Сальваторе Адамо - великолепный певец, поэт, композитор. Он словно сказочник рассказывает в своих песнях волшебные истории. А его музыка просто невероятна!
событие, всколыхнувшее женскую душу... "О! ласкающее ухо слово, сама могу дарить я без стесненья... Прозрачность синевы небес, дыханье ночи, звенящий сумрак, звёзд мерцанье... Дарю! В замен лишь поцелуй возьму."
Как это не печально, старые вещи изнашиваются, приходят в негодность. За время эксплуатации одежда протирается, начинает протекать, а обувь трескается, шнурки рвутся. Что делать, если вы привыкли к старым добрым вещам, если вам не хочется расставаться с ними? Обо всем этом читайте ...
На самом деле, оригинальным чем-то здесь и не пахнет. История проста как взгляд на мир. просто он у всех разный. Речь идет о девушке, которая лишилась всего, чтобы обрести что-то.
Обществоведение: Настроение: Что ищешь ты в краю чужом?.. (Этюд. Хайку. Из циклов "Кристаллы времени", "Обычаи обывателей". Авторский перевод на английский.) Social Studies: Mood: What are you seeking in foreign lands?.. (A sketch. A haiku. From the "Time crystals", "Philistines' ...
Признаюсь, любовная лирика ну чистейшей воды. Но вообще, это стихотворение явилось своеобразной прелюдией к написанной вскорости балладе о Графине и Мессире, и сюжетно с ней связанно.