К сожалению, в современной медицинской науке все еще не закончился аналитический этап развития, итогом которого явилось появление большого количества почти не связанных между собой “узких” медицинских специальностей.
Политпросвет: С Новым 2015 годом! Гроза над Россией - ничто не ново под луной. (Гражданская лирика. Из цикла "Всесожжение". Примечания автора. Авторский подстрочный перевод на английский) Pol. Educ.: A Happy New Year of 2015! A storm over Russia: Nil novi sub luna. (Patriotic verse. ...
Обществоведение: Шлейф: На "Жизнь" Алима: Никогда не знаешь кого найдёшь когда теряешь. (Этюд. Хайку. Из циклов "Кристаллы времени", "Обычаи обывателей". Авторский перевод на английский.) Social Studies: A train: On "Life" by Alim: One never knows who one finds while losing. (A sketch. ...
"Когда-нибудь и мы с тобой умрем..." Владимир Строчков, http://levin.rinet.ru/FRIENDS/STROCHKOV/Strochkov_01.htm Татьяна Богданова http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=45611&pid=61 Геннадий Верников http://vernikov.narod.ru/personal/poems/kolybelnaya.htm ...
Лето - спасенье и рай для безумства; Любить и смеяться - волю дав чувствам; Нам так влюбиться - пример безрассудства. Ненавидеть любя - выше искусства. (56)
Двое влюбленных, которые пока что не могут быть вместе в силу не зависящих от них обстоятельств, все же смогли найти возможность провести целый день вдвоем, подальше от чужих глаз.
Никогда бы не подумал, что мужчина, да ещё сочиняющий боевую фантастику, способен написать такое. Даж завидно, ей Богу. Мне-то, с моим разгвоздяистым оптимизмом ни в жизнь не создать ничего подобного.
Мандрагора упоминается в "Бытии", XXX, 14, и в "Песне Песней": это растение было известно как любовный "дурман" . Дудаим ( мандрагора) на каббалистическом языке означает Душа и Дух; любые две вещи, объединенные в любви и дружбе.