Обществоведение: Настроение: Истинная ценность вещей. (Этюд. Хайку. Из циклов "Кристаллы времени", "Обычаи обывателей". Авторский перевод на английский.) Social Studies: Mood: The true value of one's belongings. (A sketch. A haiku. From the "Time crystals", "Philistines' ways" cycles. ...
Глупая любопытная принцесса. Притронувшаяся к запретному, убившая саму себя древним проклятьем. Глупая наивная пташка. Доверившаяся темному колдуну, уверившая в его благородную любовь. Откуда ей-то, благородной, взяться? Она столько же темна как твои перья. Март, 2016
(К сожалению, мне не удается прослушать мелодию до конца - файл схлопывается. И о вариациях ритмики я могу только догадываться. Написала куплеты в разных размерах - что подойдет. Не знаю, сколько должно быть куплетов, припевов... Если общая идея годится - готова изменить текст так, ...
Среди жителей Кенигсберга существовал спор о том, можно ли пройти все семь городских мостов, не пройдя дважды по одному и тому же. В 18 веке математиком Эйлером было научно доказано, что пройти дважды все-таки придется.