Бахыт Кенжеев, Марианна Гейде, Евгения Райзер, Сергей Белов, Константин Бандуровский, Дмитрий Новожилов, Анастасия Киселева, Вадим Штейнбрехт, Олег Головатый, Светлана Князева, Елена Гончарова, Виталий Янко, Григорий Тисецкий
Кривенько, но править пока желания нет. В иллюстрациях несколько рисунков из инета, более или менее в тему. Страшненький рисунок внутри файла кого-то может и напугать (бывали случаи), так что, будьте готовы, заглядывая внутрь:))) Но в то же время и не ждите чего-то чересчур страшного - ...
Из романа "Пантера, сын Пантеры". Старый. Речь идет о великих исламских поэтах и духовидцах: Кайсе по прозванию Меджнун, то есть Безумец, Хафизе Ширази, Абу-аля-аль Маарри, великом слепце, Джалал-ад-Дине Руми и его друге Шамсе ("Солнце").
Занятный пример психо (эт точно) и самоанализа. История этого произведения такова: первые два стиха написаны в седой древности, вследствие неясных душевных порывов. Третий написан позавчера, с целью посмотреть, как развилась идея в моих... хм... мозгах. Результат довольно забавен. ...
Признак начала девяностых - разруха и запустение. Ночью в городах не горели фонари, мостовые на треть были занесены пылью - только в середине проезжей части оставалась открытая полоска асфальта. Даже не верится, что такое было!
Лью́ис Кэ́рролл (настоящее имя Чарльз Лютвидж До́джсон, или Чарльз Латуидж До́джсон - английский писатель, математик, логик, философ, диакон и фотограф. Наиболее известные произведения - "Алиса в Стране чудес" и "Алиса в Зазеркалье", а также юмористическая поэма ...
Любовь бывает платонической. Редко. И при всем уважении к ней, я могу ее воспеть, но для себя возьму без сожалений шанс на объект любви не только лишь смотреть, чтоб в том, что есть любовь бы не было сомнений.
Приползло под песню Павла Чехова "В порту" В приложении - несколько измененный вариант стиха, положенный на музыку. Музыка Солнышка. Вот ее раздел http://zhurnal.lib.ru/s/solnyshko
Огненная медитация по определению Елены Блаватской - есть вид созерцания, когда Кундалини поднята до наивысшей точки и беспредельность предстает как одна полоса огня.
Masterplan Wind of war литературный (вроде бы) перевод под давлением Скайрима, истории отношений Довакина и Сераны, как я их себе представляю песня необыкновенно подходит, если сместить акценты в переводе