Название не придумал. Может продолжу даже. Но стихотворение злое, немного грубоватое. Негативное, я бы сказал. В общую схему мало вписывается. Просто выплескивал на бумагу состояние души...
Перевод композиции Stein um Stein старого доброго Раммштайна. Word не хочет воспринимать все буквы немецкого подлинника. Ритм рваный, т.к. это надо петь под оригинальную музыку. Привязка к подлинному тексту максимально сохранена, поэтому в одном месте смещено ударение.