По мотивам "Мира императора Велизария" коллеги Пуха. Ибн Зу Язан даже сочинил в честь Хосрова касыду, которую перевели на фарси. Хосров сделал вид, что стихи (и впрямь недурные) поразили его в самое сердце, что стало основанием для арабской легенды. ...О, царь Хосров, ты ...
"Большой Жанно - мильон бонмо В единый миг гово́рит. А наш Француз - свой хвалит вкус И непристойность порет." (C) Судя по количеству записанных за мной "bon mot" и непристойностей, я нахожусь где-то посередине между этими двумя персонами. -)
Жить вдали от родины мне мука, Ты уж, мой читатель, не взыщи... Будешь рядом - заходи без стука, Вместе похлебаем лаптем щи. Поль Лани - "Не гулял я по лугам альпийским"
Полный вариант шибко урезанного на конкурс. Что вырезано - это 2-3 куплеты на поговорку: "Хорошо быть кискою, хорошо - собакою. Где хочу - посикаю, где хочу - покакаю".
Долго и долго думал, публиковать это, или не публиковать, вроде ушло куда-то, и уж никак не новое, тогда было, а теперь нет. Потом перечел и подумал: сыну уже 20 лет в этом году, а он не знает, как это было, когда родился, может прочтет.
Читая Андерсона... "Тролль... смастерил такое зеркало, в котором все доброе и прекрасное уменьшалось донельзя, все же негодное и безобразное, напротив, выступало еще ярче, казалось еще хуже" Г.Х. Андерсен. "Снежная королева"
А это стихотворение на рассказ Ермаковы Олеси Евгеньевны "Веришь - не веришь?", получилось, конечно, не очень, зато со всей признательностью и восхищением к автору, у которого получаются такие прекрасные, грустные и нежные произведения!