Вот так всегда, когда кому-то не везетОн остается - а весь мир вперед идет,И все вокруг - немного может погрустят,Но что печаль, ведь не вернуть тебя назад.
"...Был вгляд её стремителен и ясен: два карих глаза "били наповал"...". Драматическая расподия о непростых отношениях Мужчины и Женщины, не по их воле заключённых в жёсткие условия военного времени.
Стихотворение повествует о восприятии человеком мира вокруг, и восприятии себя в пределах этого мира в рамках определенного временного отрезка. Мир в данном произведении выступает в качестве зеркала внутреннего мира повествующего, и есть одним целым с ним.
Слоган: Каждый надеется на счастливый конец. Но только не они... Саммари:Две сестры, два близнеца. Наверное, они должны любить друг друга и помогать во всем? Но эти близнецы не такие. С самого детства они не могли поделить кукол, книг и даже маму. Что уж говорить о дальнейшем. Их ...
"Россия без каждого из нас прожить сможет, а каждый из нас прожить без нее не в состоянии".И. С. ТургеневЭто мой ответ всем - и Тургеневу, и "учёным учителям" на вырванную, из текста писателя, фразу.
Мотив простой, фольклорный, можно петь даже без голоса и слуха, лишь попадая в ритм. В тексте указаны интонационные ударения, а также строчки в припеве (каждая нечётная), которые поются скороговоркой. Музыкальные инструменты: дудки, пастушьи рожки, бубны с бубенцами, трещётки, колотушки. ...
2023 (январь - май)"Меня фейсбук блокирует, а боты", "Стал читатель скупее на лайки", "Мы посетили Колорадо", "Снова в рюмку наливаю виски я", "Она имеет сто друзей", "Мы едем в местную пустыню", "Я в детстве жила в неизвестном поселке", "Что пишу я на разные темы", "Я боюсь, скажу ...
Пока еще светит солнце и радостные лица людей жадно ловят его живительные лучи. Но осень и слякоть уже не за горами... Такова жизнь. Любая радость кончается, любое лето умирает в сгнившей листве.
Поёт автор - Лариса Дмитриева: "И если жизнь любовью не согрета, где спрячешься от горестей и бед?"Слушайте песню на Музыкальном Хостинге: http://music.lib.ru/editors/d/dmitriewa_l_i/alb0.shtml#siren
Стихотворение получило гран-при в номинации лирика на осеннем ЦарКоне 2004 г.Стихотворение опубликовано в журнале "Моё королевство" No 24 Апрель 2005 г.Стихотворение опубликовано в журнале "Шалтай-Болтай" No 4(29) Декабрь 2005 г.Стихотворение опубликовано в сборнике "Магическая ...
Теперь поездка в Таллинн не проще, чем в Куала-Лумпур. Пожалуй и сложнее, в Малайзию можно летать без виз. Но мне этот город остается сердечно близок. "Золотой ключик" открывает любые ворота. Открыл и эту дверцу в город, который я люблю с юности.
Два перевода текста песни "Strawberry fields forever" Джона Леннона и Пола Маккартни. Вольный перевод Владимира Нежинского и точный перевод Леонида Бродского. Интересные мысли Кати Кутниковой по тексту песни.
...Иногда всё-таки нужно прислушиваться к мнению тех, кто прОжил больше нас. Это стихотворение посвящено Памяти моего соседа по коммунальной квартире семидесятых, научившему меня многому, но так и не увидевшему "светлого будущего", которое ему обещали ещё до Второй Мировой...
История такая. После бессонной ночи зашла на СИ и сбоку в списке вместо "Бремя Императора" прочитала "Время Инквизитора"... ну, мне свойственно, да. И из одного названия вот такое вышло. Ну... должна же хоть (одна) аннотация быть несерьёзной.