Написан на блиц-конкурс семи авторов ОР http://nikitin.wm.ru/cgi/forum2/message.pl?chain=1109793878&id=1109793878 Дополнительные сонеты появились в результате пополнения семерки смелых двумя примкнувшими
Говорят, что у меня слишком много грустных стихов,что я - меланхолик. Собрала вместе строчки разных лет. Если у кого на душе тоска, а в глазах стоят слёзы, вам сюда. Поплачем вместе. И посмотрите, как я училась освобождаться от боли через стихи и "делать из лимонов лимонад"
Спасибо Вам, и сердцем и рукой, ............................................... За то, что Вы больны - увы! - не мной, За то, что я больна - увы - не Вами! Марина Цветаева. Дмитрию Папета посвящается.
Обществоведение: Житие мое... - вздыхаем вместе с персонажем Пуговкина. (Сентенция. Хайку. Из циклов "Кристаллы времени", "Обычаи обывателей". Примечание автора. Авторский перевод на английский.) Social Studies: My small way of life... - we sigh with Pugovkin's character. (A maxim. ...
Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XIX: Julio, después que me partí llorando..., перевод с испанского. Оригинал. Посвящается другу поэта, неаполитанскому поэту Джулио Караччиоло.