Злободневная пародия на Самуила Маршака. [Disclaimer. Данное стихотворение не является пропагандой запрещенных в РФ террористических организаций Ближнего Востока с идеологической платформой, сформированной на базе некоторых течений Ислама. А служит напоминанием о многоликой сущности ...
ЗА 2006 год! По просьбе одной Дамы... Старенькие стихи, некоторые были в печати, и которые не настолько ..., что не пришлось выбрасывать. Большинство написано на салфетках и в неадекватном состоянии, надеюсь, оцените.
Но за стожками распевает костерок, Жуёт хвоЮ. Там перекладывают хлебушком сырок, Да по слоЮ. Читался гроздьями калиновый сонет В отсветах лиц. Чаями парился их маленький рассвет Густых страниц.
Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XIX: Julio, después que me partí llorando..., перевод с испанского. Оригинал. Посвящается другу поэта, неаполитанскому поэту Джулио Караччиоло.