Lib.ru: Журнал "Самиздат": Foreign+Translat

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (224453)
Поэзия (525252)
Лирика (169711)
Мемуары (17277)
История (29811)
Детская (19546)
Детектив (23401)
Приключения (52118)
Фантастика (108062)
Фэнтези (126435)
Киберпанк (5115)
Фанфик (9118)
Публицистика (46327)
События (12843)
Литобзор (12154)
Критика (14551)
Философия (68992)
Религия (17312)
Эзотерика (15921)
Оккультизм (2217)
Мистика (34835)
Хоррор (11437)
Политика (23102)
Любовный роман (25631)
Естествознание (13586)
Изобретательство (2923)
Юмор (75399)
Байки (10289)
Пародии (8146)
Переводы (22534)
Сказки (24808)
Драматургия (5737)
Постмодернизм (8890)
Foreign+Translat (1685)

РУЛЕТКА:
Владелец заводов,
1 Стриптиз для тебя
Й ах вы б й мыши
Рекомендует Grazy G.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109341
 Произведений: 1701328

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Летнего детектива-2025
Современного детектива
Фантастического детектива
"Вера, Надежда, Любовь. 2025"

ФОРМЫ:
Роман (34561)
Повесть (23023)
Глава (160799)
Сборник рассказов (13016)
Рассказ (229068)
Поэма (9350)
Сборник стихов (43093)
Стихотворение (649752)
Эссе (38402)
Очерк (27457)
Статья (185246)
Монография (3522)
Справочник (13696)
Песня (24336)
Новелла (9886)
Пьеса; сценарий (7530)
Миниатюра (141197)
Интервью (5190)

14/08 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Адоевцев О.А.
 Алора
 Басаревич С.Н.
 Белозеров А.Ю.
 Бердников В.Д.
 Бердников В.Д.
 Бондарев В.Ю.
 Вайлетт Р.
 Вельвич М.Г.
 Вельвич М.Г.
 Вершинин Л.
 Виниченко И.И.
 Виноградов Д.Д.
 Вихрова К.
 Воронин А.
 Воронов Л.Г.
 Гнейдинг Е.А.
 Горбатенко И.В.
 Грант И.
 Гусакова А.
 Денисова Д.А.
 Дитрим
 Елькина А.
 Ерёмин О.В.
 Ерёмин О.
 Жолтая К.
 Замараев Е.С.
 Захарова Е.
 Иллюк Л.
 Киричек А.В.
 Клен К.
 Клячко А.В.
 Кондра М.
 Коток Н.А.
 Ксенобайт
 Кудрявцева Л.Ф.
 Литвинова Е.Е.
 Литвинова Н.
 Лякина Е.
 Малешевич М.
 Марковская О.
 Мартынович Е.А.
 Медведева Н.Н.
 Мельникова
 Мингалёва Е.Г.
 Мударова Л.
 Найтрэй К.
 Насонов В.А.
 Овчаренко Д.Ю.
 Петрочук К.В.
 Поморцев Р.И.
 Радион Е.А.
 Ральников И.А.
 Ребе Л.
 Регина
 Ржаницын Д.
 Рубакин М.
 Рубан М.А.
 Салошина О.В.
 Сёмочкина А.
 Скворцова А.В.
 Смирнова М.Н.
 Станилав
 Телюкина Я.А.
 Торелена
 Трудяга Д.
 Ушакова Г.В.
 Фатеева Л.
 Филимонов В.В.
 Фрелих В.П.
 Хомут-В-Омут
 Хомут-В-Омут
 Хранитель М.Д.
 Чернышева Ю.А.
 Чернышева Ю.А.
 Юрченко В.Г.
 Kiri
 Lord B.
 Mixxxarusan
 Narcissa
 Roxy
 Trueдяга
Страниц (9): 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 228 Бадьянов Денис Владимирович: Синонимы в переводе 3k   Стихотворение
    УзГУМЯ 1 курс (статья к семинару по переводу)
  • 227 Bugarow Ivan: E11. Barbaria, My Poor Land, I Mourn 'Cause There's No Amend - English Adaptation -- Copy Me Please -- ... 64k   Сборник стихов
    This is English adaptation, what means translation of translat/_able_/, i.e. of prosaic part, of one unexpected poetical impromptu of mine, written in the end of corona and protest for Bulgaria 2020 year, which I have never thought to write before, but when our people continue to ...
  • 227 Мирский Христо: Hmg0201\@2 : Meine Demokratischen Modelle : Neugierige Manifeste (Politistik) : Zweiter Teil : 2000 : ... 241k   Статья
    Look at the original text, this form is good only for copying. Tags: politics, manifestos, democracy, scientific, new models, realistic, utopias, funny, unique, in German.
  • 227 Низовцев Юрий Михайлович: The explanation of the facts of acceleration and deceleration of time 34k   Стихотворение
    Science still cannot explain the widely known and numerous facts of acceleration and deceleration of time, in particular, apparent acceleration of time in an old age. These facts find an explanation from a position of representation of time in this work as informational product.
  • 226 Мирский Христо: 07. Грёзы Мирского (о русской ... колонизации болгарских деревень) 66k   Статья
         Здесь изложены nice dreams автора о том что сказано, о массовом переселении преимущественно русских крестьян в болгарские деревни, с тем чтобы возродить их, создавая некоторые коммунальные хозяйства, почему это пойдёт на пользу обеих сторон да и всего ...
  • 226 Сингилеев Александр Евгеньевич: Anna-Maria Lenngren_Biografi 12k   Стихотворение Комментарии
    Мой перевод еще одного замечательного стихотворения Анны-Марии Леннгрен. NB: Речь идет о биографии лирического героя поэтессы.
  • 226 Мирский Христо: Hmr0201\@1 : Moi Demokraticheskie Modeli : Ljubopyitnyie Manifestyi (Politistika) : Chastj Pervaja : ... 190k   Статья
    Look at the original text, this form is good only for copying. Tags: politics, manifestos, democracy, scientific, new models, realistic, utopias, funny, unique, in Russian.
  • 226 Zwing Zwing Zzwing: Summer's Fantasies 913k   Новелла Комментарии
    Σημείωση του συντάκτη: Αυτή η ιστορία γράφτηκε για μια πολύ ...
  • 226 Helen Meier: Worldview of Anthony Hopkins 83k   Интервью
  • 225 Игнатьев Сергей: Igarka rule the waves, или как Гейман подарил мне свое пальто 5k   Миниатюра
    1-е место на конкурсе-билингва "Давай завоюем друг друга! / Russians Coming!"
  • 225 Zwing Zwing Zzwing: What is important? 1464k   Новелла Комментарии
    Είχαμε σχέδια να πάμε σε ένα αποκριάτικο πάρτι και δυσκολευτήκαμε ...
  • 225 Семунд Мудрий: Пiсня про Харбарда 25k   Поэма Комментарии
    Тор стає об"єктом лютого тролингу з боку власного батька. Взiрець нордичного гумору.
  • 224 Мирский Христо: 29. Explain (многоезичен обяснителен речник) - Съкратено! 275k   Справочник
          Това е огромен речник от думи и връзки между тях, целящи да разкрият не толкова етимологията (но и нея, разбира се), колкото скритите зад думите идеи в главите на хората, които се проявяват при съпоставяне на подобно звучащи думи в други езици, които ...
  • 224 Скоробогатов Андрей Валерьевич: Oil & Gas 1k   Песня Комментарии
    для нашей группы SOQR
  • 224 Дин Роман: Rainbow - Gates Of Babylon 2k   Песня Комментарии
  • 224 Мангасарян М.: Какова Религия Шекспира? 37k   Эссе
  • 224 Семунд Мудрий: Промови Регiна 16k   Поэма
    Звiдки походить прокляте золото Райну i як Сiгурд за життя зустрiвся з Одiном. Англiйський переклад Беллоуза тут: http://www.sacred-texts.com/neu/poe/poe23.htm
  • 223 Мирский Христо: 02.1. Curiosi Manifesti (Politistica - Prima Parte) 220k   Монография
         Il libro proposto è una raccolta di articoli di un genere chiamato, secondo la definizione dell'autore, "politistica", che comprende tutto ciò che si può dire sulla politica sociale -- un'indagine teoretica o scientifica, un materiale documentario, ...
  • 223 Дин Роман: Deep Purple - Above And Beyond 2k   Песня
  • 223 Пикулина Тамара Сергеевна: Dream Planet 644k   Глава
    Фантастический роман Семь миров на английском языке. Английское название книги: Dream Planet (Планета мечты). For over 22 years now, since my earliest memories, I close my eyes and see the same dream over and over again. In front of me, there is a world with an endless dome sky, ...
  • 223 Дин Роман: Rainbow - Ariel 1k   Песня
  • 223 Кустов Олег: Артюр Рембо. Роман 3k   Стихотворение
    Отчего-то переводчики не жалуют неологизмы Рембо. Robinsonner -- испытывать приключения, как Робинзон Крузо на своём одиноком острове. Не хотят, не видят, пропускают этот его глагол. Отчего же не перевести соответствующей формой? Видеоролик на https://youtu.be/s3mOKbDR31g
  • 223 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Дэвид Юм. Исследование, касающееся человеческого понимания 652k   Монография
  • 222 Дин Роман: Asia - End Of The World 2k   Песня
  • 222 Bugarow Ivan: B05. Partijata Napuk -- Manifest -- Na Bylgarski -- Copy Me Please 38k   Статья
    Ima tri materiala za partijata NAPUK na vseki ot izpolzuvanite ezici, koito vyrvjat ryka za ryka: Manifest, Programa, i Kodeks; te sa svyrzani edin sys drug, no sa razlichni, akcentirat na razni momenti ot dejnostta na tazi unikalna partija, syzdadena za da podobri demokracijata i ...
  • 222 Storm: Вище в гори! 8k   Песня
    Пiсня вiнрарного норвезького гурту "Storm" з єдиного їхнього альбому "Nordavind". Проповiдь ксенофобiї, маргiнальностi, нетерпимостi й iнших традицiйних цiнностей.
  • 221 Неделько Григорий Андреевич: In The Twilight 1k   Песня Комментарии
  • 221 Кустов Олег: Артюр Рембо. Золотой век 2k   Стихотворение
    Ещё одна загадка -- лёгкое и в то же время как бы раздвоенное на голоса стихотворение: ангел и демон, хранитель и искуситель. Кто знает, кто победит? Видеоролик на Ютубе https://youtu.be/EWgRiTjvRcA
  • 220 Andreas Jaeger: Определённые астероиды и неопознанные объекты являются живыми системами и воплощением инопланетных технологий ... 18k   Статья
         Вполне можно допустить, что некоторые космические НЛО, а также ряд планетоидов и астероидов являются живыми системами, либо управляемыми дистанционно, либо автономными. Им присущ очень медленный метаболизм, отсюда и различные выбросы газопылевых струй, зачастую ...
  • 220 Семунд Мудрий: Пiсня про Хюмiра 22k   Поэма Комментарии
    Особливостi нацiональної скандинавської риболовлi.
  • 220 Дин Роман: Роберт Льюис Стивенсон. Осенние костры 0k   Стихотворение
  • 220 Бадьянов Денис Владимирович: Стрела и песня 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Лонгфелло "The arrow and the song" \УзГУМЯ (1 курс)
  • 219 Мирский Христо: 23.1. Poetry Mix - 2021 (in Bulgarian, English, German, Russian) - Abridged in Bulgarian! 138k   Сборник стихов
         This is mixed collections of funny, philosophical, sexy, and of other sorts verses, ordered chronologically, and divided in sections only by the languages, which are given alphabetically (shortened to Bul, Eng, Ger, Rus). Be warned, that here only the ...
  • 219 Amelkin Schnellzeichner: Der Yuppie-Blues 19k   Песня
         Täglich. Rund um die Uhr.   Jahrelang. Und wofür?   Business-Plan. Plan-Prospekt.   Atelier. Kunstprojekt.      Telefon. Telefax.   Wenig Schlaf wegen DAX!   Krise kommt! Dann ...
  • 219 Неделько Григорий Андреевич: Noname Hero 1k   Песня Комментарии
    ...
  • 219 Дин Роман: Symphony X - Charon 2k   Песня
  • 219 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Гете. Страдания ю. Вертера 545k   Новелла
  • 219 Ташков Урунгел Йованов: Мпб 00. Who Is U.Y. Tashkov (Presentation in 3 languages, Contents) 17k   Справочник
      This is an introductory booklet in English, Russian, and Bulgarian, explaining who is this guy U.Y. Tashkov, what this name means in Bulgarian, what kind of verses he writes and why writes them, when they are dirty and cynical. There is also contents of all booklets he ...
  • 218 Мирский Христо: 01. Комунизмът като религия 139k   Эссе
    Это болгарский оригинал популярной студии о коммунизме в качестве религии. Дальше продолжаю на болгарском. Това е популярна студия за комунизма в качеството му на религии, защото така и трябва да се гледа на него, особено сега, след неговото официално падане като форма на държавно ...
  • 218 Владович Янита: Она идет... перевод 2 варианта 2k   Стихотворение
    С удивлением обнаружила, что люблю переводить стихотворения с английского языка. Конечно, это лишь вариации на поэтическую тему (зачастую без рифмы и ритма), зато мне нравится сам процесс. К стихотворению Байрона вчера появилось два варианта: расширенный и усеченный.
  • 218 Бобр Ежович: Учим Навсегда бытовой English без усилий: Подборка 3. Самые нужные слова: бытовые предметы, одежда 10k   Глава
    Всем доброго настроения! Текст является расшифровкой моего видео с YouTube - и помогает решить смотреть ли само видео: {Учим НАВСЕГДА бытовой English без усилий: Подборка 3. Самые нужные слова: бытовые предметы, одежда} Вы ведь не забываете распространенные слова родного языка? А ...
  • 217 Мирский Христо: 07.3. И таз добра! (публицистика -- Трета Част) 415k   Статья
    Это третяя часть всей моей публицистики на болгарском, которая на русском находится под именем "Ишь ты как оно!". Това е последната част на цялата ми публицистика, която по обем е по-малка от предишните две, около 1/4, и която съдържа малко продължение с 3 големи неща от 2015 от ...
  • 217 Bugarow Ivan: R05. Partija Napuk -- Manifest -- Na Russkom -- Copy Me Please 38k   Статья
    Sushchestvujut tri materiala dlja partii NAPUK, kotoryie idut ruka ob ruku, Manifest, Programma, i Kodeks; oni svjazanyi odin s drugim, no oni razlichnyie, akcentiruja na raznyie storonyi dejateljnosti aetoj unikaljnoj partii. AEto nachaljnaja i naibolee fundamentaljnaja iz troicyi ...
  • 217 Дин Роман: Алан Милн. Ветер над холмом 1k   Стихотворение
  • 217 Соколов Владимир Дмитриевич: Переводы с немецкого 17k   Миниатюра
  • 217 Семунд Мудрий: Промови Скiрнiра 18k   Поэма Комментарии
    Скiрнiр, слуга Фрейра, вирушає до Йотунхейму сватати дочку велета Гюмiра. Хардкор :)
  • 216 Неделько Григорий Андреевич: Glory Days 1k   Песня Комментарии
    [Опять текст песни, написанный по просьбе знакомого музыканта.]
  • 216 Bugarow Ivan: Offener Brief an die bulgarische Öffentlichkeit 246k   Статья Комментарии
         This is the Open Letter in German      Keywords: Open Letter, in German, pensioner curiosities, fight with misery, Bulgarian image, many propositions, advises to pensioners, others,
  • 215 Мирский Христо: 03.2. Zehn Zynische Essays (Populäre Weltanschauung) - Teil 2 310k   Монография
    Das ist ein philosophisches Buch, aber es ist populär geschrieben und ohne spezielle Begriffe, so dass es für alle zugänglich ist. Bis zu einem gewissen Grad ist der Zynismus eine Weltanschauung, die keine Moral predigt (sogar im Gegenteil) und die Dinge nicht idealisiert, ...
  • 215 Мирский Христо: 07.2. И таз добра! (публицистика -- Втора Част) 447k   Монография
    Это вторая часть всей моей публицистики на болгарском, которая на русском находится под именем "Ишь ты как оно!". Това е втората част на цялата ми публицистика, и по обем малко по-малко от предишната, която се предполага да е по-лека за четене и тук е основната част от раздела: ...
  • 215 Петерс Татьяна: Broken Mirror 15k   Рассказ
  • 215 Кустов Олег: Артюр Рембо. Голова фавна 1k   Стихотворение
    Яркое импрессионистичное стихотворение 1871 года. На ум сразу приходит Нижинский, Бакст, Дебюсси, "Послеполуденный отдых фавна". Десятисложный авторский стих со всеми новациями Рембо переводчики традиционно перекладывали пятистопным, в данном случае, ямбом. Но именно из-за этой творческой ...
  • 215 Скарлетт Роуз: Йошики / X ~ Yoshiki / X 4k   Поэма
    Посвящается Йошики Хаяши-превосходному музыканту и человеку, перевернувшему моё сознание.
  • 214 Мирский Христо: 07.1. И таз добра! (публицистика -- Първа Част) 585k   Монография
    Это первая часть всей моей публицистики на болгарском, которая на русском находится под именем "Ишь ты как оно!". Това е първата част на цялата ми публицистика, и по обем приблизително към 1/3 (по-точно 2/5) от всичко, която се предполага по-сериозна и която съм заделил условно ...
  • 214 Мирский Христо: 19. Семь Наивных Философских Вопросов (философское эссе) 70k   Эссе Комментарии
         Это философское эссе, где даны популярные (иногда и смешные) ответы на некоторые из основных вопросов в этом мире, а именно: какова цель Сотворения, почему всё неустанно движется, почему везде нужен цикл, что представляет сама диалектика, какое наше правильное ...
  • 214 Ли Стас Мао: 23 skidoo eristic elite 47k   Статья
      The District Supervisor shabby office   late afternoon shadow   in his eyes calm and grey   as a wise old rat   handed a   typed page   across the desk.      Обшарпанный офис Главы ...
  • 214 Соболев Илья Георгиевич: De42 218k   Новелла
  • 214 Рассен Светомир: Wasteland of Today 6k   Песня
    LP Wasteland. Мой перевод
  • 214 Семунд Мудрий: Друга пiсня про Хельгi Вбивцю Хундiнга 36k   Поэма
    Остання пiсня з циклу про Хельгi та валькiрiй. Являє собою повну версiю попереднього тексту. Фiнал моторошний i водночас печальний. Англiйський переклад Беллоуза тут: http://www.sacred-texts.com/neu/poe/poe20.htm
  • 213 Мирский Христо: 22. 101 Миронета (нова поетична форма, по-хубава от сонета) - Съкратено! 38k   Сборник стихов
         Това е поетична стихосбирка от 101 (+ някои Приложения) стихове от нов, измислен от мен вид, които приличат доста на сонетите, но са като че ли по-мелодични и лирични от тях, и които аз нарекох на себе си, Миронети. Темите са всякакви, което ще рече че ...
  • 213 Bugarow Ivan: B02. Komunionizym -- Copy Me Please -- in Bulgarian 51k   Статья
    Tova e statija za edna ot moite mnogo idei za podobrjavane na obshtestvoto, po-tochno za syzdavane na /_dobrovolno izbiraemi semejstva_/, po prostata prichina, che semejstvata sljazoha ot istoricheskata scena, no te sa nuzhni, nie sme socialni zhivotni, njakakyv vid komuni vinagi ...
  • 213 Дин Роман: Delain - Come Closer 2k   Песня
  • 213 Мирский Христо: Hme0201\@2 : My Democratic Models : Curious Manifestos (Politistics) : Part Two : 2000 : Mirski-Bis 218k   Статья
    Look at the original text, this form is good only for copying. Tags: politics, manifestos, democracy, scientific, new models, realistic, utopias, funny, unique, in English.
  • 213 Jaeger Andreas: Hoax 58k   Очерк
  • 213 Дин Роман: Kansas - The Song The River Sang 1k   Песня
  • 213 Цепляев Андрей Вадимович: Paul Simon - The Sounds Of Silence 2k   Песня
    Мой поэтический перевод стихотворной композиции "The Sound of Silence", написанной американским рок-музыкантом Полом Саймоном в 1964 года под впечатлением от убийства Джона Кеннеди.
  • 213 Дин Роман: Pink Floyd - Louder Than Words 2k   Песня
  • 213 Дин Роман: Артур Хью Клаф. Не говори - борьба напрасна 1k   Стихотворение
  • 213 Курец Андрей Андреевич: Владимир Набоков рисует бабочек by Elif Batuman 10k   Статья
  • 213 Schelmish: Пiсня про крукiв 3k   Песня
    Український переклад пiснi "Rabenballade" за текстом гурту "Schelmish", ще вiдомої як "The Three Ravens" чи "The Twa Corbies" зi збiрника пiсень "Melismata" (1611 рiк видання) + нiмецький текст.
  • 213 Семунд Мудрий: Промови Сiгрдрiви 16k   Поэма
    Кiнець оповiдi про юнацькi пригоди Сiгурда i трохи дидактичного епосу. Англiйський переклад Беллоуза тут: http://www.sacred-texts.com/neu/poe/poe25.htm
  • 213 Йейтс Вiльям Батлер: Рать сiдiв 3k   Стихотворение
  • 212 Murami Mikhail: フォックス・タイム 117k   Сборник рассказов
  • 212 Изергина Лариса: B B C Slogan Слоган Би-би-си 1k   Стихотворение
    Pol. Educ.: BBC - fresh news round the clock. (A slogan. From the "English bottle" cycle. The author's interlinear translation into Russian) Политпросвет: Би-би-си - 24 часа новостей. (Лозунг. Из цикла "Английский флакон". Авторский подстрочный перевод с английского)
  • 212 Дин Роман: Deep Purple - Throw My Bones 2k   Песня
  • 212 Тороддсен Йоун: Krummi svaf i klettagja 6k   Стихотворение
    Русский (хоть есть и лучше) и украинский переводы стихотворения Йоуна Тороддсена "Ворон спал в ущелье скал" + оригинальный текст; это произведение в виде песТни исполняют все кому ни лень фольк-банды (например, "In Extremo").
  • 212 Рыскулов Владимир Владимирович: My School 0k   Стихотворение
  • 212 Неделько Григорий Андреевич: Rhythmer 1k   Песня Комментарии
    [New pesenka.]
  • 211 Мирский Христо: 02.1. Neugierige Manifeste (Politistik) -- Teil 1 243k   Монография
    Dieses Genre nenne ich "Politistik", als alles, was über die Sozialpolitik gesagt werden kann. In diesem Fall ist es etwas wie politische Science-Fiction oder verschiedene Utopien, aber auch Kritik der Demokratie. Das Buch sieht aus wie eine Sammlung von Manifesten von einem ...
  • 211 Мирский Христо: 14. Bulgarian Survival 179k   Эссе
    This is an essay about the basic rules for living by low living standard, as it is in Bulgaria. The material is quite motley in its character, but isn't abstract at all, and is based on checked by the author methods and techniques. The narration begins with general advices for reasonable ...
  • 211 Дин Роман: Asia - A Far Cry 1k   Песня
  • 211 Дин Роман: Asia - Sole Survivor 1k   Песня
  • 211 Дин Роман: Deep Purple - Child In Time 1k   Песня
  • 211 Super Aliona: I Never Saw a Moor 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Эмили Дикенсон "I Never Saw a Moor"
  • 211 Дин Роман: Natalie Cole - Nature Boy 1k   Песня
  • 211 Кустов Олег: Артюр Рембо. Моя Богема 2k   Стихотворение
    Последний из девяти сонетов, он также завершает авторскую рукопись "сборника Демени" - друга Артюра Рембо по годам учёбы в Шарлевиле. Это же стихотворение - последнее из датированных 1870-м годом. Видеоролик на https://youtu.be/PoNiPH_5vJ8
  • 211 Кустов Олег: Артюр Рембо. Песня самой высокой башни 2k   Стихотворение
    Все стихотворения Артюра Рембо, исключение составляет разве что некоторая часть "Зютического альбома", положены на музыку. Получились песни -- одни романтичные, другие эпические, третьи патетические и даже зловещие, но никогда не бесталанные. "Мой характер испортился, -- резюмировал ...
  • 211 Павер Джо(ред.): Дитячi Гулаги 9k   Очерк Комментарии
    Американськi заклади для неслухняних дiтей.
  • 210 Мирский Христо: 07. Правое кривосудие 57k   Статья
    Статья посвящена множествам недостатков системы правосудия, вместе с двумя конкретными научно обоснованными (по мнению автора) предложениями: 1) об унификации оценки ущербов и вины, как и с совершенно новой идеей 2) о персональном модифицировании наказания. Цель это иметь объективное, ...
  • 210 Мирский Христо: Hmb0101\@\@ : Mojata Pyrva Publicistika : Komunizmyt Kato Religija : Vsichko : 1998 : Mirski-Bis 138k   Эссе
         Това е популярна студия за комунизма в качеството му на религии, защото така и трябва да се гледа на него, особено сега, след неговото официално падане като форма на държавно управление. Тази теза не е нова и интуитивно е застъпвана от мнозина, но (според ...
  • 210 Мирский Христо: Hme0001\@\@ : Introductory Materials : Read Me First! : All : 2023 : Mirski-Bis 165k   Справочник
    This is a pretty short for me textual material, intended to throw light over the question of this new ... facet of mine, so to say. It explains who am I and why was necessary this cloning, then why I will use this strange Latin transliteration and which are its basic rules, what means ...
  • 210 Дин Роман: Kansas - Lamplight Symphony 3k   Песня
  • 210 Дин Роман: Uk (U.K.) - In The Dead Of Night 1k   Песня
  • 210 Кустов Олег: Артюр Рембо. Бедняки в церкви 4k   Стихотворение
    Боль и сострадание этого стихотворения не вызывают сомнения. Собственно говоря, вряд ли удастся обнаружить хотя бы что-нибудь антиклерикальное в этих строфах. Скорее, вызывает сомнение точка зрения М.В.Толмачёва, согласно которой стихотворение "создано в период наибольшей враждебности ...
  • 210 Кустов Олег: Артюр Рембо. Что говорят поэту о цветах 12k   Стихотворение
    Виртуозное во всех отношениях стихотворение. Начатое с пародии на розочки и лилеи, столь любимые поэтами разных времён, стихотворение, как это обыкновенно у Рембо, набирает удивительную мощь к развязке, где с призывом к созидательному труду, а не охам и вздохам при луне, возникает ...
  • 210 Дин Роман: Джордж Гордон Байрон. В тот час 1k   Стихотворение
  • 210 Семунд Мудрий: Промови Альвiса 15k   Поэма Комментарии
    Тор екзаменує потенцiйного зятя на предмет володiння ним знаннями з мiфознавства, iноземних мов тощо. Зять, коротун Альвiс, гiдно складає iспит, але доньки Тора йому все одно не бачити як власних вух. Iмовiрно, саме ця пiсня надихнула Сноррi Стурлусона на створення пiдручника для ...
  • 210 Дин Роман: Роберт Фрост. Ноябрьская гостья 1k   Стихотворение
  • 210 Владович Янита: Цыганка-монахиня 2k   Стихотворение
    Федерико Гарсиа Лорка "Цыганка-монахиня". Перевод с испанского языка.
  • 209 Murami Mikhail: 私は幽霊と話した 185k   Сборник рассказов
  • 209 Мирский Христо: 23.2. Poetry Mix - 2022 (in Bulgarian, English, German, Russian) - Abridged in Bulgarian! 217k   Сборник стихов
         This is mixed collections of funny, philosophical, sexy, and of other sorts verses, ordered chronologically, and divided in sections only by the languages, which are given alphabetically (shortened to Bul, Eng, Ger, Rus). So this year I have in the full ...
  • 209 Мирский Христо: Hmb0001\@\@ : : Prochetete Naj-napred! : 0. Koj e tozi Mirski-Bis? I t.n. : 2023 : Mirski-Bis 147k   Справочник
    Tova e dosta kratyk za men tekstov material, kojto e prednaznachen da hvyrli svetlina vyrhu tazi moja nova faseta, taka da se kazhe. Toj razjasnjava koj sym az i zashto e bilo neobhodimo tova klonirane, posle zashto az shte izpolzuvam tazi stranna latinska transkripcija i kakvi sa ...
  • 209 Кустов Олег: Артюр Рембо. Слеза 2k   Стихотворение Комментарии
    Совсем иной Артюр Рембо в "Последних стихотворениях". Чувство такое, будто читаешь его дневник или заметки на полях. Тут уж не до александрийского стиха и классического стихосложения. Но: слово схватывает, впечатляет, запоминается, -- всё, что потом приберёт себе модернизм, и пост, ...
  • 209 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Беркли. Три диалога между Филусом и Хилоном 515k   Пьеса; сценарий
  • 209 Дин Роман: Джордж Гордон Байрон. Темна душа 1k   Стихотворение
  • 208 Мирский Христо: 08. An Idea About New Kind Of Bank Deposits 14k   Статья
    Here is given one personal idea about new kind of bank deposits. Keywords: banking, new deposits, personal idea, in English.
  • 208 Дин Роман: Deep Purple - The Surprising 1k   Песня
  • 208 Bugarow Ivan: Read Me First: the Works of Jotata - Atatoj 88k   Справочник
         Here is a list of all works with abstracts and ordered by languages of Jotata - Atatoj, who may be present also as: Ivancho Jotata, Ochnavi Atatoj, Nostradamus Buladamus, Ivan Bugarow, Jotabash Giaurgi, and other cloning names. It is made in Feb 2022. ...
  • 208 Дзюн Сакйо: Yūsha ni Narenakatta Ore wa Shibushibu Shūshoku o Ketsui Shimashita(Я не змiг героєм стати - ... 237k   Новелла
    Ранобе, переклад з англiйської. Iсторiя крутиться навколо молодого чоловiка, якого звати Рауль Чейзер, хто мрiяв стати героєм зi своєю командою досвiдчених героїв, але завдяки падiнню Iмперiї Демонiв призупинили геройську програму. З розбитими мрiями Рауль був змушений знайти новий ...
  • 208 Кустов Олег: Артюр Рембо. Кузнец 19k   Стихотворение
    Рембо современен. Даже если речь о событиях Французской революции 18 века, разве не современно звучит: "Ты, наверно, решил, что мне нравится тупо Созерцать, как в строю из дурацких причуд Офицеры твои, что павлины, блеснут: Наших дочек они тащат на ночь в невесты, Подобрав до ...
  • 208 Бадьянов Денис Владимирович: Коль сможешь 2k   Стихотворение
    Перевод стихотворения РЕДЪЯРДА КИПЛИНГА "IF" \УзГУМЯ (1 курс)
  • 208 Семунд Мудрий: Промови Фафнiра 29k   Поэма
    Як Сiгурд отримав проклятий скарб i своє найвiдомiше прiзвисько. Англiйський переклад Беллоуза тут: http://www.sacred-texts.com/neu/poe/poe24.htm
  • 208 Украинка Леся: Смотрю я на ясные звезды 0k   Стихотворение
    Перевод с украинского языка стихотворения Леси Украинки
  • 207 Мирский Христо: 02.1. Любопитни Манифести - I част 199k   Статья
    Здесь болгарский оригинал сборника Манифестов дюжины выдуманных политических партий (плюс две приложения); перевод на русском помещён под названием "Любопытные Манифесты". Този жанр аз го наричам "политистика", като всичко което може да се каже за социалната политика. В дадения случай ...
  • 207 Гробокоп: Annihilism 12k   Миниатюра
  • 207 Bugarow Ivan: B06. Partijata Napuk -- Programa -- Na Bylgarski -- Copy Me Please 53k   Статья
    Ima tri materiala za partijata NAPUK na vseki ot izpolzuvanite ezici, koito vyrvjat ryka za ryka: Manifest, Programa, i Kodeks; te sa svyrzani edin sys drug, no sa razlichni, akcentirat na razni momenti ot dejnostta na tazi unikalna partija, syzdadena za da podobri demokracijata i ...
  • 207 Чиянова Марина: Suzanne Kipper cards. Marriage 0k   Сборник стихов
    Devoted to a Suzanne Kipper card deck.
  • 207 Дин Роман: Дилан Томас. Мне уйти бы без оглядки 1k   Стихотворение
  • 207 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #60 1k   Стихотворение
    Если к маме или папе тетя взрослая пришла v0.9
  • 206 Дин Роман: Asia - Two Sides Of The Moon 1k   Песня
  • 206 Мирский Христо: Hmr0001\@\@ : : Prochtite Snachala! : 0. Kto aetot Mirskij-Bis? I t.d. : 2023 : Mirski-Bis 123k   Справочник
    AEto dovoljno korotkij dlja menja tekstovoj material, kotoryij prednaznachen dlja togo, chtobyi brositj svet na aetu novuju moju granj, tak skazatj. On razyjasnjaet kto ja i pochemu byilo nuzhno aeto klonirovanie, potom pochemu ja budu ispoljzovatj aetu strannuju latinskuju transliteraciju ...
  • 206 Чиянова Марина: Rhythm (Larysa Mystryukova) 0k   Стихотворение
  • 206 Szumił Paweł: Słowo o smoku 587k   Роман
    (СЛОВО О ДРАКОНЕ. Znany również jako "Одинокий дракон") Tom I: SŁOWO O SMOKU (znany również jako "Samotny smok") Tłumaczył z rosyjskiego Jacek IzworskiDobrze być samotnym smokiem. Latasz sobie wśród obłoków, zgłodniejesz, ...
  • 205 Мирский Христо: 13. Социални Злини 37k   Эссе
    Здесь болгарский оригинал эссе о Социальных Злодеяниях, помещённого в сборнике Социальных Проблем. Това е есе за съвременните социални злини, като: войни, организирана престъпност, тероризъм, наркомания, корупция, бедност, и разединение на хората. Не липсва и традиционното поетично ...
  • 205 Скоробогатов Андрей Валерьевич: Surreal poem 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод на английский "Сюрреалистического" 2007г.
  • 205 Кустов Олег: Артюр Рембо. Бал висельников 5k   Стихотворение
    Удивительно современно звучит Артюр Рембо, да если ещё и анапестом! А вот образ этого, "самого шкодливого", разве нам не знаком: "Самый главный скелет, он и самый шкодливый, В пляске смерти глядит, как на небо попасть, Будто встал на дыбы конь, ведомый порывом: И, на шее с петлёй, ...
  • 205 Дин Роман: Уолтер де ла Мэр. Слушавшие 2k   Стихотворение
  • 204 Дин Роман: Brian Kennedy & Secret Garden. You Raise Me Up 2k   Песня
  • 204 Bugarow Ivan: G03. Die Su:sse Apokalypse -- Copy Me Please -- in German 33k   Статья
    Das ist ein Artikel u:ber den Niedergang unserer Zivilisation, darin wir nicht massenhaft glauben, weil sie nicht als sterbende empfunden wird, sie /_riecht_/ gut, aber das ist ein Ru:ckgang, offensichtlich fu:r diejenigen, die daru:ber nachdenken. So dass ich erkla:ren werde, warum ...
  • 204 Ривлин Влад: Musicians 3k   Миниатюра
  • 204 Дин Роман: Scorpions - Still Loving You 2k   Песня
  • 204 Дин Роман: The Flower Kings - Sleep With The Enemy 2k   Стихотворение
  • 204 Луценко Роман Иванович, Группа Па 02-15: Изумрудный город 65k   Пьеса; сценарий
    Коллективная студентская работа, в которой принимал участие. Перевод сценария сериала "Изумрудный город". Украинский язык. 2017
  • 204 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #72 0k   Стихотворение
    Если гонится за вами слишком много человек v0.8
  • 204 Семунд Мудрий: Пророцтво Грiпiра 24k   Поэма
    Зачин до корпусу пiсень про Сiгурда i власне стислий переказ його пригод. Англiйський переклад Беллоуза тут: http://www.sacred-texts.com/neu/poe/poe22.htm
  • 204 Bugarow Ivan: Сладкият Апокалипсис (Есе За Днешната Загиваща Цивилизация) 33k   Статья
         Този материал е посветен на залеза на нашата цивилизация, в което ние ме вярваме особено, защото това не се усеща като загиване, тя мирише добре, обаче това е залез, което е очевидно за тези, които се замислят за това. Така че аз ще обясня защо това е ...
  • 203 Мирский Христо: 05. Computer Program For Compressing Of Files Of Different Types 20k   Статья
    Also what is said, one old and realized by me, but again in DOS, idea for compressing of files of any types till the allowed by their very nature limit. The quintessence is in analyzing of occurrences of all characters, performing of statistical analysis for the frequency of their ...
  • 203 Мирский Христо: 8.1 Разумният Човек (Н Ф разкази) -- Първа Част -- Съкратено! 53k   Сборник рассказов
         Тази книга е сборник от научно-фантастични разкази, или социална фантастика, или утопични разкази, писани в много широк диапазон от време (някъде от 1979-та и до 2023-та). Те са доста различни, като някои третират и етимологични въпроси, и са по-скоро ...
  • 203 Bugarow Ivan: G02. Il Communionismo -- Copy Me Please -- in German 53k   Статья
    Das ist ein Artikel u:ber eine meiner vielen Ideen zur Verbesserung der Gesellschaft, na:mlich fu:r den Aufbau von /_freiwillig gewa:hlten Familien_/, aus dem einfachen Grund, dass die Familien aus der historischen Szene kamen, aber sie sind notwendig, wir sind soziale Tiere, eine ...
  • 203 Лучинина Ольга: Personality-Oriented Musical Psycho-Correction 29k   Статья
    "Personality-oriented musical psycho-correction" belongs to one of the psychological "wings" of music therapy, and is based on multilevel musical activity of a human - a participant of a specific "musical training". A person is immersed in an unusual "musical world", perceiving him/herself, ...
  • 203 Петерс Татьяна: The Magic Within 6k   Рассказ Комментарии
  • 203 mek: The moon is made of silver... 0k   Стихотворение Комментарии
    Rev 6:12
  • 203 Дин Роман: Джордж Гордон Байрон. Нам бродить уж не придется 1k   Стихотворение
  • 203 Наполи Клаудио: Дождь идет 8k   Сборник стихов
    Несколько стихотворений современного итальянского поэта Маттии Тарантино.
  • 202 Мирский Христо: 01. Bulgarian Lessons 81k   Статья
    This is a try to provide English reading people all around the world with an easy and simple introduction to Bulgarian language. The material contains the following parts: the way how the Slavonic alphabet looks, together with one method to mark in Latin the exact pronunciation, then ...
  • 202 Bugarow Ivan: B01. Otvoreno Pismo Do Bylgarskata Obshtestvenost -- Copy Me Please -- in Bulgarian 197k   Статья
    Tova e edno mnogo dylgo pismo na bylgarski i za vsichki bylgari, koeto diskutira njakoi pensionni kuriozi, syveti kym pensionerite, predlozhenija za tjahnoto podobrjavane, mnenie otnosno socialnata politika na Bylgarija, za borbata s mizerijata, pak njakoi idei i predlozhenija, mnenie ...
  • 202 Дин Роман: Fish - Rose of Damascus 10k   Песня
  • 202 Bugarow Ivan: Hello-Mellow++ (Presentation Of Jotata) 91k   Статья
          This is introductory material about the author in English, who he is, what he knows, how he can be used, for some etymologies or for verses in 3 languages (Eng., Rus., Bul.), with some appendixes in those languages.      Keywords:the_ ...
  • 202 Bugarow Ivan: The Napuk Party (Codex - In English) 43k   Статья
         This is the last of the trinity of papers about my unique NAPUK party and it concerns chiefly the moral image of its followers, but also the immorality on the money and how to avoid it, the social ruling, and other related or not exactly questions, but ...
  • 202 Кустов Олег: Артюр Рембо. Вечерняя речь 2k   Стихотворение
    Комментатор советских времён находит, что "стихотворение намеренно кощунственно по своему названию и вызывающе натуралистично по деталям". Название сонета "ORAISON DU SOIR", что, как правило, переводят "Вечерняя молитва", хотя молитва это скорее prière, а oraison это речь, которую ...
  • 202 Кустов Олег: Артюр Рембо. Наказание Тартюфа 1k   Стихотворение
    С постером нашего российского розлива Тартюфа (давно не д'Артаньяна) перевод сонета Артюра Рембо. Где-то фонетический, где-то ритмический, сохраняющий метр и ритм оригинала. Видеоролик на https://youtu.be/sUH-a9P_4lE
  • 202 Мартин Татьяна Ивановна: Глоссарий по медицинской терминологии 12k   Справочник
    В представляемом вашему вниманию глоссарии по медицинской терминологии приводятся медицинские термины на двух языках: русском и английском и подается их краткое описание. В глоссарии термины подаются в соответствии с органами и системами человеческого организма, их патологии, диагностики ...
  • 202 Дин Роман: Роберт Фрост. Окна закрой 0k   Стихотворение Комментарии
  • 201 Мирский Христо: 24. 101 Обаче (хумористични акростишни пето-пръстки) - Съкратено! 24k   Сборник стихов
         Това е поетична сбирка от 101 нонсенс-миниатюри с по пет реда и римуване на първия с последния и после на средните три реда, които аз нарекох пето-пръстки, но които освен това са и акростихове и всичките с един и същ вертикален текст ОБАЧЕ. Изхождайки ...
  • 201 Мирский Христо: 25. 101 Курви (хумористични акростишни презредки) - Съкратено! 23k   Сборник стихов
         Това е поетична сбирка от 101 нонсенс-миниатюри с по пет реда и римуване през ред (или рима в края на редовете: ABABA), които аз естествено нарекох презредки, но които освен това са и акростихове и всичките с един и същ вертикален текст КУРВИ (което е ...
  • 201 Мирский Христо: 28.4. Последно Люпило (късни стихове) - Четвърта Част - Съкратено! 35k   Сборник стихов
         Това е поетична сбирка от най-различни хумористични стихове все в моя стил, който аз проявих още в "Пъстра Каламбуриада" доста отдавна. Те са в раздели: философски, секси, детски, нонсенси, кудоши, разпявки, други, Моето отечество, и са все с хубави детски ...
  • 201 Изергина Лариса: Castaway Крушение 2k   Стихотворение
    Social Studies: A parting couple whose love has collapsed and both are left castaway. (A sketch. From the "Philistines' ways", "English bottle" cycles. The author's interlinear translation into Russian) Обществоведение: Расставание пары, чья любовь потерпела крушение. (Этюд. Из циклов ...
  • 201 Макс: Der Panpsychorealismus ist eine "proto-mentale" zeitgenössische Kunst 12k   Очерк
         Der Panpsychorealismus wurde von Dr Alexander Amelkin in den Jahren 1979/81 und 2006/16 aus den Ideen des Panpsychismus heraus entwickelt. Der Panpsychorealismus ist eine "proto-mentale" zeitgenössische Kunst, die die geistigen Eigenschaften der existenten ...
  • 201 Мирский Христо: Hme0201\@1 : My Democratic Models : Curious Manifestos (Politistics) : Part One : 2000 : Mirski-Bis 187k   Статья
    Look at the original text, this form is good only for copying. Tags: politics, manifestos, democracy, scientific, new models, realistic, utopias, funny, unique, in English.
  • 201 Дин Роман: Kansas - One Man, One Heart 2k   Песня
  • 201 Дин Роман: Kansas - The Unsung Heroes 2k   Песня
  • 201 Генрик Ибсен: Spiellemaend 3k   Стихотворение
    Перевод на украинский и русский стихотворения Генрика Ибсена "Музыканты"
  • 201 Дин Роман: Роберт Фрост. Вопрос 0k   Стихотворение
  • 200 Дин Роман: Andy Williams - Killing Me Softly With Her Song 2k   Песня
  • 200 Бурручага Хорхе Луис: Cтих Борхеса о Мальвинах 4k   Стихотворение
  • 200 Грушковская Елена: Epitaph 1k   Стихотворение Комментарии
    Сначала был написан английский вариант, потом захотелось перевести... А получились, кажется, два самостоятельных произведения.
  • 200 Мирский Христо: Hmi0101\@\@ : Il Mio Primo Lavoro Pubblicitario : Il comunismo come religione : Tutto : 1998 : Mirski- ... 152k   Эссе
         Questo è uno studio popolare sul comunismo come religione, perché esso deve essere considerato in questo modo, soprattutto oggi, dopo il suo declino come forma di governo sociale. Questa visione era intuitivamente supportata da molte persone, ...
  • 200 Мирский Христо: Hmr0101\@\@ : Moja Pervaja Publicistika : Kommunizm Kak Religija : Vsjo : 1998 : Mirski-Bis 149k   Эссе
         Это популярная студия о коммунизме в качестве религии, ибо так и нужно на него смотреть, в особенности теперь, после его официального падения как форма государственного управления. Эта точка зрения интуитивно заступалась многими, но (по мнению автора) ...
  • 200 Чиянова Марина: Labyrinth of consciousness. 46 0k   Стихотворение
  • 200 Яме Мiзусава: Ore, Twintail ni Narimasu(Я буду хвостики носити!) 1 200k   Новелла
      Ранобе, переклад з англiйської. Заради Землi я стану з хвостиками! Содзi Мiцука - нормальний учень старшої школи з надзвичайною пристрастю до двох хвостикiв. Якось перед ним з'являється Туарл, прекрасна i таємнича дiвчина, що заявляє, що прийшла з iншого свiту. I в той ...
  • 200 Горожанкин Никита Дмитриевич: Sick of it 4k   Песня
    Первый в рунете услышал и перевел новую песню Skillet-Sick of it
  • 200 Леви Геннадий: The lepers 285k   Роман
    На английском языке (переработанно)
  • 200 Белая Аделина: You know languages of winds 0k   Стихотворение Комментарии
  • 200 Дин Роман: Аллен Гинзберг. Отчуждение 1k   Стихотворение
  • 200 Владович Янита: В летнюю ночь (пер. с исп.) 1k   Стихотворение
    Антонио Мачадо "В летнюю ночь". Перевод с испанского языка.
  • 199 Мирский Христо: 10. Немска Каламбуриада 158k   Сборник стихов
    Здесь помещены переводы на болгарский язык разнообразных немецких лёгких и юмористических произведений в стихотворной форме по моему усмотрению, которых, разумеется, не собираюсь переводить и на русский. В конце, однако, добавлены и некоторые оригиналы (совсем немного, для параллельного ...
  • 199 Bugarow Ivan: B04. Cyrkva Na Zhenskata Troica -- Copy Me Please -- in Bulgarian 22k   Статья
    Tova e mojata posledna ideja za edna, zhelatelno ateistichna, Cyrkva, kojato mozhe da byde narechena ZHeTri (t.e. ZHenska Troica, WoTri) Cyrkva, ili PAV (PAW) Kult, zashtoto tam se preklanjat pred tri bogini, Putna (Putna), Afro (Afro), i Vimei (Wimei), i v triygylni cyrkvi, v tri ...
  • 199 Сингилеев Александр Евгеньевич: If_by Rudyard Kipling 3k   Статья Комментарии
    Мой первый поэтический перевод с английского...
  • 199 Дин Роман: Kansas - Hold On 2k   Песня
  • 199 Мазикина Лилит Михаиловна: Roses are red 0k   Стихотворение
  • 199 Сингилеев Александр Евгеньевич: Джордж Байрон_Бессонниц Солнце 1k   Статья Комментарии
    Лорду Байрону тоже не спалось по ночам. Его "Sun of the Sleepless" в моем переводе.
  • 199 Семунд Мудрий: Пiсня про Хельгi сина Хьорварда 25k   Поэма Комментарии
    Про Хельгi та валькiрiй. Також мiстить мiфологiчнi та етнографiчнi уявлення.
  • 199 Стырта Ирина Владимировна: Референдум: Россия голосует за Крым 3k   Миниатюра Комментарии
    Россия голосует за Крым на референдуме в Крыму 16 марта 2014 г. Лучше раз увидеть, чем сто услышать.
  • 199 Бадьянов Денис Владимирович: Сила камня 18k   Рассказ
    Моника Рана, Непал. 17 лет. Произведение было впервые опубликованно 1 июля 2001 года на английском языке.
  • 198 Макс: Ein systematischer Ansatz zur Suche nach der Urheberschaft des Voynich-Manuskripts 15k   Статья
         Das Manuskript wurde von Herzog Albrecht III. für Albrechts Frau, Herzogin Anna von Braunschweig-Grubenhagen, beim Hofarzt Johannes (Hans) Hartlieb bestellt. Tagelang quälte sich Anna mit Eifersucht gegenüber Albrecht. Zum Glück für ...
  • 198 Чиянова Марина: Three Pentacles 0k   Сборник стихов
    Devoted to a Tarot deck. 2022
  • 198 Дин Роман: Дилан Томас. И стоит лампам засиять 1k   Стихотворение
  • 197 Дин Роман: Deep Purple - Pictures Of Home 1k   Песня
  • 197 Bugarow Ivan: G08. Die Demokratie, Sozusagen ... (politisches Essay) -- in German -- Copy Me Please 55k   Эссе
         Hier gebe ich in humoristischer Form Erkla:rungen, warum ich die Demokratie nicht mag, was fehlt ihr um gut genug fu:r intelligente Leute zu sein. Diese Erkla:rungen sind mehr als ein Dutzend, sie haben mehrmals nicht lehre Schnittmenge, d.h. einige Ideen ...
  • 197 Чиянова Марина: Labyrinth of consciousness. 48 0k   Стихотворение
  • 197 Чиянова Марина: Сутiнки 1k   Стихотворение
  • 197 Карпентер: Франсин-5 163k   Пьеса; сценарий
    Перевод с иврита мультика с ивритскими титрами Часть 5 из 7. Посмотреть этот мультик на иврите можно здесь: http://www.youtube.com/watch?v=PYTnccj8QW8
  • 196 Мирский Христо: 11. Демократични Ценности 30k   Статья
    Здесь болгарский оригинал эссе о Демократических Ценностях, помещённого в сборнике Социальных Проблем. Това е кратко есе за прословутите демократически ценности, в които се оказва, че практически няма никакви ценности. Но това е демокрацията. Накрая има и стихотворно приложение по ...
  • 196 Мирский Христо: 21. Путин во сто раз, больше кто горазд? (шуточные акростихи) - Сокращённо! 109k   Сборник стихов
          Это сборник из ста с плюсом (плюсы на других языках) юмористических пятистиший, которые к тому же ещё и акростихи, и вертикальное послание у всех их одинаковое, это имя Путина, но (может быть к сожалению некоторых) только имя, реальным человеком я здесь ...
  • 196 Дин Роман: Deep Purple - The Battle Rages On 1k   Песня
  • 196 Герштейн Михаил Львович: Translations from the poems of Mikhail L. Gershteyn 30k   Сборник стихов
  • 196 Кустов Олег: Артюр Рембо. Семилетние поэты 6k   Стихотворение
    Александрийский стих, чудесным образом описывающий первые ощущения пространства, поэзии, языка. Видеоролик на https://youtu.be/lmfHQNnSl9w
  • 196 Дин Роман: Роберт Фрост. Canis Major 0k   Стихотворение
  • 195 Неделько Григорий Андреевич: G-City 2k   Песня Комментарии
    [Текст новой песни.]
  • 195 Bugarow Ivan: G07. Die Napuk-Partei -- Codex -- Auf Deutsch -- Copy Me Please 48k   Статья
    Es sind drei Artikel u:ber die NAPUK Partei, in allen benutzten Sprachen, die Hand im Hand gehen, das Manifest, das Programm, und der Codex; sie sind zusammen verbunden, aber sie sind verschieden und zeigen verschiedene Seiten der Aktivita:t dieser einzigartigen Partei, die dazu erfunden ...
  • Страниц (9): 1 2 3 4 5 6 7 8 9

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"