Перевод моего романса "Холод и мрак..." на английский язык, сделанный мною самим . 100% несовершенный т.к. я ни в коем случае не профессиональный переводчик художественных текстов тем более поэзии...
Сборник "Битва Света и Тьмы". Сборник мифических стихов. Тайны и загадки древности, о которых рассказывают мифы, легенды и сказания. В предвечных кузнях, где рождается гром, Где пламя танцует в объятьях ночном, Стоит Котар-ва-Хасис, кузнец богов, Творец орудий, что ...
Внезапное вдохновение, думаю многим людям, даже далеком от какого бы то ни было искусства - это чувство бывает знакомо.Сей стих является некой формой моей признательности миру Идей.
В этом стихотворение я показал что у каждого человека в жизни есть выбор и есть своя тропа, и каждый выбирает эту тропу и идёт по ней.Всегда есть выбор. можно подняться высь по выбранной дороге и сидеть вверху гордым взглядом взглядом обдавать всё с верху, а можно бродить в темноте ...