Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Типография Новый формат: Издать свою книгу
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (225112)
Поэзия (526400)
Лирика (170101)
Мемуары (17296)
История (30036)
Детская (19543)
Детектив (23431)
Приключения (52312)
Фантастика (108227)
Фэнтези (126484)
Киберпанк (5122)
Фанфик (9135)
Публицистика (46541)
События (12938)
Литобзор (12125)
Критика (14550)
Философия (69270)
Религия (17668)
Эзотерика (16043)
Оккультизм (2233)
Мистика (34889)
Хоррор (11466)
Политика (23205)
Любовный роман (25572)
Естествознание (13652)
Изобретательство (2945)
Юмор (75405)
Байки (10361)
Пародии (8177)
Переводы (22679)
Сказки (24888)
Драматургия (5711)
Постмодернизм (8915)
Foreign+Translat (1693)

РУЛЕТКА:
6-Великие Спящие
Дар демона (Темный
Обзор работ вошедших
Рекомендует Sqrtk

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109412
 Произведений: 1705583

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
"Арена Детективов" АД-9
Летнего детектива-2025
Современного детектива
Фантастического детектива

ФОРМЫ:
Роман (34706)
Повесть (23016)
Глава (160887)
Сборник рассказов (12998)
Рассказ (229413)
Поэма (9367)
Сборник стихов (43117)
Стихотворение (651208)
Эссе (38538)
Очерк (27542)
Статья (186761)
Монография (3527)
Справочник (13816)
Песня (24355)
Новелла (9896)
Пьеса; сценарий (7510)
Миниатюра (141582)
Интервью (5192)

13/09 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Алева Ю.
 Алексеев М.Д.
 Анипко В.В.
 Антрацитовая Д.
 Артемов В.И.
 Батыршин Б.C.
 Башурова И.В.
 Бегалин А.К.
 Березин Д.Б.
 Боброва А.В.
 Большаков А.А.
 Власова О.
 Воловик К.Д.
 Волошин А.В.
 Гавриленко А.В.
 Галимов И.А.
 Гладун К.А.
 Глупая С.
 Горбунов Л.Л.
 Даниленко А.В.
 Дема В.И.
 Доценко А.И.
 Дудко И.Н.
 Егоров А.В.
 Иулсез А.К.
 Кедров М.И.
 Кимски А.
 Кисиль В.
 Кофе С.С.
 Кочанов И.И.
 Кочетовский Д.В.
 Кузнецова Л.Г.
 Курсаков И.М.
 Легчилин Н.В.
 Лимонка Л.
 Лисуша
 Лоботряс А.В.
 Логинова Ю.
 Лодыга Д.В.
 Маргарита
 Новик М.Г.
 Овсянникова А.А.
 Огородников И.И.
 Осипова Д.С.
 Панков А.
 Перов Е.
 Пучков В.А.
 Риполовская Л.В.
 Рифт А.Ю.
 Рыммас Р.Я.
 Савельев А.Е.
 Самойлов А.
 Сиреневый Ф.
 Скляр В.
 Стадник О.О.
 Трикстер Н.
 Троилов В.К.
 Трус Л.
 Фокин А.В.
 Царицын В.В.
 Чайка Т.А.
 Demonic M.
 Luna
 Mary-Ann A.
 Mashina S.
 Platont
 Rubigon
Страниц (114): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 114
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 365 Волгина Лариса Ивановна: Мария Луиза Кашниц. Люпины 11k   Оценка:5.23*8   Рассказ Комментарии
    Барбара не могла понять, почему для нее не должно быть ни любви, ни счастья, ни надежды...
  • 365 Гурвич Владимир Александрович: Романс Книгиной 2k   Песня
  • 365 Planet Earth: Факты об импале 4k   Справочник
  • 365 Holmes Thom: Цератопсиды 7k   Справочник
  • 365 Шутак Мария: Эквиритмический перевод с украинского на русский Песни "Дивлюсь я на небо» 2k   Песня Комментарии
  • 364 Цодикова Ада: God's Woman Trouble 6k   Оценка:5.66*6   Статья Комментарии
  • 364 Hartung Tammi: Дикое Просо 5k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 364 Черчилль Уинстон: Мальборо, его жизнь и время. Том 2 1220k   Монография
  • 364 Ромм Миша: Папиросы (перевод с идиша) 1k   Песня Комментарии
    Перевод известной песни "Папиросн" с языка идиш.
  • 364 Разбойникова Елена: Перевод стихотворения Р.Л.Стивенсона "Реквием (Requiem)" 1k   Стихотворение Комментарии
  • 364 Гейне Генрих: Путешествие на Гарц 161k   Повесть
  • 364 Козырев Андрей Вячеславович: Райнер Мария Рильке. Дуинские элегии 16k   Стихотворение
    Первая, третья и четвёртая Дуинские элегии Р.М.Рильке.
  • 364 Слободян Владислав: Роберт Сойер. "Триггеры" 890k   Роман
  • 363 Седова Ирина Игоревна: Heather Ale (Вересковый эль) 8k   Стихотворение
  • 363 Меркулов Евгений Юрьевич: Вольный перевод песни "Ticket to the Moon" 3k   Песня Комментарии
  • 363 Гурвич Владимир Александрович: Кольцо Джафара 2k   Стихотворение
  • 363 Никонов Эдуард Александрович: Легендарный лунный скульптор: книга 31, глава 1 35k   Оценка:8.00*4   Новелла Комментарии
    Новая глава Легендарного лунного скульптора / Legendary Moonlight Sculptоr - 31.01. Всем приятного чтения! Группа переводчика - https://vk.com/rannov
  • 363 Савин Валентин Алексеевич: Страстный пастух и Ответ нимфы 4k   Статья
    Ниже приведённые два стихотворения о любви: "Страстный пастух своей любви" - автор Кристофер Марлоу (1564 - 1593) и "Ответ нимфы пастуху" - автор Сэр Вальтер Рэли (Ралей) (1552 - 1618)
  • 363 Майер Стефани: Сумерки. Глава 16 - Карлайл 24k   Статья Комментарии
    Не вычитано.
  • 363 Автор: Таинственная история пропажи туристок в Панаме 7k   Статья
  • 363 Алексеева Ольга: Ты только не грусти... перевод на болгарский язык: Радко Стоянов 1k   Сборник стихов
  • 363 Вывихов Авдотий Авгиевич: Э.По, "Ворон" 5k   Поэма
  • 362 Рене Андрей: Sassenach 1k   Справочник
  • 362 Изергина Лариса: Where are you flying, Cuckoo darling? Куда летишь, кукушечка? 4k   Песня
    Translations: Russian male polyphony: Lyrics of a Russian folk song ballad sung by the Russian men a cappella. (A song lyrics. An interlinear translation from Russian. From the "Poetry translations" cycle. The translator's notes) Переводы: Русское мужское многоголосие: Текст русской ...
  • 362 Gabriel Blessing: Дикие времена 116k   Повесть
    Ranma ½ / Sailor Moon кроссовер.С одной стороны дерзкий мастер боевых искусств. С другой таинственный хранитель. История бремени и блага.Переведено. Оригинал.
  • 362 Фурзиков Николай Порфирьевич: Дэвид Вебер "Что может армия" (Сэйфхолд 07) 1777k   Роман
    Пользуясь превосходством в оружии, тактике и выучке, подоспевшие имперские войска при поддержке реорганизованной армии Сиддармарка переходят в наступление, нанося огромные потери захватническим соединениям Церкви и заставляя их отступать. В попытках противостоять Чарису Церковь вынуждена ...
  • 362 Рене Андрей: Кн 1. Гл 5. Ч 1. Письмо 161k   Глава
  • 362 Alexost66: Комплекс "Вечного юноши" 6k   Оценка:7.00*3   Статья
  • 362 Анисимов Иван Владимирович: Работа без Надежды 0k   Стихотворение Комментарии
    1825
  • 362 Автор: Сертификация в It, нужна или нет? 7k   Статья
  • 362 Гольдсмит Оливер: Элегия на смерть бешеной собаки 3k   Оценка:8.00*4   Стихотворение Комментарии
  • 361 Анисимов Иван Владимирович: And the window is open 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод на английский чудесного стиха Ады Цодиковой "И раскрыто окно", который так прост до гениальности, что захотелось его перевести.
  • 361 Anderson: Delenda Est 98k   Оценка:5.67*5   Повесть
  • 361 Кварцхава В.Б.: La France que J'aime 7k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения учительницы французского языка Веры Борисовны Кварцхава.
  • 361 Чиванков А.В.: Udo Jürgens - Griechischer Wein / Греческий шнапс 5k   Песня
    Udo Jürgens (Musik & Gesang) - Griechischer Wein (1974) Text: Michael Kunze https://www.youtube.com/watch?v=D8hAhqDcVRA
  • 361 Шустер Филипп: Антипедофильные предрассудки 661k   Монография Комментарии
    Представительный образец педофильной публицистики поджанра опровержения "фактоидов". ПДФ-версия: • http://www.e-reading-lib.com/bookreader.php/-112266/_-_.html • https://cdn-33.anonfiles.com/J5Kf8ezcpf/3a517abf-1608121913/schuster.zip • https://srv-store6.gofile.io/download/7bIf5D/schuster.zip ...
  • 361 Патер Хонзик: Византизм На Заправочной Станции 35k   Оценка:6.41*4   Рассказ Комментарии
    Кончилась кассета с византийскими песнопениями, и через мгновение в динамиках магнитофона загремела рок-музыка. Сквозь беспорядочные звуки электрогитары, гортанный голос, полуживотный-получеловеческий, доносил пустые кричащие слова: "Я хочу тебя, я хочу тебя..."
  • 361 Сиромолот Юлия Семёновна: Икар Мисима 4k   Стихотворение Комментарии
    речитативом...
  • 361 Шутак Мария: Перевод и вариации словацкой народной песенки "Tancuj, tancuj, vykrúcaj!" 2k   Песня Комментарии
    Веселая хореография под эту песенку:........... http://www.youtube.com/watch?v=VjafiBstH04
  • 360 Сушко Антон Иванович: Vampire Dark Ages. Прокаженные 141k   Справочник
    Еще один реликт из моих пыльных закромов переводов. Вторая часть книги Libellus Sanguinis 4: Thieves in the Night, эдакая книга клана Носферату для первой редакции Dark Ages. Автор оригинала - Люсьен Соулбан (Lucien Soulban).
  • 360 Эндрюс Илона: [перевод] Магический удар 25k   Оценка:8.00*5   Глава
    Наемница Кейт Дэниелс, призванная работать на Орден Милосердной Помощи, имеет больше паранормальных проблем, чем знаний о том, как с ними справиться. А в Атланте, где магия приходит и уходит, как прилив, это о многом говорит. Но когда друг-оборотень Кейт Дерек обнаруживается почти ...
  • 360 Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож. Горизонт. Глава 14 36k   Глава Комментарии
  • 360 Князев Юрий: Реки Шотландии 20k   Стихотворение Комментарии
    Из непереведенных стихов Фергюссона.
  • 360 Акулов Александр Сергеевич: Рильке 6k   Сборник стихов
    Переводы Рильке классическим стихом невозможны. Похоже, этого поэта нужно переводить в раскованной манере, близкой к верлибру, и не буквально. Во всяком случае, обычные переводы стихотворений Рильке никак не подходят современной медитативной антологии. Кроме того, словосочетания австрийского ...
  • 360 Майер Стефани: Сумерки. Глава 23 - Ангел 11k   Глава Комментарии
    Не вычитано. Не все гладко.
  • 360 Сандерс Роб: Техножрец 336k   Глава
  • 360 Цинь Гуань, Фань Чжун`янь, Янь Шу: Три сунских романса 3k   Сборник стихов Комментарии
    Номинировано на конкурс "Тенёта-Ринет-2002" в категории "Переводы поэзии". Оригиналы на китайском языке можно посмотреть здесь.
  • 359 Абросов Дмитрий: Memento 0k   Стихотворение
    Оригинальный текст и перевод стихотворения Федерико Гарсиа Лорки.
  • 359 Анисимов Иван Владимирович: The Stanzas 2k   Стихотворение Комментарии
    Еще один перевод на английский стиха Ады Цодиковой...
  • 359 Vitomant: Главы 01-54. Первая арка 406k   Оценка:5.90*47   Новелла
  • 359 Марч Уильям: Глаза Билла 13k   Оценка:5.13*8   Рассказ
    Основная тема рассказов Уильяма Марча (1894-1954) - человек с жестокой судьбой, отнимающей у него самое драгоценное.
  • 359 Кац Юрген Дмитриевич: Жемчужная нить; глава семнадцатая: Великие перемены перспектив Суинни Тодда 13k   Статья
  • 359 Альтерман Натан: На дороге, идущей вдаль 0k   Стихотворение
    Натан Альтерман/בדרך הגדולה ,נתן אלתרמן, перевод с иврита. Оригинал
  • 359 Алексеева Ольга: Ну, скажите мне, что это значит? перевод на болгарский язык: Юлияна Донева 1k   Оценка:8.00*3   Сборник стихов
  • 359 Р.Штейнер: О ранних состояниях Земли т 347 Пс 394k   Очерк
    Лекции для строителей Гётеанума
  • 359 Заря Ивановна: Осталась ночевать 7k   Миниатюра Комментарии
    Перевод англоязычного фанфика к мультфильму "Странная магия" Дж.Лукаса
  • 359 Шугрина Ю.С.: Перевод песни "Bauhaus" "Hollow hills" 1k   Песня Комментарии
  • 359 Левин А.: Поцелуй перед смертью 518k   Оценка:6.41*4   Роман Комментарии
  • 359 Hunter Luke: Чилийская Кошка 3k   Справочник Комментарии
    Авторские права не нарушены.
  • 359 Альтерман Натан: Эту ночь, твою ночь... 1k   Стихотворение
    Натан Альтерман/את הלילה שלך ,נתן אלתרמן, перевод с иврита. Оригинал
  • 358 Флинт Эрик: 1633, Глава 4 34k   Глава Комментарии
    Обновление от 09/06/2015 Начало романа находится здесь Глава 1 ... Предыдущая глава - 3 Следующая глава - 10 .... 1633. Chapter 4 ... Флинтопедия ... Приложения ... 1633. Имена ... 1633. ToDoComm
  • 358 Эльвен: 25. Числительные 4k   Очерк
  • 358 Уэно Асия, Беличенко Лилия (ака Мюсли): Анимурка (Мурка по-японски) 4k   Песня Комментарии
    "А слабо Мурку сбацать?" Не слабо? А если на японском?)) Как все фестивальные сценарии, храню здесь, чтобы ссылка всегда была... была!
  • 358 Хемингуэй Эрнест: Вот лежу себе я 12k   Рассказ
    Эрнест Хемингуэй. "Now I lay me" (1927). из сборника рассказов "The Short Stories". Известные варианты перевода названия этого рассказа: "Теперь я ложусь" и "На сон грядущий".
  • 358 О.К.: Макдевитт Джек. Одиссея 0k   Оценка:6.00*3   Глава Комментарии
  • 358 Алексей: Нетипичная Реинкарнация 2 678k   Роман
    Главы 51-100
  • 358 Rulate Project: Новелла Ark / Ковчег 3 том 7 глава 47k   Оценка:8.00*4   Новелла Комментарии
    Lareas и Deyada
  • 358 Леви Геннадий: Роберт Фрост "Дорога, по которой я не пошел" 1k   Стихотворение Комментарии
    Роберт Фрост - американский поэт, живший в первой половине 20 века на ферме в штате Нью-Хампшир. Зарабатывал себе на жизнь птицеводством.
  • 358 Чумаков Михаил Александрович: Роберт Шекли "Замок скэгов" 64k   Оценка:7.55*7   Рассказ
    Восьмой (по хронологии, седьмой), практически неизвестный рассказ из цикла о Грегоре и Арнольде. На русском языке ранее издавался только один раз в переводе С. Гонтарева под названием "Замок скаггов". Опубликовано: Р. Шекли "Хождение Джоэниса". - Киев, Мой Друг Фантастика, 2018.
  • 358 Адишакти: Управление Человеком (Man Management) 12k   Статья
    Менеджмент, основанный на ценностях Собрание Божественных бесед Бхагавана Шри Сатья Саи Бабы с Его студентами МБА на разные аспекты бизнеса и менеджмента с 1986 года. Главные затронутые темы, основанные на ценностях: 1) менеджмент; 2) умение руководить; 3) маркетинг; 4) ...
  • 358 Шанкарачарья: Шри-аннапурна-стотрам 4k   Поэма
    Перевод с санскрита
  • 357 Vysotsky Vladimir: Collection of Poems (Songs) 182k   Сборник стихов
    Vladimir Vysotsky. Collection of Poems. 1962-1979. Translated from the Russian by Alec Vagapov
  • 357 Пряхин Андрей Александрович: Mongolia By Swarowski Монголия Фёдора Сваровского 38k   Поэма
    Фёдор Сваровский "Монголия" (поэма, литературная манга-анимэ, написанная 16 августа 2011 г.) MONGOLIA By Feodor Swarowski (a long poem, a literary manga anime written on 16th August of 2011) Feodor Nikolayevich Swarowski (born 6 April, 1971, Moscow) is a Russian poet. He emigrated ...
  • 357 Лопатина Татьяна Михайловна: Бетховен "К далекой возлюбленной" 5k   Песня Комментарии
    Цикл стихотворений А.Ейтелеса на музыку Бетховена.
  • 357 Ханс-Дитер Бройер.: Дин Рид рассказвает о своей жизни 9k   Глава
    Заключительная часть перевода книги о Дине Риде. (В сокращении).
  • 357 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.6 гл.42 25k   Оценка:9.00*4   Глава Комментарии
  • 357 Hotpoint: Иксзвком4 388k   Глава Комментарии
    Кроссовер Звездные врата ЗВ-1 и X-COM: UFO Defense(1994). Главы 40-48
  • 357 Джоши С.Т.: Лавкрафт: жизнь, глава 3 83k   Оценка:8.00*3   Глава Комментарии
    Валим дальше. С 8 до 12 лет. Тема девичьих платьицев наконец-то (с запозданием!) раскрыта. Первые рассказы про утопленных сестер и все прочее. Джоши жжот.
  • 357 Оуэн Джозеф (Joseph Owen): Некоторые аббревиатуры, используемые в сфере менеджмента 21k   Оценка:6.00*3   Статья Комментарии
    Джозеф Оуэн (Joseph Owen) Некоторые аббревиатуры, используемые в сфере менеджмента (Перевод с английского Николая Попкова, Волгоград)
  • 357 Дибдин Майкл: Последняя повесть о Шерлоке Холмсе 69k   Оценка:5.44*13   Глава Комментарии
    Своеобразная альтернативная история расследования дела Джека Потрошителя. К сожалению, перевод выполнен по симплифицированному оксфордскому изданию, так как оригинальный авторский текст найти не представилась возможность. Опубликовано: Мистер Шерлок Холмс. Альманах. Выпуск 6. - ...
  • 357 Castello Jose: Саблерогая Антилопа или Сахарский Орикс 3k   Справочник
  • 357 Стырта Ирина Владимировна: Тарас Шевченко. Думи мої... 1k   Стихотворение
    Написано в 1847 г. в Орской крепости. К тому же времени относится и приложенный автопортрет.
  • 357 Planet Earth: Факты о гуанако 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 357 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Запись Йоги" 1912 г 152k   Статья
    с 26 ноября 1912 года. Глоссарий к Дневникам Шри Ауробиндо http://sailshir.narod.ru/shriauro0103.htm Англо-русский текст http://caitya.narod.ru/RY_1912_eng-rus.pdf
  • 356 Велигжанин Андрей Витальевич: 1. От лучших ждёт наследников природа... 17k   Стихотворение Комментарии
  • 356 Дзотта: 145 сонет Шекспира (украинский вариант) 1k   Оценка:6.00*5   Стихотворение
  • 356 Анисимов Иван Владимирович: I should withstand 2k   Стихотворение Комментарии
    Еще один перевод на английский стихотворения Ирины Голубенко "Выстоять".
  • 356 Уилкок Дэвид: Дэвид Уилкок - Наука Единства 40k   Стихотворение Комментарии
    Считаю необходимым опубликовать это мнение... - как вполне созвучное моему мировозрению....
  • 356 Густов Дмитрий Юрьевич: Не стой и не плачь у могилы моей 1k   Оценка:7.44*4   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Мэри Элизабет Фрайе (Mary Elizabeth Frye) "Do not stand at my grave and weep -"
  • 355 Макдевит Джек: "Скрытый сигнал" 1287k   Сборник рассказов
    Перед вами сборник из 38 написанных более чем за четверть века рассказов и повестей. Некоторые из них послужили затравкой последующих романов, другие перекликаются с ними, третьи вполне самостоятельны. Отметим глубокую и разностороннюю проработку социальной подоплеки затрагиваемых ...
  • 355 Г.С.Злотин: Amphigregory 8k   Оценка:4.29*66   Стихотворение Комментарии
  • 355 Castello Jose: Баран-Толсторог Скалистых Гор 4k   Справочник
  • 355 Сумалов Андрей Викторович: Забытый завоеватель 1690k   Роман
    книга первая(1-48) книга вторая(1-48)
  • 355 Цивунин Владимир: Из Александра Лужикова (стихотворения, с коми) 30k   Сборник стихов
    "В ручейке играет солнце / между тёмных елей..."
  • 355 Джоши С.Т.: Лавкрафт: жизнь, глава 7 115k   Глава
    Глава, почти целиком посвященная ранней поэзии Лавкрафта (поэтому, увы, много непереведенных букв). Стихи у ГФЛ были фиговые, да. Все, что не про поэзию, - заслуживает внимания.
  • 355 Лэ Сяоми / 乐小米 / Le Xiao Mi: Лян Шэн, мы можем не страдать? книга 2 553k   Оценка:7.00*3   Роман
    Перевод романа китайской писательницы Лэ Сяоми (乐小米 / Le Xiao Mi). Оригинальное название - 凉生,我们可不可以不忧伤.
  • 355 Лыжина Светлана Сергеевна: О, виночерпий, дай вина! Тюльпаны через день-другой исчезнут... 4k   Стихотворение
  • 355 Шутак Мария: Перевод на украинский песни Братьев Радченко Домик с окнами в сад 2k   Песня
  • 355 Эйкен Конрад: Тайный, тихий снег 35k   Рассказ
  • 355 Корц Елена: Тоска пахаря (李绅 / Ли Шэнь) 2k   Оценка:4.00*3   Стихотворение Комментарии
    Перевод с китайского языка стихотворения китайского поэта Li Shen (династия Tang)
  • 355 Надежда: Эхо в костях, ч.7, гл.97 24k   Глава
  • 354 Густов Дмитрий Юрьевич: Happy New Year 5k   Песня Комментарии
    Перевод песни ABBA Happy New Year //слова Benny Andersson (Бенни Андерссон)
  • 354 Чиванков А.В.: Robert Gernhardt: Materialien zu / Кишечник 2k   Стихотворение
    Robert Johann Arthur Gernhardt(* 13. Dezember 1937 in Tallinn, Estland; † 30. Juni 2006 in Frankfurt am Main) war ein deutscher Schriftsteller, Dichter, Zeichner und Maler (dt.wiki)
  • 354 Роулинг Джоан: Армия Дамблдора объединяется на финале Мирового Кубка по квиддичу 10k   Оценка:6.69*8   Рассказ Комментарии
    Перевод маленького рассказа Роулинг, выложенного на Pottermore в виде колонки сплетен Риты Скитер. Немного о судьбе постаревших героев.
  • 354 Вяйно Линна: Здесь, под северной звездой, том 3, глава 8 110k   Оценка:8.00*3   Повесть Комментарии
    Перевод с финского языка главы из третьего тома романа финского писателя Вяйно Линна, посвящённый событиям Зимней войны 1939-40 годов. В Советском Союзе в 1960-х годах были переведены и изданы первые два тома про события Гражданской войны в Финляндии, третий том, описывающий события ...
  • 354 Ганн Эйлин, Дункан Энди, Мерфи Пэт, Суэнвик Майкл: Зелёный огонь 135k   Рассказ
    Межавторское буриме
  • 354 Мальцев Сергей Александрович: Католические папы и детские жертвоприношения (из пресс-релизов Трибунала Itccs) 25k   Статья Комментарии
    "...В июле прошлого года в канализационном коллекторе католического дома матери и ребенка имени Святой Марии в Туаме были обнаружены тела 796 детей. Убийства были связаны с созданным под покровительством католической церкви Культом Девятого круга сатанинских детских жертвоприношений. ...
  • 354 Рене Андрей: Кн 2. Гл 2. Ч 5. Треугольник 193k   Глава
  • 354 Грэндин Тэмпл: Лестница в небо: религия и вера 38k   Глава
    Глава из автобиографии Тэмпл Грэндин "Мышление картинками и другие отчеты о моей жизни с аутизмом".
  • 354 Стерхов Андрей: Матрица 239k   Пьеса; сценарий
  • 354 Болдескул Евгения: Нарциссу 1k   Стихотворение Комментарии
    Чон Хо Сын "Нарциссу"
  • 353 Ржепишевский Юрий: "Непослушание Сибил" - Глава 3 43k   Статья Комментарии
    Перевод Ржепишевского Ю.Глава 3. Школа, проблемы взросления, первые романы, первые встречи наедине... Размещено на сайте - 25/05/2015
  • 353 Робертс Александра: All_Together_Dead_Глава 2 33k   Оценка:9.00*3   Глава Комментарии
  • 353 Rorschach's Blot: Rorschach's Blot - Hermione the Harem Girl 92k   Статья
  • 353 Рене Андрей: Swithin's Day 2k   Справочник
  • 353 Rismiller Peggy(Dr.): Ехидна: Я не ёж!.. 4k   Глава Комментарии
  • 353 Альтерман Натан: И напев, что отверг ты, вернулся бы сам, 1k   Стихотворение
    Натан Альтерман/עוד חוזר הניגון ,נתן אלתרמן, перевод с иврита. Оригинал был положен на музыку Нахумом (Нахче) Хайманом, слушать в исполнении Хавы Альберштайн ...
  • 353 Цивунин Владимир: Из Татьяны Кирпиченко (стихотворения, перевод с коми) 10k   Сборник стихов
    "Сказка севера, коми язык..."
  • 353 Пиледжи Николас: Казино, 2я часть 134k   Глава Комментарии
  • 353 Чуднова Ирина Викторовна: Ли Бо "Сы гусян" 10k   Эссе Комментарии
    Эссе написано для электронного журнала Вечерний Гондольер и опубликовано в 104 номере. Вышло на бумаге: Москва, "Астра семь": журнал "Родомысл" N3-4, 14/04/2004
  • 353 Нивен Ларри: Нейтронная звезда 47k   Оценка:7.00*7   Рассказ Комментарии
  • 353 Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож. Горизонт. Глава 12 31k   Глава Комментарии
  • 353 Альтерман Натан: Суть вечера 1k   Стихотворение
    Натан Альтерман/תַמְצִּית הָּעֶרֶב ,נתן אלתרמן, перевод с иврита
  • 353 Янь Шу: Хуань Си Ша 0k   Оценка:7.61*5   Стихотворение Комментарии
    Янь Шу, эпохa Северная Сун. Номинировано на конкурс "Тенёта-Ринет-2002" "Переводы поэзии".
  • 352 Holmes Thom: Кистепёрые Рыбы 6k   Справочник
  • 352 Heesung N.: Л. Лунный скульптор (книга 14) 367k   Оценка:6.66*108   Роман Комментарии
    Новые приключения Виида в королевстве Тор. Авторы перевода: Ким Вероника, Чой Югён и Одинов Дмитрий, Игорь К.
  • 352 Петраков Игорь Александрович: Набоков против Фрейда 40k   Статья
    Перевод статьи Леланда де ла Дюрантайна.
  • 352 С.Ф.Рыскин, М.Д.Шишкин: Отрада 22k   Песня Комментарии
    The English lyrics of the Russian song My darling (1882)   Английский текст романса "Отрада" (1882)Translated from Russian by L.C.   Перевёл с русского К.Л.Version 1.3 (September 17, 2019 - April 04, 2025)   Версия 1.3 (17 сентября 2019 - ...
  • 352 Гурвич Владимир Александрович: Песня о Вещем Олеге 3k   Песня
  • 352 Алмиэон: Потопление Анадунэ 192k   Статья
    В процессе перевода. На данный момент переведены третья версия "Падения Нуменора", первоначальный и второй тексты "Потопления Анадунэ"
  • 351 Рене Андрей: Laus Deo Semper 2k   Справочник
  • 351 Муратов Сергей Витальевич: Восстающая из мертвых, С.Плат 6k   Стихотворение Комментарии
  • 351 Ривз Джеймс: Из Джеймса Ривза 9k   Сборник стихов Комментарии
  • 351 Hamgravy: Испорченные. Четыре маленьких жеребёнка 349k   Повесть
    Перевод повести "Twisted: Four Little Foals". Это четвёртое произведение цикла "Tarnished Silver". Предыдущие произведения в переводе Tirael можно прочитать здесь. Хотя для понимания сюжета это не критично, рекомендуется начать именно с них. Данная повесть является продолжением рассказа ...
  • 351 Свифт Джо: Корни Шотокан: 15 оригинальных ката Фунакоши ч1 7k   Статья
    Делал для сайта, соответственно здесь без фотографий. Примечание Редактора: первая из трех частей исследования корней Шотокана через разбор 15 исходных ката Гичина Фунакоши.Первая статья рассматривает противоречие в классификации Фунакоши Серин и Серэй по типам телосложения, и исполняемые ...
  • 351 Eberhart Jager: Новые Врата(4 Том) 362k   Оценка:8.00*3   Новелла
    "Новые Врата" - смертельная игра, которая не отпускает десятки тысяч игроков. Шин - как раз один из таких геймеров. Он побеждает последнего босса и освобождает всех людей из смертельной ловушки, но самого его охватывает яркий свет и он переносится на 500 лет вперед. Перевод команды ...
  • 351 О.К.: Олдисс Брайан. Лето Гелликонии 0k   Оценка:5.29*4   Глава Комментарии
  • 351 Травяников-Диденк Иван Николаевич: Ромео и Джульетта 176k   Пьеса; сценарий Комментарии
    Слишком многое хочу сказать, по-этому не скажу ничего. Когда возникнут вопросы, тогда и отвечу. К сожалению, правописание хромает на обе ноги, но уверяю вас, в оригинальном английском тексте, оно ещё хуже :)
  • 351 Дэр Тэсса: Семь порочных дней 727k   Роман
    Перевод романа, вошедшего в одном из рейтингов в сотню лучших ЛР в истории литературы (на русском прежде не издавался). Минерве Хайвуд, убежденной старой деве из Спиндл-Коув необходимо быть в Шотландии. Лорд Пэйн, первостатейный повеса, желает оказаться где угодно, но только не в ...
  • 351 Глик Луиза: Стихи Луизы Глик 33k   Сборник стихов
  • 351 Анисимов Иван Владимирович: Темница 3k   Стихотворение Комментарии
    Следопыт с изумлением продолжает от;-(к)рывать для себя и своих редких почитателей (от слова -почитывать, но не - почитать!) жемчужины и бисеринки основоположника английского романтизма.
  • 351 Валиков Иван: Экстраординарные времена 348k   Оценка:3.40*6   Песня Комментарии
    Оригинальный персонаж Люди икс https://www.fanfiction.net/s/11874143/1/Extraordinary-Times
  • 350 Пряхин Андрей Александрович: The Last Crusader 12k   Очерк
    THE LAST CRUSADER (IN COMMEMORATION OF BARON UNGERN VON STERNBERG)
  • 350 Катулл (Славянка Ольга): Vivamus mea Lesbia, atque amemus 2k   Оценка:3.74*6   Стихотворение Комментарии
  • 350 Анисимов Иван Владимирович: Верность идеалу 3k   Стихотворение Комментарии
    Очередной перевод из Кольриджа
  • 350 Р.Штейнер: Взаимосвязь человека с элементарным миром. Русский народ т158 Пс 456k   Очерк
  • 350 Szymborska Wislawa: Вислава Шимборска. Обдумываю мир... 5k   Сборник стихов Комментарии
  • 350 Лоуренс Осборн: Всего лишь уснуть 421k   Роман
    1988 год, Мексика. Марлоу исполнилось 72 года, и он уже вышел в отставку. Представители страховой компании уговаривают его тряхнуть стариной, чтобы расследовать сомнительный с их точки зрения несчастный случай...
  • 350 Khoel: Дэвид Геммел. Заря Легенды 26k   Рассказ Комментарии
    Рассказ Геммела, напечатанный в фэнзине The Games Master за декабрь 1988 года. Этот отрывок можно читать как предисловие к первой главе "Хроник Друсса-Легенды". Первые страницы описывают день свадьбы Друсса (которой мы не видели ни в одной из изданных книг), а последние страницы повествуют ...
  • 350 Anon_H: Заметки Озпина 49k   Оценка:8.00*3   Рассказ Комментарии
    После успешного взлома Синдер узнала, что Озпин не ужасающий противник, как она думала. На самом деле он просто придурок.
  • 350 Mek: Перевод 148 сонета Шекспира 1k   Стихотворение Комментарии
  • 350 Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож - 4. Горизонт. Глава 6 31k   Глава Комментарии
  • 349 Рене Андрей: Borsalino 2k   Справочник
  • 349 Сунао, Ёсида: Ram I История 3. Из Империи 107k   Новелла Комментарии
    Впервые Ватикану и Империи Истинного Человечества предстоит совместное задание. Для поимки опасного преступника, убившего несколько сотен людей, из Империи пребывает тайный агент Астароше Аслан, помогать которой будет Авель.
  • 349 Сушко Антон Иванович: Vampire Dark Ages. Носферату в Темные Века 72k   Справочник
    Продолжаю разбирать свои древние завалы переводов по "Вампиру: Темным Векам". На сей раз - компиляция информации о клане Носферату из книг Players Guide to Low Clans, Road of the Beast и Road of Heaven. Своего рода "книга клана" для 2-й редакции Vampire Dark Ages.
  • 349 Дюма Александр: Граф Монте-Кристо (1) 4k   Глава
    Новый перевод "Графа Монте-Кристо" Дюма. Фрагмент 1
  • 349 Кларк Ф. Джели (перевод: Самаева Маргарита): Как вырастить кракена в ванной 53k   Рассказ
    Действие рассказа происходит в альтернативной вселенной Британской империи. Тревор Хемли - молодой человек с амбициями. Он мечтает не просто разбогатеть и стать известным, но и совершить нечто великое. Для этого он выбирает довольно необычный путь и заказывает на дом экзотическую ...
  • 349 Рене Андрей: Кн 1. Гл 5. Ч 2. Анализ письма 180k   Глава
  • 349 Рене Андрей: Кн 1. Гл 7. Ч 1. Шем Писец 143k   Глава
  • 349 Heesung Nam: Л. Лунный скульптор (книга 6) 338k   Оценка:6.84*47   Роман Комментарии
    Продолжение приключений Ли Хэна в виртуальной реальности Королевской дороги. Задание практически завершено, но... Авторы перевода: Ya Listok и Одинов Дмитрий
  • 349 Rulate Project: Новелла Марш Смерти в рапсодию параллельного мира \ Death March kara Hajimaru Isekai Kyousoukyoku Том ... 186k   Оценка:6.51*7   Новелла Комментарии
  • 349 Дж.Р.Р.Толкиен: Повесть о детях Хурина 1045k   Поэма Комментарии
    Перевод аллитерационной поэмы "Повесть о детях Хурина" ("Турин, сын Хурина, и дракон Глорунд").
  • 349 Джонс Джулия: Последние. В Срединных огнях 5k   Глава
  • 349 Майерс Гэри: Путь сквозь пламя 31k   Рассказ
  • 349 Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож. Горизонт. Глава 10 32k   Глава Комментарии
  • 349 Мальцев Сергей Александрович: Стенограмма показаний Анны-Мари Ван Ближенбург об убийствах детей в Бельгии 19k   Интервью
    "Эти убийства оплачивала королева Беатрикс. Вместе с Йоханном Фрисо были его друзья и родственники, так что все здание было заполнено известнейшими в Нидерландах людьми: министры, высокопоставленные должностные лица..."
  • 349 Блок, Есенин: Стихи Блока и Есенина в формате mp3 8k   Стихотворение Комментарии
    Алик Вагапов читает свои переводы. Блок, Есенин - перевод Алика Вагапова см. также: http://www.stihophone.ru/users.php?user=vagalec
  • 349 Алексеева Ольга: Ты для меня... перевод на болгарский язык: Юлияна Донева 0k   Сборник стихов
  • 348 иностранный: Британцы пытали немцев 10k   Статья Комментарии
    О преступлениях против человечности, совершённых антифашистами.
  • 348 Грегори Филиппа: Дочь Делателя королей 736k   Оценка:7.95*7   Роман Комментарии
    События периода английской истории, именуемого "Войной роз", показаны глазами Анны Невилл, дочери "Делателя королей" Ричарда Уорика и жены короля Ричарда III.
  • 348 Сатпрем: Заметки об Апокалипсисе Т.10 695k   Монография
    Для чтения лучше скачать doc файл здесь http://integral-yoga.narod.ru/etc/contents-short.win.html, так как на Самиздате сноски отображаются некорректно. Дневник Сатпрема о своих опытах по супраментальной трансформации после ухода Матери.
  • 348 Herbert Zbigniew: Збигнев Херберт. Господин Когито 6k   Сборник стихов Комментарии
  • 348 Castello Jose: Индийский Леопард 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 348 Р.Штейнер: Карма профессий и связи с жизнью Гёте том 172 Пс 478k   Очерк
  • 348 Рене Андрей: Кн 1. Гл 8. Ч 2. Прошлое А Л П 178k   Глава
  • 348 Вечный Скиталец: Последнее обращение Джефферсона Девиса к Сенату Сша 21 января 1861 года 14k   Статья Комментарии
    Уникальный исторический документ, переведенный мною. 1861 год. Сенатор от штата Миссиссиппи Джефферсон Девис встаёт в Сенате чтобы публично провозгласить об отделении своего штата от Союза. Вскоре, вместе с другими Южными Штатами, Миссиссиппи станет частью новой державы - Конфедеративных ...
  • 348 Анариэль Ровэн: Примечание относительно брака Мириэль и Фаразона 12k   Глава
    Фрагмент из 5 главы 12 тома "Истории Средиземья".
  • 348 Мельница: Про Федота-стрельца... Мультфильм с английскими субтитрами 10k   Пьеса; сценарий
    Леонид Филатов ПРО ФЕДОТА-СТРЕЛЬЦА, УДАЛОГО МОЛОДЦА Сказка для театра (По мотивам русского фольклора) Мультфильм Студии "Мельница" с английскими субтитрами Алика Вагапова
  • 348 Мальцев Сергей Александрович: Проведение ритуала детского жертвоприношения сорвано, сатанисты арестованы. В деле замешаны руководители ... 20k   Статья
    "...Охранник упомянутой частной резиденции в Монреале показал офицерам полиции находящуюся в подвале небольшую камеру со звукоизоляцией. В ней находился окровавленный каменный алтарь. Там же находилось еще два помещения с кандалами в стенах. В соседнем помещении были найдены шкафы ...
  • 348 Школьный Психолог: Стивен Джонсон: теория объектных отношений и характероанализ истории развития ребенка 60k   Статья
    Фрагмент чернового перевода книги С. Джонсона "Изменение характера: волшебство трудной работы" Печатается с разрешения правообладателя - Издательства " Институт общегуманитарных проблем"
  • 348 Planet Earth: Факты о гладкошёрстной выдре 5k   Справочник Комментарии
  • 348 Деев Кирилл Сергеевич: Эндрю Бакли - Штильскин 474k   Роман Комментарии
  • 347 Анисимов Иван Владимирович: August 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Ирины Голубенко"Август"
  • 347 Zombie Iskander: Cuban Missile War. Перевод таймлайна 364k   Статья Комментарии
    В октябре 1962 года в силу ряда случайностей Карибский Кризис перерастает в Третью Мировую Войну. Таймлайн охватывает последствия и дальнейший ход событий до 2000 года.
  • 347 Butterfly Blue: Виртуальный мир: Маг ближнего боя Том 1 153k   Оценка:7.00*3   Новелла Комментарии
    Он - великий боец в реальной жизни, но в виртуальной игре по ошибке стал Магом. У него есть сила, чтобы все преодолеть, поэтому он обращает эту ошибку себе на пользу и в мгновение ока становится яростным Магом, владеющим ближним боем! С идеальным сочетанием силы и заклинаний, он находит ...
  • 347 Чиванков А.В.: Георгий Иванов : Вы русский? / Yes, I`m Russian 2k   Стихотворение
    А от цево? Никто не ведает притцыны (Фонвизин)
  • 347 Один Александр: День Сурка (Полный cценарий фильма) 236k   Пьеса; сценарий Комментарии
    Суть ваша обитает над горами и блуждает с ветром. Она не тварь, что выползает на солнце погреться или роет ходы во тьме, чтобы уйти от опасности Но нечто свободное, дух, который окутывает землю и движется в эфире. (Джибран Халиль Джибран "Пророк")
  • 347 Фурзиков Николай Порфирьевич: Дэвид Вебер, Джейн Линдсколд "Новый клан" 795k   Роман
    Вот недавно принявший человека древесный кот-ремесленник, который не должен превратиться в угрозу для тщательно охраняемого секрета того, насколько на самом деле умны эти обитатели Сфинкса. Вот неугомонный журналист, чья кампания по защите древесных котов от эксплуатации в качестве ...
  • 347 Автор: Как стать пентестером? 35k   Статья Комментарии
  • 347 Юлич: Как три волхва ("Les Rois Mages" - "Tweedle Dee") 6k   Песня Комментарии
    Перевод задорной песенки начала 70-х, которую исполняла певица Sheila на французском - на мотив англоязычной песенки группы Middle of the Road про одного воинственного горца с волынкой
  • 347 Шторц Анатолий Андреевич: Колыбельная песня волжской матери-немки 1k   Оценка:7.28*5   Песня Комментарии
  • 347 Dassin, Delanoe: Папин путь ("Le chemin de papa") 3k   Песня Комментарии
    Попытка придумать русский текст к моей любимой песне Джо Дассена
  • 347 Джекил И Хайд: Перевод песни: Последний герой (Кино) 3k   Песня Комментарии
    Переклад пiснi - гурту Кiно Останнiй герой
  • 347 Г Р Уппалиц: Физика 8k   Оценка:3.52*5   Статья Комментарии
    УСТРОЙСТВО ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ЭНЕРГИИ ИЗ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ПОЛЯ АТМОСФЕРЫ
  • 346 Tian Can Tu Dou: Battle Through the Heavens; Fights Break Sphere / Расколотая битвой синева небес. Главы 1-30 без перевода ... 507k   Оценка:5.88*19   Роман Комментарии
    Версия без перевода названий. В связи с низкой популярностью работа над этой версией временно приостанавливается. Для желающих поблагодарить за перевод ЯД: 410011015818716
  • 346 Рене Андрей: Securus iudicat orbis terrarum 2k   Справочник
  • 346 Тертлдав Гарри: Гений 177k   Рассказ
    Альтернативная история. 415 год до н.э. В реальной истории Сократ остался дома, но в этом мире он отправился на войну. И это привело к событиям неожиданным и грандиозным...
  • 346 Цивунин Владимир: Из Анания Размыслова (стихотворения, перевод с коми) 6k   Сборник стихов
    "Вычегда как зеркало сверкает..."
  • 346 Castello Jose: Кустарниковая Собака 5k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 346 Мараи Шандор: Наследство Эстер 170k   Повесть
  • Страниц (114): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 114

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"