Политпросвет: Одного поля ягода. (Инвектива. Танка. Из циклов "Кристаллы времени", "Волчьи ягоды". Авторский перевод на английский.) Pol. Educ.: Birds of a feather. (An invective. A tanka. From the "Time crystals", "Dogberry" cycles. The author's translation from Russian.)
К тексту есть иллюстрация "Александрийская библиотека". Портрет И.А.Бродского нарисован мною по одному из автопортретов поэта, портрет Квинта Горация - по тому, как может вообразиться великий римский поэт в лавровом венке и тоге
Сборник: "Битва Света и Тьмы". Сборник мифических стихов. Мы рассказываем детям на ночь легенды о великих богах и славных героях древности, чтобы они всегда о них помнили и никогда не забывали. В ночи глубокой, средь мерцанья звёзд, Вздымается возничий, лик суровый. ...
Сборник: "Битва Света и Тьмы". Сборник мифических стихов. Мы вечно будем помнить легенды и мифы о великих богах и славных героях нашей земли. В тумане вечном, где рождаются мифы, Из искры хаоса, из вздоха тишины, Восстал Мургун, бог яростный и дивный, Владыка битвы ...