Мужчина! Почувствуй себя в шкурке женщины, или пойми, скольких удовольствий Они лишены))) Пародия на произведение ИмбоД *...ты никогда не станешь идиоткой*. Источник - здесь: http://zhurnal.lib.ru/d/daun/semionovoj.shtml
Природа: Географические парадоксы: Тепло ли тебе, девица, тепло ли тебе, красная?.. или "сказочная" южная жизнь. (Этюд. Хайку. Из циклов "Кристаллы времени", "Обычаи обывателей". Авторский перевод на английский.) Nature: Geographical paradoxes: Are you warm, fair maiden, are you warm, ...
Дорогие друзья! Оставляйте здесь ваши ссылки на произведения о бабочках. Я их буду вставлять в список уже подобранного в разделах друзей. Жду! Список дополняется ежедневно!
Природа: Времена года: Прощальная ласка бабьего лета. (Этюд. Хайку и танка. Из цикла "Кристаллы времени". Авторский перевод на английский.) Nature: The seasons: A farewell caress of the Indian summer. (A sketch. A haiku and a tanka. From the "Time crystals" cycle. The author's translation ...
2014 "О чем бы написать? О чем бы? ", "По рассказам и легендам", "Я больше не играю в эти игры", "Говорить не могу и молчать не могу", "Какие красные цветы", "В моих стихах завелся воробей", "Когда летаешь на метле"
Чувства: Территория смыслов: Горе. (Этюд. Хайку. Из циклов "Кристаллы времени", "Обычаи обывателей". Авторский перевод на английский.) Feelings: The domain of semantics: Grief. (A sketch. A haiku. From the "Time crystals", "Philistines' ways" cycles. The author's translation from ...
Я считаю секунды, я считаю часы Я жду того, кто должен принести тишины И он приходит с пакетом, в котором прячется зима Вода, ложка, вата и тишина ....
Димычу Чвакову, кстатизма на его стих *душная ночь, заморозки*". помню, как в июне 1995 г. отец рисовал мне плакаты для диплома, а я готовился к докладу... удивительное чувство усталости и острого чувства бытия (и одиночества) на заре, когда нас приветствовал гарк ворон...
Часть Первая. Вспоминается песня Июльское Утро. И вообще, я уверен что общаясь, мы пишем увлекательную Книгу. Глава включает наши мысли, конкретные дела.
Опубликовано в журнале "Российский Колокол" Љ1 за 2007г. Победитель первого тура конкурса "Открытие", проводимого журналом. Победитель конкурса, приуроченного к 5-ти летию сайта ТЕРМИтник поэзии. Публикация в поэтическом сборнике "Literra inkognita".
Очередная песня-саундтрек ("Sweet Sorrow" - "She's Mine") к корейской дораме. На этот раз "Mary Stayed Out All Night". Смысл текста-оригинала по-прежнему весьма далек от меня. И снова толчком послужил английский вариант перевода. Может быть когда-нибудь я сподоблюсь выучить восточный ...