С иллюзий резко сняв искристую вуаль, Изнанки скверну жизнь мне разом показала, Что правят всюду бал мутанты, дрянь и шваль, И, чтобы не пропасть, нельзя поднять забрала.
Вдова профессора Жигулевского рождалась на свет с помощью коллективных усилий. По мере роста все родители будут перечислены поимённо.... Если она не морфирует ;)
Баллада прекрасной ( но уже слегка подшофе) эльфийки, впервые исполненная в придорожном трактирчике ћБычье копытоЋ для славных жителей села Вверхние Вертухаи. Уж сдетства меткой лучницей Средь эльфов я слыла И даже в люльке стрелами играла, Но и мое сердечко поразила вдруг ...
Моё первое "произведение" на ваш суд. К сожалению, смысла в нем нет, так что кратко передать его суть не получится. Оно очень короткое, но надеюсь, вам понравиться.
всем, кто не уважает широкий массовый кинематограф, всем, кто его презирает, ненавидит, оплёвывает, осмеивает, ниспровергает и попирает ногами - всем этим здраво мыслящим глубоко порядочным зрителям посвящается мой цикл кинопародий...
Чудовищное преступление произошло на этот раз в доме самого Шэрлока,но Холмс не растерялся и тут же взял след.Великий сыщик найдет преступника,даже находясь в неадекватном состоянии!
Этот рассказ - несколько историй из жизни молодого человека, считающего себя настоящим аристократом. И да простят ему читатели его простоту: у него никогда не было французского гувернёра, а общался он отнюдь не с высшим обществом старого Петербурга.
Все же есть что-то такое заразительное в польской периодике... Вот и родился после чтения польских статей о России такой вот текст. Описание несколькх часов из собственной реальной жизни, глазами польского журналиста. Текст 2010 года.
В офисе в очередной раз довели до белого каления. Я долго орал, плевался и топал ногами, после чего сел и написал данную фиговину практически в один присест.
Однажды в "Одноклассниках" одна знакомая попросила рассказать ей сказку на ночь. Ну как я мог ей отказать? И вот, что из этого вышло. Каждая строчка - отдельное сообщение.
Эта история посвящена американскому Дню Благодарения. Написана под впечатлением книги одного известного профессора из еще более известного университета.
Что если бы Белла после расставания с Эдвардом, не общалась с Джейкобом и жила весь год в депрессии. После чего переехала в NY... (все права на персонажей Сумеречной саги целиком и полностью принадлежат Стефани Майер + мои)
Эта "добросердечная" пародия на 66-й сонет в качестве вариации размещена на сайте www.libelli.narod.ru , посвященному исключительно этому сонету Шекспира. На этом сайте представлены, пожалуй, все существующие переводы сонета на русский язык, а также его вариации.
Юная черноокая красавица-брюнетка Корделия Розалия Анхелина Сантамария Алисия Виттория Исабела и Цецилия (К.Р.А.С.А.В.Ц.А.) в первый раз в жизни ехала на бал и очень волновалась. Еще бы! Ее собирались отдать за дряхлого, но очень богатого принца Л. и Диота, в то время как она умирала ...
Пародия на русскую сказку про царя и трех его... дочерей. Две старшие, как водится, непутевые,а младшая - самая любимая. Ульянке да Марьянке давно замуж пора, ну а Василисе учиться охота. По нраву ей вольная студенческая жизнь пришлась. Да только против воли батюшки пойти не смогла. ...
Рассказ является продолжением рассказа Эла Ибнейзера "Серебряный Кабель" (cable.txt). Рассказ может бесплатно неограниченно публиковаться средствами электронных сетей (размещение на серверах, в т.ч. WWW и BBS, передача по линиям связи). Все остальные способы публикации (включая ...
Пародия на Осипа Мандельштама. С этой пародией автор стал победителем блиц-конкурса пародистов, подробности здесь: http://www.olgin.ru/board/showthread.php?p=4013#post4013