Обществоведение: Русский аромат в "японском" флаконе: русские трёх- и пятистишия по схеме хайку и танка. Сб. "Хроники мутного времени. Ч. XI. Кристаллы времени". (Избр. стихи. 2017-2024. Из цикла "Хроники мутного времени". Примечания автора. Авторский перевод на английский и с английского.) ...
Очень часто люди, пресытившись чем-то или кем-то, перестают видеть и ценить те достоинства, которые привлекли их изначально. Именно таков отрицательный герой этой поучительной басни в стихах, иллюстрирующей известную русскую пословицу "Что имеем, мы не ценим, потерявши - плачем". ...
Чиновники всегда давали массу поводов любить их, бесценных. Благодаря им у меня всегда есть творческий материал. С началом войны многое ушло на второй план, но от этого не стало быть менее актуальным. Да и сами наши герои вряд ли изменились, во всяком случае, не все...
Цикл "На скрежалях Тишины". Этот стих градируется у меня как один из относительно давних. Что-то из разряда "вот так и живём в ожидании смерти" или моя излюбленная тёмная лирика :)