Публикуется перевод короткого стихотворения Алджернона Чарлза Суинберна, лирический герой которого, знатный вельможа и поэт, страдает из-за того, что возлюбленная обвиняет его в воинской трусости.
Я еще раз перечитала "Лист Ниггла" Толкина. И вот - результат. Я сижу и думаю о художнике. Который вроде и хорош, и искусен, но не понят, не оценен, не признан... И даже картинки я к этому стихотворению не нашла...