Заслуги людей в большинстве случаев никак не зависят от их привлекательности. Однако некрасивая внешность может изменить отношение окружающих в худшую сторону и лишить человека справедливого признания его заслуг. Именно такую грустную, но поучительную историю расскажет вам эта ...
Творческий перевод песни "Money, Money, Money" группы ABBA. Решил сделать его, переведя первые четыре строки их текста. Честно, не ожидал такого от поп-кумиров, в хорошем смысле.
Принцесса днем, Богиня ночи Как Свет чиста, как Тьма порочна Межь Евой и Лилит, меж двух Адама жен Летает дух, он страстен иль смущен Смущен иль страстен - все равно опасен
Посвящается Ясею. На второй день знакомства, если не ошибаюсь. Поэтические достоинства сомнительны, но со стихотворением слишком много воспоминаний, чтобы просто так удалить.
"Вера в азбучные истины призывает к здравомыслию. Ложь коварна и двусмысленна, если правде не везет. Снова яйца учат курицу, значит что-нибудь проклюнется. Но останется премудростей недосказанных полёт..."