И снова детская. Слова - мои, композитор - ИННА ПРИЧЕПЕЙ, аранжировка - ОЛЕГ ЮРЛОВ. Прицепила "черновик" минусовки (без аранжировки) и сложила в песенную копилку :)))
Первая строфа родилась в разговоре с Екатериной Тимофеевой, остальное написалось вместо чтения конспектов. Пинок от ложной скромности и для скорости дала Элинор.
2011 (август-сентябрь) "Я сказку напишу пером", "То лаю со сцены, то криком кричу", "Не ускачешь от прошлого на рысаке", "Хрусталь сменился разовой посудой", "Больничная палата. Тишина", "Ночь становится мукой, а звезды мукой", "Когда-то был вибратор под подушкой", "Тебя не разглядела ...
"Один чудак, совавший нос свой всюду, влез в зазеркалье. Видимо, страдал. Он, не спеша, мозаику собрал, соединив осколков острых груду. Боль непридуманности - просто чудом! - вдруг проявилась на полях зеркал..."
Очень известная ивритская песня семидесятых. Перевод слегка вольный, для сравнения - английский текст можете найти по адресу http://www.hebrewsongs.com/song-darkeinu.htm
Эти строки дались Автору нелегко: думал над ними он довольно-таки долго, а в "стройный ряд" они встали только сегодня, 26-го мая 2012-го года, в шесть ноль три утра по Москве, когда следуя указаниям глиссады, Автор, наконец, визуально идентифицировал посадочную полосу родного "Пулково", ...
Читая Андерсона... "Тролль... смастерил такое зеркало, в котором все доброе и прекрасное уменьшалось донельзя, все же негодное и безобразное, напротив, выступало еще ярче, казалось еще хуже" Г.Х. Андерсен. "Снежная королева"
2017 (октябрь, ноябрь) "Открытий много в нашем доме", "Когда остановятся Парки", ""Ни дня без строчки!" - вот девиз поэта", "Мы провозили в Америку марки", "Ох, у погоды грипп", "У моих героинь стерся грим, появились морщины", "Я в замочную скважину долго и молча гляжу", "Я вращаю ...