В некоторых церквах, особенно северных, на западной стене, там, где изображение Страшного Суда: черти волокут в ад грешников, тут же праведные в белых одеждах - посередине мается странный человек, милостивый блудник. Он много грешил в земной жизни, но его грехи очень точно уравновешены ...
Стих в форме "квадрат": https://www.liveinternet.ru/users/2106521/post87912920/ Четвёртое место в конкурсе "Моя планета - 2021", номинация "Поэтический глобус".
По библейской легенде о Лоте и его жене. Стих занял пятое место (из 22) на конкурсе "Планета Этно / 2020" в разделе "Поэзия Этно" (http://samlib.ru/e/etno/10.shtml ).
Приход на землю Антихриста означал приближающийся Конец Света. Но здесь тоже не всё так просто. Двойственность натуры посланника Ада неожиданно поразила меня самого.
Отлажено до конца в день 14 февраля, в Валентинов День и день рождения СИшницы Т.Н. Васильевой, которой и посвящено. Заслужило второе место в народном голосовании на конкурсе "Философия Любви". А кому интересно, что здесь, собственно, происходит, - смотрите ...
На картине изображена рука Бога, бросающая во Вселенную Цветок Жизни, чтобы засеять ее семенами жизни. В основе картины лежит фотография туманности, сделанная телескопом ХАББЛ. Туманность похожа на огромную распахнутую ладонь, бросающую во тьму сгусток огня.
Здесь помещены переводы разных английских юмористических стихов, нонсенсов, каламбур, и лимриков, на болгарский язык. В то же время в конце добавлены и оригиналы (для параллельного чтения), так что русские могут насладиться этой моей подборкой английского юмора и не смотря на болгарский ...
Это сборник из ста с плюсом (плюсы на других языках) юмористических пятистиший, которые к тому же ещё и акростихи, и вертикальное послание у всех их одинаковое, это имя Путина, но (может быть к сожалению некоторых) только имя, реальным человеком я здесь ...
This is mixed collections of funny, philosophical, sexy, and of other sorts verses, ordered chronologically, and divided in sections only by the languages, which are given alphabetically (shortened to Bul, Eng, Ger, Rus). So this year I have in the full ...
Andrey Voznesensky. Collection of Poems. Translated from the Russian by Alec Vagapov. Click to go to bilingual version http://zhurnal.lib.ru/w/wagapow_a/
Гай Валерий Катулл/Gaius Valerius Catullus, Carmen 85, перевод с латыни. Odi et amo. Quare id faciam fortasse requiris. Nescio, sed fieri sentio et excrucior.
Вот и сентябрь, хандра, нет вдохновенья, и вот нашего героя сбивает очаровательная девушка при неудачной попытке припарковаться, но чем это всё может закончиться предположить не мог никто.
Натан Альтерман/עוד חוזר הניגון ,נתן אלתרמן, перевод с иврита. Оригинал был положен на музыку Нахумом (Нахче) Хайманом, слушать в исполнении Хавы Альберштайн ...
Ich + Ich (нем. "Я + Я") — немецкая поп-группа, основанная Аннеттой Хумпе и Аделем Тавилем. Они познакомились весной 2002 случайно в студии звукозаписи в Берлине. 18 апреля 2005 вышел их первый сингл «Geht’s dir schon besser?». Песни «Du erinnerst mich an ...
Вместе с рифмой в текстах многих современных стихотворцев исчезло и четверостишье... Это упадок! Я - за возвращение к сонету, хотя и простое восьмистишие, если оно написано коротким размером, по своей выразительной силе может быть приравнено к сонету. Что же касается белого стиха, ...
Хочу предупредить сразу. Данная поэма весьма сложное произведение. Так что любителям лёгкого чтива она не понравиться. Сюжет в иносказательной форме фентези, описывает жизнь реальной девушки. Маленькую девочку, спасает от смерти ангел, видя в ней большой потенциал, он начинает учить ...
Сразу оговорюсь: Авторство этих строк принадлежит Человеку, которого когда-то я называл Настоящим Другом. Прошли года, но до сих пор я вспоминаю его только Добрым Словом...
Золотистая щурка - самая, пожалуй, яркая и красивая наша птица, абсолютно тропическая даже по внешнему виду. Постоянно живет в Африке, в южном полушарии, до района Кейптауна. К нам прилетает в конце мая, выводит здесь птенцов, а в начале августа отправляется назад, за экватор. ...