Каждому посетителю этого сайта должны быть хорошо знакомы слова "Солнце светит, весна наступила, на газонах тюльпаны цветут." Еще бы! Эти строки опубликованы в третьем номере известного журнала "Литературное ОБозрение (ЛОБ)". Первые два четверостишия легли в основу моего нового стихотворения, ...
Когда я начинала писать, рабочее название было "Вкус, цвет и запах боли", но в процессе замысел загадочно трансформировался и вместо моего обычного суицидального нытья получилось ЭТО. Наверное, про жажду жизни. А вообще, понимайте, как хотите.
Чувства: Настроение: Экология души. (Этюд. Хайку. Из циклов "Кристаллы времени", "Всесожжение". Авторский перевод на английский.) Feelings: Mood: On psyche bionomics. (A sketch. A haiku. From the "Time crystals", "Holocaust" cycles. The author's translation from Russian.)
Навеяно наблюдением над тем, как после визита в наш двор начальника управы дородная тетя вела по тротуару гастарбайтера с совком и указывала ему, какую соринку убрать