Перевод сонета, сложенного трубадуром 13 века Паоло Лафранки да Пистойя для Педро Третьего, владетельного сеньора Арагона. Опубликовано в литературном альманахе "Витражи", июнь 2015, Мельбурн, Австралия
Жила, жила, писала, писала и так вот неожиданно родилось что-то похожее на поэму... Не бейти очень сильно, мне самой страшно на это смотреть!.. 12.02. Как-то неожиданно даже для себя самой написала небольшое продолжение) Этим дело не кончается! Кстати, если что-то не нравится - говорите. ...
Давным давно написал эти строки. Примерно 5 лет уже прошло. За это время несколько раз переставлял Windows, менял компьютер. Ну и как водится, в результате одной из этих процедур, по моей невнимательности, стихотворения оказались потеряны. Думал окончательно. Расстроился и смирился ...
Сборник "Битва Света и Тьмы". Сборник мифических стихов. Мифические персонажи отражают мировоззрение и ценности древних обществ. Они помогают нам понять этические нормы и дух своих эпох. В Икарийском море, где солнце палит, Легенды дремлют, как древний гранит. Там, ...
Это не легенда, хотя по-моему, могла бы ею стать... Валькирия, оказывается, вполне может влюбиться в смертного. Только об этом говорить как-то не принято... Кстати, поскольку я пока не разобрался, как тут делаются сноски, (и делаются ли), поясню здесь: Хейдрун и Сахримнир - это Коза ...
Года четыре назад, дочери в школе задали перевести с английского стихотворение "Magic". К сожалению, автора не помню, давно это было. Вот что у меня тогла получилось.