Изложенные в поэтической форме воспоминания омича Реброва о восстании политических заключённых в Тобольской каторжной тюрьме в ночь на 19 октября 1918 г.
Сборник Юрия Михайловича Никулина "Товарищ, верь!" вышел в 2014 г. в Дальнегорске и Владивостоке. Предлагаем вашему вниманию избранные стихотворения из сборника дальнегорского поэта.
В Эрмитаже есть полотно Герена "Ирида и Морфей" Это половина от диптиха некогда привезенного из Парижа Юсуповым. Вторая половина ("Аврора и Кефал") теперь в Москве в Музее Изобразительных искусств.
Йоль (от древнескандинавского слова "колесо") - праздник зимнего солнцестояния, Солнцеворот, Святки (название правильнее произносить как "йул", но не любо так русскому человеку). Новый Год и Рождество - прямые потомки этого языческого торжества: традиция наряжать ёлку восходит к культу ...
Недавно вспомнил кусочек необычного стихотворения, но откуда он не мог вспомнить. Залез в интернет, но и там ничего не нашел. А вечером, перебирая бумаги, обнаружил свои старые записи и понял, что это мои стихи... Вот решил выложить их тут. Просто так, как память. Если кому-то понравятся - ...
Стих написан для Лены Зарубовой. Елена Зарубова - невероятно талантливая молодая московская художница. Я называю её полотна иконами религии будущего - религии единства Человека и Природы.
Сонеты Шекспира часто переводят, наверное, потому, что они неоднозначны. В каждом из них сосуществуют несколько плоскостей - явных и скрытых. Чем полнее и совершеннее удается ухватит одну их них, тем явственнее ускользают другие. Этот парадос привлёк и меня. Вот сонеты Шекспира 115, ...
Натолкнулась на чье-то стихотворение с таким названием. Решила изложить свои представления о том, чего видеть не никогда доводилось и никогда не доведется. :-)
В Украине идет гражданская война. И незаконные вооруженные формирования, получившие название "добровольческих батальонов", которые на Донбассе прозвали карательными, воюют против своих граждан, пытаясь заставить их любить Украину... Об этом и многом другом мои стихи...
This is English adaptation, what means translation of translat/_able_/, i.e. of prosaic part, of one unexpected poetical impromptu of mine, written in the end of corona and protest for Bulgaria 2020 year, which I have never thought to write before, but when our people continue to ...
Стих написан для конкурса на заданную строку "Жизнь моя, не заблудись в дороге" из стихотворения Владимира Добина Мне показалось забавней сделать акростих