Мы стали злее, а не добрее -Коль дети спят, прижавшись к батарее.Кого судить, кого винить?Коль разучились мы, других любить.Ведь, когда общество болеет -То мало, кто кого пожалеет.
Слово не воробей, и если ты его вдруг выпустил на белый свет, то задумайся о последствиях, потому что прослушки сегодня повсюду, думай о последствиях, ведь враг не дремлет, он воюет. Привет, подруга, скорость звука в вакууме равна нулю! Для распространения волн необходима среда ...
Что такое сила духа? Это ответственность и доброта, либо ярость и неистовство, как вариант. Но только этого не достаточно: достойная личность не отвернётся от долга даже перед лицом агрессии и обратится к гневу, не отвергая сострадание. Настоящий ужас в сердцах предателей вселяет ...
Обществоведение: Территория смыслов: Жена - единственная и неповторимая. (Этюд. Хайку. Из циклов "Кристаллы времени", "Обычаи обывателей". Авторский перевод на английский.) Social Studies: The domain of semantics: Wife - the one and only. (A sketch. A haiku. From the "Time crystals", ...
Долго не срываться, Не писать, Еще больше стараться молчать. С края придуманного мною мира сорваться, Не отпускать, Продолжая твои руки держать, Постоянно от страха, или от злости, дрожать, Еще крепче сжимать. И Все же, как песок сквозь пальцы, мы продолжаем друг друга ...
Обществоведение: Времена года: Настроение - приступ зимней хандры. (Этюд. Из цикла "Обычаи обывателей". Авторский подстрочный перевод на английский) Social Studies: The seasons: Mood - a fit of winter spleen. (A sketch. From the "Philistines' ways" cycle. The author's interlinear ...
Многим читателям хорошо известны мои ранние стихотворения, посвященные театру и миру веселья. Сегодня я предлагаю вам ознакомиться с моей новой работой, затрагивающей промежуточную тему.