Это выполненный мною перевод Государственного гимна Израиля на украинский язык. По-моему, вышло неплохо, и, главное, в полном соответствии с оригинальным текстом.
Про подiї в Українi. Рiдною мовою. Трiшки пiдправив. Розiйшлося по тирнету без автора )) Ну та хай. Сьогоднi останнiй листочок з роздрукiвкою на майданi у Сумах забрала одна жiночка...
Иисус как рядовой богомолец появляется в Иерусалиме на празднике кущей; Иисус учит явно в храме на празднике; Неудачная попытка схватить Иисуса; Призыв пить "воду живую"; "Никогда человек не говорил так" (Ин.7:10-53).