Первыми переносу и публикации подвергаются строфы из соотв. темы на форуме (см. Био для инфы) Конечно, на форуме они там как ответы на реплики других учасников, так что всю логику разговора лучше смотреть по месту http://www.computerra.ru/forum/read.php?FID=29&TID=27432
Разгребая старые архивы, наткнулся на ленту с hokku.ru. Пусть лучше здесь валяется, чем на харде. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: любителям японской поэзии в силу крайне низкого качества продукта читать категорически не рекомендуется!!!
Общие тертади со стихами 5 лет были на полках среди моих конспектов в общежитии МАТИ. За них можно было "вылететь" не только из общежития и ВУЗа, но из всех престижных профессий.
новеллы Стэфана Цвейга перевернули весь мой внутренний мир...поражаюсь до глубины души - как мужчина смог так тонко прочувствовать сущность женщины?...