Умберто фон дер Пафос. Поэма. 5 июля 1978 года на траверсе Восточного Тимора Имперский флот встретился с индонезийским. Посвящается всем героям и злодеям этой битвы. Перевод с фламандского.
В Цикле представлены стихи, написанные с соблюдением формы газеллы, касыды (в основном) и других арабских канонов стихосложения. Каждое стихотворение имеет внешнее и внутреннее название. Внешнее название - описательное, оно описывает стихотворение, как его видит читатель. Внутреннее ...
Валерий Кремез, лучший бас-гитарист Красноярска, легенда сибирской блюз, рок, и прочей музыки, умер 13 марта. У Валеры был диабет, не было обеих ног и он почти потерял зрение - но он жил настоящую жизнь, полную музыки.
Мифы доисторической Греции отмечают появление Орфея, как принесшего религию чистоты, высокой этики и морали, красивого аскетизма, которая послужила противовесом существующей эпохе. Стих к Мелодии из оперы "Орфей и Эвридика" К. Глюка (струны и орган)
Лопе де Вега Карпио/Lope de Vega y Carpio: Cuando me paro a contemplar mi estado..., перевод с испанского. Оригинал Лопе де Вега отвечает этим сонетом на сонет Гарсиласо де ла Вега
Политпросвет: Иллюзион: Стремнина времени. (Инвектива. Хайку. Из циклов "Кристаллы времени", "Волчьи ягоды". Авторский перевод на английский.) Pol. Educ.: An illusion: The time chute. (An invective. A haiku. From the "Time crystals", "Dogberry" cycles. The author's translation from ...