Писал со скоростью, достойной ловца блох. Получилось плохо: размер хромает, рифмы за уши притянуты. Подсказки по шлифовке текста приветствуются крайне!
Опубликовано 1)в спецвыпуске "О любви" газеты "Женские хитрости" номер 1(44) 26 марта 2007, город Нижний Новгород 2)Российский колокол. Номер 2 за 2007 г. - Москва: издание Московской городской организации Союза писателей России, - 168 с. Тираж 2000 экз. По результатам поэтического ...
Я кое-что добавил в этот свой перевод канонического текста "Слова о Полку Игореве", потому что иначе некоторые места просто непонятны современному читателю. Но, так же, я кое что и сократил. За эти сокращения мне до сих пор стыдно, но голоса мертвых, что водили моею рукой во время ...
Небесный друг сегодня посетил... Ты подарил мои стихи... Ты беззастенчиво мне врёшь... Снежная королева Душа чиста, ведь ты поэт... Поэты в сущности своей все эгоисты... В веренице лет... Влеку тебя на тяжкий путь...
Это стихотворение тематически близко к более раннему "На двоих", образуя с ним поэтический диптих. Возможно, оно навеяно приближающимся женским, мартовским празднеством.