Природа: Времена года: Светит, но не греет. (Этюд. Хайку. Из цикла "Кристаллы времени". Авторский перевод на английский.) Nature: The seasons: Shining without giving out warmth. (A sketch. A haiku. From the "Time crystals" cycle. The author's translation from Russian.)
Пока взяла перерыв на месяц, решила вновь выставить результат первой попытки писать книги, точнее, как сейчас понимаю, графоманить. Это было в 2013 г. Сюжет в индийском или мексиканском стиле))) Автор, можно сказать, была тогда совсем другим человеком, наивным, романтичным, верящим ...
Посвящается НАТАШИШКЕ http://zhurnal.lib.ru/d/daminowa_n/ И ВСЕМ СОЗДАТЕЛЯМ РЕСУРСА "САМИЗДАТ"! Исполняют Боб, AlRu, Рыбабёх, Рыбабёф, SkyWalker, Собака Диоген и другие обитатели ВНУТРЕННЕГО МИРА САШКИ -БУКаШКИ...
Глоссария не будет. "Учиться всегда сгодится, трудиться должна девица, не плюй в колодец - пригодится... И как говорится". Гугл в помошшь, касатики, ежели чаво вдрух...
Из серии "Минутные слабости" Кстати, смотрю сериал "Анатомия страсти" про врачей. Там в одной серии такой сюжет: Муж с женой. Мужу предстоит операция на мозге. Врач предлагает два варианта. первый: это операция и возможность прожить 5 лет с отличной памятью и второй вариант: возможность ...
Чувства: Настроение: Память берёт след. (Этюд. Танка. Из циклов "Кристаллы времени", "Обычаи обывателей". Авторский перевод на английский.) Feelings: Mood: Memories - hot on the trail. (A sketch. A tanka. From the "Time crystals", "Philistines' ways" cycles. The author's translation ...
"...Stop! I wanna go home/Take off this uniform and leave the show/And I'm waiting in this cell because I have to know/Have I been guilty all this time..." (с) Pink Floyd
Родина отличается от Отечества примерно так же, как любовь от супружеского долга. Родина - это не то, за что должен умереть, а то, ради чего хочется жить. (Стас Янковский)