Стал сей миг украшением дня, Пусть она, улыбаясь задорно, Не меня обнимала - коня, Обласкал её взглядом влюбленным. Вадим Сыван - "Поцелую в слова и во взгляд озорной"
А вот и обещанный перевод шотландской баллады "Black is the colour". Учитывая огромное количество вариантов исполнения, выбрал несколько неканоничную версию от Gaelic Storm, но, на мой взгляд, она более атмосферна.
Три года нет с нами Миши Ильевича. Но есть память о нем. И она жива. Есть его стихи, есть его замечательная мама. И есть мы, друзья Миши... Мы любим и помним.
Много стихов моих пропало, когда компьютер, сданный в ремонт, нерадивые "специалисты" вычистили под метёлку и вернули с пустым хард-драйвом. Восстановить ничего не удалось, а жаль. Сохранилось только то, что было записано в старом потрёпанном блокноте или отпечатано на бумаге. Началось ...
Привычками пустяшными оброс, Стал юзером, к компьютеру приставкой. А вне Сети я кто? - Вот в чём вопрос! Чем не Шекспир? Хотя, скорее, Кафка. Владимир Годлевский - "Непустота"
Вновь ищу я истину в вине, Несмотря на язву и подагру... А любовь? Смогу ещё вполне, Если принял загодя виагру. Евгений Глушаков - "А любовь? Она была и есть..."
"Как приговор всем нашим теплохладным прекраснодушным и светлоликим стыдящимся. Особенно последняя строчка. Хотя, мы, патриотично-лоялистски настроенные обыватели, от них, в общем-то ничем не отличаемся. Так что это и о нас, наверное..." Александр Штроткин