Сыну (13 лет) хорошей знакомой в школе, по английскому, задали перевести стишок. Зная, что я временами рифмоплётствую, меня тоже подпрягли к процессу. Правда переводить-то надо на украинский, а с этим у меня как-то не очень. А вот на русский вроде получилось вполне симпатичненько. ...
Проходит время, я всё пытаюсь забыть тебя, но не могу. Как грустно понимать, что поезд времени быстро уносит меня вперед, далеко от самых счастливых моментов моей жизни. Ты никогда не прочтёшь этих строк, но это для тебя.