"Ей хочется злиться, но не получается. Рычит, как "волчица" - напрасно старается. Как жаль, что "волчица" так мало смеётся. Пусть лучше она поскорей улыбнётся...".
Было написано в 2004 году. Я тогда побывала в селе Чигорак и посетила местное кладбище. Там была могила моего (на тот момент) ровесника. На памятнике фото прекрасного 23-летнего юноши умершего ещё до моего рождения. Вот о нём собственно и речь.
Слова этого произведения, мне навеяла услышанная песня на английском языке. Это не перевод песни, это мой поэтический отклик на услышанную мелодию. В ней было столько боли, грусти и отчаяния одновременно, что первая понятая мной фраза из песни, дала посыл для этого текста. Кстати, ...