Обществоведение: Настроение: Не в коня корм, или меняю райские кущи на что-нибудь попроще. (Этюд. Танка. Из циклов "Кристаллы времени", "Обычаи обывателей". Авторский перевод на английский.) Social Studies: Mood: It is caviare to the general, or eager to swop the garden of Eden for ...
Редактор и составитель сборника ( Андрей Аскард) Сразу добавлю - автор этого сборника всячески противилась размещению такой хвалебной оды в свой адрес, да еще и в аннотации к сборнику. Скромная она... Но коль уж я составитель и редактор, то пусть мое обращение к читателю ...
2012 (январь-февраль) "Сан-Диего, увы, глушь", "Осень наступила", "Сижу проигрываю гаммы", "Оседлавши перила", "Ржавый кран на кухне капал", "Опускаюсь на дно морское", "Однажды смерть решила подлечиться", "Ты прав, да и я права", "И штормило меня, и качало"
Мои стихи, которые скопились за период с 10 августа по 16 декабря 2015 года. Если где-то зацепило, напишите комментарий даже не знаю зачем, просто, наверное, чтобы знать.
В какой-то момент создалось настроение... вот и получился такой странный микс. Авторов используемых стихов к сожаленью не знаю... Если кто подскажет- буду очень признательна...