Политпросвет: Развлечения сбрендившего сброда на просторах Русского мiра. (Инвектива. Из цикла "Всесожжение". Авторский подстрочный перевод на английский.) Pol. Educ.: Entertainments of the crazy rabble in the vast expanses of the Russian world. (An invective. From the "Holocaust" ...
А вы заметили, что мои последние песни наконец начинают оправдывать мой ник и соответствовать той тематике, на которую я хотел писать изначально, но как-то не сразу сумел? Сходства с фильмом Захарова или исходной повестью Шварца непреднамеренны. Но вы же не скажете, что они случайны. ...
MAMIHLAPINATAPAI - слово из фуэгийского диалекта испанского языка, на котором говорят в южной Аргентине и Чили. Оно означает- "смотреть друг на друга в надежде, что кто-то предложит то, чего хотят обе стороны, не расположенные это делать".)))
Песня из фильма испанского режисера Педро Альмодовара "Высокие каблуки"...... https://www.youtube.com/watch?v=LkPn2ny5V4E________________________________ Piensa en Mi - Natalia LaFourcade & Vicentico
Да, местами тривиально. Да, где-то не слишком изыскано и даже примитивно. Я это знаю. Просто всплеск чувств, и написано всё ради одной единственной строки...