Вот это и есть классический пример "перевода с марсианского". Такие стиши выглядят как подстрочники. По сути, ими и являются. Подстрочниками, попытками перевести душу на "нормальный человеческий язык". Немного панка. Немного такта. Работы... много:) И души - тоже.
Да,человек обречен не тот,кто имеет иллюзию таланта,а тот,кто эти иллюзии превращает в прах. Да будет вам наукой,друзья,ибо я из числа первых.Значит я не в большинстве,а это уже многое значит.