesensky. Ru-Poem. Translated from the Russian by Alec Vagapov 117k   Поэма
    Andrey Voznesensky. Ru-Poem. Translated from the Russian by Alec Vagapov
  • 323 Пряхин Андрей Александрович: The Tyrolean Secret Тирольский секрет 1k   Песня
    The United Sexy Boyz (the USB) Group - The Tyrolean Secret (Тирольский секрет) https://rutube.ru/video/ef026d494e1e0de305532bd6aada59bf/
  • 323 Анисимов Иван Владимирович: Верность идеалу 3k   Стихотворение Комментарии
    Очередной перевод из Кольриджа
  • 323 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.6 гл.42 25k   Оценка:9.00*4   Глава Комментарии
  • 323 Сумалов Андрей Викторович: Забытый завоеватель 1690k   Роман
    книга первая(1-48) книга вторая(1-48)
  • 323 Castello Jose: Индийский Леопард 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 323 Ламли Брайан: Кукла Даргуда 22k   Рассказ
    Рассказа Брайана Ламли "Кукла Даргуда" (Darghud's Doll) 1977 года, последняя история из цикла о Титусе Кроу, остававшаяся не переведённой до сегодняшнего дня.
  • 323 Болдескул Евгения: Нарциссу 1k   Стихотворение Комментарии
    Чон Хо Сын "Нарциссу"
  • 323 Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож. Горизонт. Глава 10 32k   Глава Комментарии
  • 323 Бождай Александр: Рецензия и перевод "Dot Com" (Jethro Tull, 1999) 19k   Оценка:6.72*4   Статья Комментарии
    Краткая рецензия на альбом группы Jethro Tull "Dot Com" (1999 г). Переводы на русский язык текстов всех песен этого альбома. //"Читарь", номер 6, 2002 г. г. Пенза
  • 323 Жуков Сергей Александрович: Сонет 130 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод сонета CXXX (1592-1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 323 Alexost66: Трикстеры 4k   Статья
    По сути о трикстере.
  • 323 Надежда: Эхо в костях, ч.7, гл.97 24k   Глава
  • 322 Флинт Эрик: 1633, Глава 4 34k   Глава Комментарии
    Обновление от 09/06/2015 Начало романа находится здесь Глава 1 ... Предыдущая глава - 3 Следующая глава - 10 .... 1633. Chapter 4 ... Флинтопедия ... Приложения ... 1633. Имена ... 1633. ToDoComm
  • 322 Эльвен: 25. Числительные 4k   Очерк
  • 322 Анисимов Иван Владимирович: August 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Ирины Голубенко"Август"
  • 322 Тройс Элли: Bring Me the Disco King - David Bowie 3k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/T_eIQ7hVixA (видео с выступления 2003)
  • 322 Шугрина Юлия Сергеевна: Адья-стотрам 2k   Поэма Комментарии
    Перевод с санскрита
  • 322 иностранный: Британцы пытали немцев 10k   Статья Комментарии
    О преступлениях против человечности, совершённых антифашистами.
  • 322 Славянка Ольга: Из книги 2 Спенсера "Королева фей" 17k   Поэма
  • 322 Heesung Nam: Л. Лунный скульптор (книга 6) 338k   Оценка:6.84*47   Роман Комментарии
    Продолжение приключений Ли Хэна в виртуальной реальности Королевской дороги. Задание практически завершено, но... Авторы перевода: Ya Listok и Одинов Дмитрий
  • 322 UpdА.С.Пушкин: На холмах Грузии 10k   Стихотворение Комментарии
    The English lyrics of the verse On the Hills of Georgia (1829)   Английский текст стихотворения "На холмах Грузии" (1829)Translated from Russian by L.C.   Перевёл с русского К.Л.Version 1.2 (October 24, 2021 - November 6, 2021)   Версия ...
  • 322 Городинский Изар Исаакович: Немецкая поэзия 175k   Сборник стихов Комментарии
  • 322 Мельница: Про Федота-стрельца... Мультфильм с английскими субтитрами 10k   Пьеса; сценарий
    Леонид Филатов ПРО ФЕДОТА-СТРЕЛЬЦА, УДАЛОГО МОЛОДЦА Сказка для театра (По мотивам русского фольклора) Мультфильм Студии "Мельница" с английскими субтитрами Алика Вагапова
  • 322 Майерс Гэри: Путь сквозь пламя 31k   Рассказ
  • 322 UpdР.Леонкавалло: Утренняя песнь 4k   Песня Комментарии
    Русский текст "Утренней песни" Р. Леонкавалло (оп. 5, 1904)Перевёл с итальянского К.Л.Версия 1.1 (15 августа 2019 - 17 августа 2019)Выкладка 11 ноября 2021Лицензия: CC BY-SA 4.0
  • 322 Семонифф Н.: Элегия 3k   Стихотворение Комментарии
    Чидэк Тичборн (разнообразные русскоязычные ресурсы именуют его Чайдеком, Кидиоком и Чайдиоком, но, произносится имя всё же как Чидэк или в крайнем случае Чидик). Элегия, написанная поэтом в тюрьме Лондонский Тауэр в ночь перед казнью.
  • 322 Алексеева Ольга: Я тобою жива, перевод на болгарский язык: Радко Стоянов 1k   Сборник стихов
  • 321 Анисимов Иван Владимирович: I should withstand 2k   Стихотворение Комментарии
    Еще один перевод на английский стихотворения Ирины Голубенко "Выстоять".
  • 321 Анисимов Иван Владимирович: The Stanzas 2k   Стихотворение Комментарии
    Еще один перевод на английский стиха Ады Цодиковой...
  • 321 Меркулов Евгений Юрьевич: Вольный перевод песни "I Just Called to Say I Love You" 3k   Песня Комментарии
  • 321 Хемингуэй Эрнест: Вот лежу себе я 12k   Рассказ
    Эрнест Хемингуэй. "Now I lay me" (1927). из сборника рассказов "The Short Stories". Известные варианты перевода названия этого рассказа: "Теперь я ложусь" и "На сон грядущий".
  • 321 Толкиен Дж.Р.Р.: Гибель Гил-галада (Gil-galad was an Elven-king...) 0k   Стихотворение
  • 321 Торндайк Расселл: Доктор Син: история контрабандистов из Ромни-Марш 530k   Роман
    Знаменитый роман Расселла Торндайка, полный иронии и теплого британского юмора, повествует о маленькой деревушке Даймчерч, где, по слухам, обосновались контрабандисты. Жители Даймчерча взволнованы! Что скажет доктор Син, приходской священник? Какие секреты он хранит? Что будет делать ...
  • 321 Ропп Роберт С. де: Если я забуду тебя... Ч.1 334k   Роман Комментарии
  • 321 Цивунин Владимир: Из Анастасии Сукгоевой. Стихи для детей (с коми) 3k   Сборник стихов
    "Скромный, не бахвалится..."
  • 321 Berta Annalisa: Кашалоты 6k   Глава Комментарии
    Авторские права не нарушены.
  • 321 Нивен Ларри: Нейтронная звезда 47k   Оценка:7.00*7   Рассказ Комментарии
  • 321 alexanderwales: Орудия разрушения 24k   Рассказ Комментарии
    Перевод фанфика alexanderwales Instruments of Destruction Адмирал Тиаан Джерджеррод решает невыполнимую задачу строительства второй Звезды Смерти.
  • 321 Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож. Горизонт. Глава 18 40k   Глава Комментарии
  • 321 Тилтон Лоис: Ремесло войны 23k   Рассказ
    Альтернативная история. Персы победили афинян, уничтожили спартанцев и завоевали всю Грецию. Но что помогло им одержать победу?
  • 321 Ландауэр Густав: Социалистическое начинание 10k   Эссе
  • 321 Анисимов Иван Владимирович: Темница 3k   Стихотворение Комментарии
    Следопыт с изумлением продолжает от;-(к)рывать для себя и своих редких почитателей (от слова -почитывать, но не - почитать!) жемчужины и бисеринки основоположника английского романтизма.
  • 321 Алексеева Ольга: Ты для меня... перевод на болгарский язык: Юлияна Донева 0k   Сборник стихов
  • 321 Валиков Иван: Экстраординарные времена 348k   Оценка:3.40*6   Песня Комментарии
    Оригинальный персонаж Люди икс https://www.fanfiction.net/s/11874143/1/Extraordinary-Times
  • 320 Сушко Антон Иванович: Shadowrun: Рассказы 115k   Сборник рассказов
    Данные три художественных пролога к различным книгам были переведены мною в качестве эксперимента еще в отдаленном 2010 году. В те времена в наших краях про данную вселенную почти никто ничего не слышал, особой заинтересованности она ни у кого не вызвала, и дальше этих рассказов дело ...
  • 320 Болдескул Евгения: Азалии 1k   Оценка:7.94*12   Стихотворение Комментарии
    Ким Со Воль "Азалии"
  • 320 Новиц Ричард Дж.: Алиса в Гендерландии 9k   Глава
    Мемуары кроссдрессера. Предисловие.
  • Страниц (113): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 113

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"