Обожаю стихотворение Р. Киплинга "Если". Впервые услышала его в переводе Маршака, как песню, которую пела под гитару мама, а после прочла оригинал - и пришла в восторг... Выкладываю перевод, родившийся буквально сегодня. Конечно, на литературность и точность не претендую, ...
Участие в конкурсе Поэтический куб-2013 - полезный опыт. Мне понравилось. К сожалению, я понравилась не всем. Что ж, будем работать. Мнением проффи я уже отоварена. Теперь хотелось бы узнать мнение всех остальных.
Стихи 2001-2005 г.г. Каждому свое -- Зимние цветы -- Поэзия -- Весенний этюд -- Дни рождений -- Зов поэзии -- Возрождение -- Память -- Владимировский собор (Усыпальница адмиралов) -- Рождественский звездопад -- Творчество -- Дети войны -- Новогоднее - Рождество
(из краткой характеристики одного знакомого) букварь скурил он в первом классе. старался жить поближе к кассе, считал себя превыше всех, мечтал, когда уже успех заслуженно придет и грянет, и ждал, валяясь на диване поклонников восторг и визг. стремясь наверх - ...
Индрик - веселый мифический зверь, как сообщают надежные источники- прячется за всеми углами сразу и с наскоком лижет окружающих длинным зеленым языком, оставляя яркие пятна...
An Irish Airman Foresees His Death I know that I shall meet my fate Somewhere among the clouds above: Those that I fight I do not hate, Those that I guard I do not love: My country is Kiltartan Cross, My countrymen Kiltartan's poor, No likely end could bring them loss ...
Из повести - Смерть кровавых богов (штурм пирамиды смерти). см. таже - Пророческая баллада - Смерть жреца ацтеков - На смерть Гонсало де Сандоваля - Песня донны Лусии де Тласкала.