12 лет это цикл по гороскопу... можно верить... можно нет... тем более интересно сравнить что было тогда и что есть сейчас... кем я был... и кем стал...
Публикуются переводы двух сонетов итальянского поэта периода Возрождения Гуидо Кавальканти. - Но перевод выполнен не с итальянского оригинала, а с английского переложения Данте Габриела Россетти.
А если убрать "если", останется "А...", кое произносит безумие или шиза. А если не убивать, это всего лишь фантазия, развлекающая наши заквасившиеся глаза. А если...
Жила, жила, писала, писала и так вот неожиданно родилось что-то похожее на поэму... Не бейти очень сильно, мне самой страшно на это смотреть!.. 12.02. Как-то неожиданно даже для себя самой написала небольшое продолжение) Этим дело не кончается! Кстати, если что-то не нравится - говорите. ...
В сиропе века вязли мухи грёз, В музее жизни блёкли экспонаты, И тут, намедни, много лет когда-то, Я был рождён надолго и всерьёз. "Шифоньер" - Эдуард Учаров
Дачная зона, творчество, обидно, понимаешь... в одну дудку, лебединая песня, шоу "бизнес", главный аргумент, смех да и только, карьера премьера, сомелье, "шипы", обратная сторона любви