Вообще-то мне очень сложно говорить об этой странной вещи. Хорошо, скажу так - это было написано после одного эпизода из жизни и двух взаимных рассказов - "Когда нас было двое" Кай и моего "When time stood still". И еще, оригинально эта вещь называлась по-японски и буквально "Звездный ...
Казимир Бобров, поэт-охранник. Так что пусть его строки корявы, как гвозди в его же складе - зато свои. Настоящие. Как ржавчина. Как этот самый склад. Как родина.
Как хорошо болеть - allein - пребыть как перст, Финал - постель, Прокруст крутнул свой лимб, Шальная кошка ничего Вам не отъест - Из головы и выше - там, где нимб...
Что чувствуете вы, идя по улице?... Не боитесь ли вы посмотреть в глаза прохожему, что вы можете в них увидеть?.... это скорее песня чем стих, вы сами поймете мотив.
"Когда-нибудь и мы с тобой умрем..." Владимир Строчков, http://levin.rinet.ru/FRIENDS/STROCHKOV/Strochkov_01.htm Татьяна Богданова http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=45611&pid=61 Геннадий Верников http://vernikov.narod.ru/personal/poems/kolybelnaya.htm ...