Природа: Времена года: Светит, но не греет. (Этюд. Хайку. Из цикла "Кристаллы времени". Авторский перевод на английский.) Nature: The seasons: Shining without giving out warmth. (A sketch. A haiku. From the "Time crystals" cycle. The author's translation from Russian.)
Может ли настоящий мужчина не влюбляться в прекрасных женщин? Должен ли настоящий мужчина этим женщинам об этом промолчать? Заслуживает ли настоящий мужчина порицания за то, что он настоящий мужчина?
Да, местами тривиально. Да, где-то не слишком изыскано и даже примитивно. Я это знаю. Просто всплеск чувств, и написано всё ради одной единственной строки...
После этой вещи я обещал себе больше не сочинять... Так уж вышло... Честно держался четыре месяца, за исключением пары зарисовок, написанных по просьбе...
...после просмотра фильма, мне пришли на ум подобные строчки:) Не знаю, насколько правильно так вдохновляться, но я не от чего не отрекаюсь) нашла в загажнике, может кому-то понравится) ДОДУМАННОЕ, В ФИЛЬМЕ ЭТОГО НЕ БЫЛО...