Перевод стихотворения Тьерри Кабо "Им было семнадцать ("Ils avaient dix-sept ans") Опубликовано в литературном журнале "Эдита", Германия, #63, февраль 2016 Аудио-версию можно послушатьздесь
- Ты избегаешь Судный день - и Бога сторонишься... Патриарх Всея Руси, грешный ты мой ногомойщик! Каким образом предвосхИтить охоту к перемене образа мыслей?..
Осквернение сосудов Храма; Надпись на стене; Царица указывает Валтасару на Даниила; Истолкование таинственной надписи; Награждение Даниила и убийство Валтасара.
Мать сказала: "Иди - отнеси пирожки нашей бабушке", Я корзинку взяла и по узкой тропинке пошла, А в дремучей, заросшей колючим репеем дубравушке Вдруг забилась тревожно, как ёжик в тумане, душа. "Я однажды решусь..." - Марина Далимаева